estudios analíticos sobre políticas | UN | إجراء دراسات تحليلية بشأن السياسات العامة. |
· Serie D: estudios analíticos sobre comercio, medio ambiente y desarrollo | UN | السلسلة دال: دراسات تحليلية بشأن التجارة والبيئة والتنمية |
estudios analíticos sobre derecho y política de la competencia. | UN | دراسات تحليلية بشأن القضايا المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة. |
Sus actividades comprenderán estudios analíticos sobre las ventajas e inconvenientes de las soluciones de mercado en relación con los problemas de asignación, distribución y reglamentación, sobre todo respecto del suministro de bienes y servicios públicos a nivel nacional e internacional. | UN | وستتضمن اﻷنشطة دراسات تحليلية بشأن إمكانات وسلبيات الحلول السوقية فيما يرتبط بمشاكل التخصيص والتوزيع والتنظيم، وبخاصة فيما يتعلق بالتزويد بالسلع والخدمات العامة على الصعيدين الوطني والدولي. |
La Subdivisión ha hecho también estudios analíticos de la evolución de la legislación contra el terrorismo en varias subregiones. | UN | كما أجرى فرع منع الإرهاب دراسات تحليلية بشأن التطورات الطارئة على تشريعات مكافحة الإرهاب في عدة مناطق دون إقليمية. |
Sus actividades comprenderán estudios analíticos sobre las ventajas e inconvenientes de las soluciones de mercado en relación con los problemas de asignación, distribución y reglamentación, sobre todo respecto del suministro de bienes y servicios públicos a nivel nacional e internacional. | UN | وستتضمن اﻷنشطة دراسات تحليلية بشأن إمكانات وسلبيات الحلول السوقية فيما يرتبط بمشاكل التخصيص والتوزيع والتنظيم، وبخاصة فيما يتعلق بالتزويد بالسلع والخدمات العامة على الصعيدين الوطني والدولي. |
Entre las actividades realizadas cabe señalar la creación de bases de datos desglosados por sexo sobre la mortalidad infantil y la realización de estudios analíticos sobre las diferencias entre los géneros en lo que respecta a la mortalidad infantil y en la niñez. | UN | وتضمنت هذه الأنشطة إعداد قواعد بيانات بشأن وفيات الأطفال حسب الجنس وإجراء دراسات تحليلية بشأن الاختلافات بين الجنسين من حيث نسب وفيات الرضع والأطفال. |
Su Grupo pidió a la UNCTAD que preparara estudios analíticos sobre el acceso a los mercados de los productos agrícolas y no agrícolas, en particular los textiles y el vestido. | UN | ومجموعته تطلب إلى الأونكتاد إعداد دراسات تحليلية بشأن وصول المنتجات الزراعية وغير الزراعية إلى الأسواق، وخاصة المنسوجات والملابس. |
35. Se publicaron estudios analíticos sobre: | UN | 35- ونشرت دراسات تحليلية بشأن الموضوعات التالية: |
:: Realización de estudios analíticos sobre distintos aspectos de las reformas del mercado del sector de la energía en los países en desarrollo y organización de seminarios de fomento de la capacidad en materia de interconexiones eléctricas | UN | :: إجراء دراسات تحليلية بشأن الجوانب المختلفة لإصلاحات سوق قطاع الطاقة في البلدان النامية وتنظيم حلقات دراسية لبناء القدرات فيما يتعلق بالتوصيلات الكهربائية |
· Serie D: estudios analíticos sobre comercio, medio ambiente y desarrollo (6) | UN | :: السلسلة دال: دراسات تحليلية بشأن التجـارة والبيئـة والتنمية (6) |
ii) Publicaciones no periódicas: estudios analíticos sobre el desarrollo y el comercio de los productos básicos (3); commodities at a glance (4); | UN | ' 2` المنشورات غير المتكررة: دراسات تحليلية بشأن تطور السلع الأساسية والتجارة (3)؛ لمحة عامة عن السلع الأساسية (4)؛ |
La División de Asuntos de la Asamblea General elaborará estudios analíticos sobre el reglamento de la Asamblea y celebrará consultas con el Presidente de ese órgano, con los funcionarios que presidan las comisiones principales, con los Estados Miembros y con los órganos intergubernamentales, a fin de programar debidamente el calendario de sesiones. | UN | وستقوم شعبة شؤون الجمعية العامة بإعداد دراسات تحليلية بشأن قواعد وإجراءات الجمعية، وإجراء المشاورات مع رئيسها، ورؤساء اللجان الرئيسية، والدول اﻷعضاء، والهيئات الحكومية الدولية، لوضع جدول زمني فعال للجلسات. |
La División de Asuntos de la Asamblea General elaborará estudios analíticos sobre el reglamento de la Asamblea y celebrará consultas con el Presidente de ese órgano, con los funcionarios que presidan las comisiones principales, con los Estados Miembros y con los órganos intergubernamentales, a fin de programar debidamente el calendario de sesiones. | UN | وستقوم شعبة شؤون الجمعية العامة بإعداد دراسات تحليلية بشأن قواعد وإجراءات الجمعية، وإجراء المشاورات مع رئيسها، ورؤساء اللجان الرئيسية، والدول اﻷعضاء، والهيئات الحكومية الدولية، لوضع جدول زمني فعال للجلسات. |
c) Preparar estudios analíticos sobre la situación económica y social de la región; | UN | (ج) إعداد دراسات تحليلية بشأن الحالة الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة؛ |
· Serie D: estudios analíticos sobre comercio, medio ambiente y desarrollo (4) | UN | السلسلة دال: دراسات تحليلية بشأن التجـارة والبيئـة والتنمية (4) |
· Serie D: estudios analíticos sobre comercio, medio ambiente y desarrollo (sobre varios temas de comercio, medio ambiente y desarrollo, incluidos los que surgen de las actividades de cooperación técnica) | UN | :: السلسلة دال: دراسات تحليلية بشأن التجارة والبيئة والتنمية (تشمل شتى قضايا الساعة في مجالات التجارة والبيئة والتنمية، بما فيها تلك الناجمة عن أنشطة التعاون التقني) |
ii) Publicaciones no periódicas: estudios analíticos sobre el desarrollo y el comercio de los productos básicos (4); | UN | ' 2` المنشورات غير المتكررة: دراسات تحليلية بشأن تطور السلع الأساسية والتجارة (4)؛ |
1.32 Dentro de este subprograma, la División de Asuntos de la Asamblea General elaborará también estudios analíticos sobre la interpretación de los Artículos pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas, que se incluirán en el Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. | UN | ١-٣٢ وفي إطار هذا البرنامج الفرعي، ستقوم أيضا شعبة شؤون الجمعية العامة بإعداد دراسات تحليلية بشأن تفسير المواد ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة ﻹدراجها في " مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة " . |
1.24 Dentro de este subprograma, la División de Asuntos de la Asamblea General elaborará también estudios analíticos sobre la interpretación de los Artículos pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas, que se incluirán en el Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. | UN | ١-٤٢ وفي إطار هذا البرنامج الفرعي، ستقوم أيضا شعبة شؤون الجمعية العامة بإعداد دراسات تحليلية بشأن تفسير المواد ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة ﻹدراجها في " مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة " . |
La primera se refiere a la realización, en el marco del Plan de Acción del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, de estudios analíticos de la situación política imperante. | UN | وقد تمثلت التوصية الأولى في أنه، بموجب خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، ينبغي إجراء دراسات تحليلية بشأن الأوضاع السياسية السائدة. |