¿Sabías que una avispa puede matar a 40 abejas en menos de un minuto? | Open Subtitles | هل تعرف أن دبور واحد يمكنه قتل 40 نحلة بأقل من دقيقة؟ |
Esta oruga fue atacada por una avispa parásita que puso huevos en su interior. | TED | تمت مهاجمة هذه اليرقة بواسطة دبور طفيلي وضع البيض بداخلها. |
Era un hongo que vive en el nido de una avispa de papel. | TED | كانت نوع من الفطريات التي تعيش في عُش دبور الورق. |
Un ataque de Dabbur Zann en Nueva York, esta noche a las seis. | Open Subtitles | هجوم لمُنظمة (دبور زّن) على مدينة (نيويورك) اليوم في السادسة مساءًا |
y ninguno de los dos notó que había un nido de avispas del tamaño de una bola de boliche que colgaba de la rama a la que Steve había saltado. | TED | لم يلاحظ أي منهما وجود عش دبور أصفر بحجم كرة بولينج معلقا في الغصن الذي قفز إليه ستيف. |
Si me picara un avispón, no lo sentiría. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن يقرصني دبور هنا بالأسفل و أنا لن أشعر به. |
Comenzamos con una plaga, una avispa que vive en muchas de nuestras casas. | TED | لقد بدأنا مع الافات، دبور يعيش في العديد من مازلنا. |
Esta es una avispa parásita, de nuevo, de 2 mm de largo, delgada, una viajera aguda | TED | هذا دبور طفيلي, مجددا, طوله 2 ملم, نحيل, سريع جدا |
Ven, ven, avispa; tengo fe de que estaras muy enojada. | Open Subtitles | تعال ، تعال ، كنت دبور وسوف الإيمان ، وكنت غاضبة جدا. |
Quien no sabe donde una avispa lleva su aguijon? | Open Subtitles | الذي لا يعرف فيها دبور ألعل يلبس اللدغة؟ |
Como si hubiera una avispa en la sala. Un millón de avispas. | Open Subtitles | كما لو أن هنالك دبورا في الغرفة مليون دبور |
O puede ocultar una planta como un animal, evolucionando en flores que toman el aspecto de una avispa... la forma en que las orquídeas engañan a las avispas reales para ser polinizadas. | Open Subtitles | عن شخصاً ما يأكلوه أو ليغير شكل نبات ليكون شبه حيوان أزهار تتطور تأخذ شكل دبور |
Cuando una avispa se posa en tu brazo, tienes miedo, ¿no? | Open Subtitles | ,حين يهبط دبور على ذراعكِ فأنتِ تخافين, صحيح؟ |
Y ahora estamos sentados en una bola gigante de mierda de avispa. | Open Subtitles | والآن نحن نجلس في كرة عملاقة من دبور القرف. |
¿Emparejaros por error con alguien con cara de bulldog masticando una avispa? | Open Subtitles | إلى جانب الخطأ مع وجه كوجه كلب الحراسة يمضغ دبور ؟ |
Esta avispa es una cazadora especializada en huevos de rana. | Open Subtitles | هذا دبور هو صياد متخصص من البيض والضفادع. |
El terrorista de Dabbur Zann que le transfirió un cuarto de millón de dólares. | Open Subtitles | إرهابي مُنظمة (دبور زّن) الذي أرسل إليكِ 250 ألف دولار |
- el Dabbur Zann. - ¿Dabbur Zann? | Open Subtitles | "اسمها "دبور زن - "دبور زن" - |
Estudio las avispas de las agallas. He recolectado más de 100.000 ejemplares, que sería como una gota en el océano. | Open Subtitles | أقوم بالدراسه على دبور الغال ، أمي لقد جمعت أكثر من 100،000 من العينات |
..sitúa el origen de las avispas de las agallas en el Cretáceo superior. | Open Subtitles | يرجع أصل دبور الغال في مسقطه للعصر الطباشيري العلوي |
Arde muchísimo. Sientes un avispón ahí dentro. Y se enteró de que su chica lo hace con otro. | Open Subtitles | ينتابك احساس بانه هنالك دبور عالق و يلسعك |