ويكيبيديا

    "داودي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Daudi
        
    • Daoudi
        
    • de Daode
        
    República Unida de Tanzanía Excelentísimo Señor Daudi Ngelautwa Mwakawago, Miembro del Comité Especial UN جمهورية تنزانيا المتحدة سعادة السيد داودي نغيلوتوا مواكاواغو، عضو اللجنة الخاصة
    Discurso del Excelentísimo Sr. Daudi Ngelautwa Mwakawago, Jefe de la Delegación de la República Unida de Tanzanía UN خطاب سعادة السيد داودي نغيلاوتوا مواكاواغو، رئيس وفد جمهورية تنزانيا المتحدة
    El Excelentísimo Sr. Daudi Ngelautwa Mwakawago, Jefe de la Delegación de la República Unida de Tanzanía, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد داودي نغيلاوتوا مواكاواغو، رئيس وفد جمهورية تنزانيا المتحدة
    :: Actualmente, socio principal en el Estudio Jurídico Dr. Riad Daoudi y Asociados, Damasco UN :: حاليا، محام رئيسي في مكتب المحاماة، دكتور رياض داودي وشركائه، دمشق
    x Elegido en la 49ª sesión, celebrada el 25 de octubre de 2010, para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2012, a fin de cubrir la vacante ocasionada por la renuncia de Daode Zhan (China) (véase la decisión 2010/201 E). UN (خ) انتخب في الجلسة 49، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2010 لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 آذار/مارس 2012 لملء شاغر نشأ عن استقالة داودي زان (لصين) (انظر المقرر 2010/201 هاء).
    El Excelentísimo Sr. Daudi Ngelautwa Mwakawago, Jefe de la Delegación de la República Unida de Tanzanía, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد داودي نغيلاوتوا مواكاواغو، رئيس وفد جمهورية تنزانيا المتحدة، من المنصة.
    También desearía rendir tributo a mi Representante Especial, Daudi Ngelautwa Mwakawago, y a todo el personal militar y civil de la UNAMSIL por su importante contribución a las medidas para restablecer un paz duradera en Sierra Leona. UN وأود أيضا أن أنوه بممثلي الخاص، داودي نغيلوتوا نواكاواغو، وكذلك بجميع الأفراد المدنيين والعسكريين التابعين للبعثة، لما يقدمونه من إسهام هام في الجهود المبذولة لاستعادة سلام دائم في سيراليون.
    También deseo elogiar a mi Representante Especial, Daudi Ngelautwa Mwakawago, y a todo el personal militar y civil de la UNAMSIL por su contribución a las medidas para restablecer una paz duradera en Sierra Leona. UN وأود أيضا أن أشيد بممثلي الخاص، داودي نغيلوتوا نواكاواغو، وجميع الأفراد العسكريين والمدنيين في البعثة لمساهمتهم في الجهود المبذولة لاستعادة السلام الدائم في سيراليون.
    De conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, cursó una invitación a Daudi Mwakawago, Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى داودي مواكاواغو الممثل الخاص للأمين العام لسيراليون.
    También deseo encomiar a Daudi Ngelautwa Mwakawago, mi Representante Especial, y a todo el personal militar y civil de la UNAMSIL por la contribución que continúan aportando para lograr la seguridad, la estabilidad y la recuperación nacional de Sierra Leona. UN وأود أيضا أن أشيد بممثلي الخاص داودي نغيلوتوا مواكاواغو وجميع الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في البعثة لإسهامهم المتواصل في كفالة تحقيق الأمن والاستقرار والإنعاش الوطني في سيراليون.
    Relator: Sr. Daudi Ngelautwa MWAKAWAGO (República Unida de Tanzanía) UN المقرر: السيد داودي نغيلوتوا مواكاواغو )جمهورية تنزانيا المتحدة(
    Deseo encomiar las actividades de los Presidentes de esos grupos: el Sr. Jean-Louis Wolzfeld, de Luxemburgo; el Sr. Daudi N. Mwakawago, de la República Unida de Tanzanía; y el Sr. Julio Londoño-Paredes, de Colombia. UN وأود أن أشيد بأنشطة رؤساء تلك المجموعات: السيد جان لويس ولزفلد، ممثل لكسمبرغ، والسيد داودي ن. مواكاواغو ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، والسيد خوليو لوندونيو - باريدس ممثل كولومبيا.
    El 26 de marzo, los miembros del Consejo oyeron una declaración del Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona, Sr. Daudi N. Mwakawago, quien les informó de la consolidación del proceso de paz y de los importantes adelantos realizados en diversas esferas. UN في 26 آذار/مارس استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها السيد داودي ن. مواكاواغو، الممثل الخاص للأمين العام في سيراليون، الذي أفاد بأن عمليـة السلام يجري تدعيمها وأن تقدما لا يستهان به يجري إحرازه في ميادين عديدة.
    Acogieron con satisfacción la estabilidad de la situación en Sierra Leona y el nombramiento del nuevo Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona, Daudi Mwakawago (República Unida de Tanzanía). UN ورحبوا باستقرار الحالة في سيراليون وبتعيين الممثل الخاص الجديد للأمين العام لسيراليون، داودي مواكاواغو (تنزانيا).
    También agradezco a mi Representante Especial, Daudi Ngelautwa Mwakawago, a todo el personal militar y civil de la UNAMSIL y de otros organismos de las Naciones Unidas y a las organizaciones no gubernamentales interesadas por sus importantes contribuciones a la constante recuperación en el proceso de consolidación de la paz en Sierra Leona. UN كما أنني ممتن لممثلي الخاص، داودي نغيلوتوا نواكاواغو، وجميع الأفراد العسكريين والمدنيين التابعين للبعثة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، على إسهاماتهم القيمة فيما شهدته عملية السلام في سيراليون من انتعاش مطرد.
    Con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon la información brindada por el Sr. Daudi Ngelautwa Mwakawago, Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد داودي نغيلوتوا مواكاواغو، الممثل الخاص للأمين العام لسيراليون.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, invita al Sr. Daudi Ngelautwa Mwakawago, Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona, a participar en las deliberaciones. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد داودي نغيلوتوا مواكاواغو، الممثل الخاص للأمين العام لسيراليون.
    El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, oyeron la información que presentó Daudi Ngelautwa Mwakawago, Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، داودي نغيلوتوا مواكاواغو الممثل الخاص للأمين العام لسيراليون.
    Como puede constatarse en su curriculum vitae, el Dr. Daoudi tiene una amplia experiencia académica como profesor de derecho internacional, y una experiencia práctica de larga data en el uso y la aplicación del derecho internacional. UN يلاحظ من السيرة الذاتية للدكتور داودي أن له تاريخ أكاديمي مديداً كأستاذ في القانون الدولي، وخبرة عملية طويلة في مجال استخدام القانون الدولي وتطبيقه.
    Sr. Riad Daoudi (República Árabe Siria) UN السيد رياض داودي (الجمهورية العربية السورية)
    Apellido: Daoudi UN الاسم العائلي: داودي
    hh Elegido en la 49ª sesión, celebrada el 25 de octubre de 2010, para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2012, a fin de cubrir la vacante ocasionada por la renuncia de Daode Zhan (China) (véase la decisión 2010/201 E). UN (ح ح) انتخب في الجلسة 49، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2010 لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 آذار/مارس 2012 لملء شاغر نشأ عن استقالة داودي زان (لصين) (انظر المقرر 2010/201 هاء).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد