También se presentaron a todos los participantes los resultados de un estudio monográfico sobre utilización y degradación de suelos en las tierras bajas de Lesotho. | UN | كما عرضت على جميع المشاركين في الدورة نتائج دراسة حالة عن استخدام اﻷراضي وتدهور التربة في المناطق المنخفضة من ليسوتو. |
51. En Swazilandia, el PNUD está prestando asistencia al Gobierno para la preparación de un estudio monográfico sobre el acceso de la mujer a la propiedad de la tierra. | UN | 51- ففي سوازيلند، يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمساعدة الحكومة لإعداد دراسة حالة عن وصول المرأة إلى ملكية الأرض. |
Preparación de una monografía sobre la repercusión sobre la salud de la marginación de las comunidades ganaderas de Burkina Faso; | UN | وإعداد دراسة حالة عن الآثار الصحية الناتجة عن التهميش التي تعاني منها مجتمعات الرعاة في بوركينا فاصو؛ |
Recuadro de texto 35: estudio de un caso de mejores prácticas sobre la ONG Sonke Gender Justice en la promoción de la igualdad entre los géneros en Sudáfrica | UN | الإطار 35: دراسة حالة عن أفضل الممارسات لمنظمة سونكي للعدالة الجنسانية في تعزيز المساواة بين الجنسين في جنوب أفريقيا |
DE DERECHOS HUMANOS DE LA POBREZA: estudio monográfico de BOLIVIA 51 - 68 18 | UN | المتعلق بالفقر: دراسة حالة عن بوليفيا 51-68 17 |
Recuadro de texto 9: estudio de casos del Departamento Nacional de Transporte | UN | الإطار 9: دراسة حالة عن وزارة النقل الوطنية |
Indonesia: Evaluación integrada del documento de estrategia sobre reducción de la pobreza con un estudio de caso sobre iniciativas en materia de pesca sostenible; | UN | إندونيسيا: تقييم متكامل لأوراق استراتيجية الحد من الفقر مع دراسة حالة عن مبادرات الغابات المستدامة؛ |
10.41 En el recuadro de texto infra se presenta un estudio de casos de becas y se explican los retos que se plantean a la hora de aplicar dichos programas. | UN | 10-41 ويقدم الإطار أدناه دراسة حالة عن مخصصات وتحديات تنفيذ مثل هذه البرامج. |
E. Exposición de un miembro del equipo de cambio climático de la República Democrática Popular Lao sobre un estudio monográfico del país | UN | هاء - عرض قدمه أحد أعضاء فريق تغير المناخ في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية حول دراسة حالة عن بلده |
Presentó asimismo un estudio monográfico sobre la transferencia de tecnología, en el que se habían utilizado diferentes recursos financieros con fines relacionados con el cambio climático y la desertificación. | UN | وعرض أيضاً دراسة حالة عن نقل التكنولوجيا استخدمت فيها موارد مالية مختلفة وتم في إطارها السعي إلى تحقيق أهداف تتعلق بتغير المناخ والتصحر. |
SUPARCO presentó un estudio monográfico sobre la cartografía de los tipos de cultivos mediante el uso de conjuntos de datos hiperespectrales y multiespectrales, lo que constituía un buen ejemplo de las posibilidades que ofrecía la tecnología espacial. | UN | وقدمت لجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي دراسة حالة عن أنماط خرائط المحاصيل باستخدام مجموعات بيانات فائقة الطيفية ومتعددة الأطياف كمثال صالح على إمكانات تكنولوجيا الفضاء. |
El ISA también llevó a cabo un proyecto relacionado con la función de los sistemas de aprendizaje electrónico para sensibilizar acerca de la gestión de desastres, mediante el uso de un estudio monográfico sobre la vigilancia de las sequías y la evaluación del riesgo. | UN | وتضطلع رابطة الدراسات الدولية أيضاً بمشروع يتصدَّى لدور نظم التعلُّم الإلكتروني في إذكاء الوعي بإدارة الكوارث من خلال استخدام دراسة حالة عن رصد الجفاف وتقييم المخاطر. |
b) Informe de un estudio monográfico sobre las políticas óptimas para el desarrollo de la infraestructura de información y comunicaciones; | UN | )ب( تقرير دراسة حالة عن السياسات الفضلى للبنيات اﻷساسية للمعلومات الانمائية والاتصالات ؛ |
18. Un experto de Unidad Villahermosa de México presentó un estudio monográfico sobre la reducción de las emisiones derivadas de la deforestación en Chiapas (México). | UN | 18- وقدم خبير من مركز يونيداد فيلاهرموزا في المكسيك دراسة حالة عن خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في مدينة شياباس بالمكسيك. |
i) Se realizaron investigaciones sobre las lagunas de los mecanismos internacionales de protección jurídica contra la violencia sexual y de género durante los conflictos armados y después de ellos, incluido un estudio monográfico sobre la aplicación de las reglas y normas a nivel nacional en Liberia; | UN | `1` أُجريت بحوث بشأن الثغرات التي تتخلل الحماية القانونية الدولية من العنف الجنسي والعنف الجنساني أثناء النزاعات المسلحة وبعدها، بما في ذلك إجراء دراسة حالة عن تنفيذ الحماية على الصعيد الوطني في ليبريا؛ |
La FAO publicó también una monografía sobre la mujer en el Amazonas peruano, en que se analiza la situación y la función de la mujer en el contexto socioeconómico del Amazonas peruano. | UN | كما نشرت الفاو دراسة حالة عن المرأة في منطقة اﻷمازون الواقعة في بيرو، تحلل حالة المرأة ودورها في السياق الاجتماعي والاقتصادي لمنطقة اﻷمازون الواقعة في بيرو. |
estudio de un caso de cooperación en el terreno en el marco de las actividades de las Naciones Unidas relativas a las minas | UN | دراسة حالة عن تعاون الأمم المتحدة الميداني في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
DE DERECHOS HUMANOS DE LA POBREZA: estudio monográfico de BOLIVIA | UN | المتعلق بالفقر: دراسة حالة عن بوليفيا |
Recuadro de texto 17: estudio de casos del Departamento de Asuntos Territoriales | UN | الإطار 17: دراسة حالة عن وزارة شؤون الأراضي |
Multilingüismo y acceso a la información: estudio de caso sobre la Organización de Aviación Civil Internacional | UN | تعدد اللغات وسبل الحصول على المعلومات: دراسة حالة عن منظمة الطيران المدني الدولي |
ONU-Mujeres ha recopilado las disposiciones en materia de igualdad entre los géneros en las constituciones nacionales de todo el mundo en una base de datos que permite realizar búsquedas y ha elaborado un estudio de casos de lecciones aprendidas sobre procesos constitucionales en curso. | UN | وأجرت هيئة الأمم المتحدة للمرأة مسحا على الصعيد العالمي لأحكام المساواة بين الجنسين المضمّنة في الدساتير الوطنية، وجمعتها في قاعدة بيانات قابلة للبحث، وأصدرت دراسة حالة عن الدروس المستفادة من العمليات الدستورية الجارية. |
E. Exposición de un miembro del equipo de cambio climático de la República Democrática Popular Lao sobre un estudio monográfico del país 43 - 45 11 | UN | هاء - عرض قدمه أحد أعضاء فريق تغير المناخ في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية حول دراسة حالة عن بلده 43-45 14 |
estudio monográfico sobre el acceso a los documentos del PNUD incorporados en el SAD | UN | دراسة حالة عن الوصول إلى وثائق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعروضة في نظام الوثائق الرسمية |