ويكيبيديا

    "دراسة رئيسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un importante estudio
        
    • un estudio importante
        
    • de un estudio
        
    • un estudio de gran envergadura
        
    La Comisión de las Comunidades Europeas llevó a cabo un importante estudio sobre el particular, que figura en su informe oficial recientemente publicado. UN وأجرت لجنة الاتحادات اﻷوروبية دراسة رئيسية حول هذه المسألة، ترد في كتابها اﻷبيض الذي صدر مؤخرا.
    18. En 1994 se finalizó un importante estudio sobre el desarrollo de la capacidad encargado por el PNUD. UN ١٨ - وقد تمت دراسة رئيسية لتنمية القدرة، أصدر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تكليفا بها، في عام ١٩٩٤.
    La primera se refiere a aspectos históricos de la reducción de la mortalidad infantil en Europa, tema sobre el cual se publicará un importante estudio a fines de 1996. UN ويتعلق المشروع اﻷول بالجوانب التاريخية لخفض معدل وفيات الرضع في أوروبا، وسيجري نشر دراسة رئيسية عن هذا الموضوع في أواخر عام ١٩٩٦.
    En el ciclo primario, un importante estudio de la CNAM permitió verificar la existencia de estereotipos muy significativos en los libros de texto típicos que se utilizan prácticamente en todas las escuelas. UN فعلى مستوى التعليم الابتدائي، وجدت دراسة رئيسية أجرتها اللجنة تنميطا كبيرا جدا في الكتب المدرسية الموحدة المستخدمة في جميع المدارس تقريبا.
    En 1997 se publicó un estudio importante sobre los cambios estructurales de propiedad en la industria química de los países en transición. UN وفي عام ١٩٩٧، نشرت دراسة رئيسية بشأن التغييرات في هيكل الملكية في مجال الصناعة الكيميائية في البلدان التي تمر بمرحلة الانتقال.
    Teniendo en cuenta la tendencia cada vez mayor a la privatización que se manifiesta en muchas partes del mundo, últimamente incluso en África, el Comité Permanente de la CCI sobre extorsión y soborno ha iniciado un importante estudio sobre el soborno comercial. UN وفي ضوء موجة الخصخصة في كثير من أنحاء العالم، بما فيها مؤخرا في أفريقيا، أجرت اللجنة الدائمة لغرفة التجارة الدولية المعنية بالابتزاز والرشوة دراسة رئيسية عن الرشوة التجارية.
    El servicio de financiación también participa activamente en la labor de investigación de medidas, y en 2008 encargó un importante estudio sobre los canales de remesas en África. UN وترتبط الآلية أيضا على نحو فعال بجهود البحوث العملية المنحى، وفي عام 2008 أصدرت الآلية تكليفا بإعداد دراسة رئيسية عن قنوات التحويلات المالية في أفريقيا.
    Desde el otoño de 1994, el UNIDIR viene realizando un importante estudio sobre la utilidad y los medios de desarmar a las partes beligerantes, como elemento de las actividades para resolver conflictos dentro de los Estados. UN ١٩ - يجري المعهد، اعتبارا من خريف ١٩٩٤، دراسة رئيسية عن فائدة وطرائق نزع سلاح اﻷطراف المتحاربة كعنصر من الجهود المبذولة لحل المنازعات داخل دولة ما.
    Rumania acoge con agrado los esfuerzos que despliegan el Secretario General y el Alto Comisionado para los Derechos Humanos a fin de promover la adhesión universal, entre otras cosas, mediante la preparación de un importante estudio sobre el alcance de las reservas formuladas y la organización de la ejecución de medidas apropiadas en el plano regional. UN ورحب باسم رومانيا بالجهود الجارية التي يبذلها اﻷمين العام والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان من أجل التشجيع على الانضمام الشامل الى هذه الصكوك بسبل منها، إعداد دراسة رئيسية عن نطاق التحفظات المبداة عليها واتخاذ إجراء مناسب بشأنها على الصعيد اﻹقليمي.
    En gran medida, el enfoque se funda en las recomendaciones que figuran en un importante estudio efectuado por el Banco Mundial, estudio que desembocó, entre otras cosas, en diversos estudios sobre el uso de instrumentos fiscales en la promoción de la política ambiental, en un plan de conservación y ordenamiento en la península de Akamas, en un plan de protección y ordenamiento de las zonas costeras y en la gestión de desechos peligrosos. UN وهذا النهج يقوم، إلى حد كبير، على أساس توصيات دراسة رئيسية أجراها البنك الدولي، الذي قام، ضمن أمور أخرى، بإجراء سلسلة من الدراسات بشأن استخدام اﻷدوات المالية لتعزيز السياسة البيئية؛ وخطة لحفظ شبه جزيرة أكاماس وإدارتها؛ وخطة لحماية منطقة ساحلية وإدارتها، ومعالجة النفايات الخطرة.
    En Asia el Banco Mundial ha concluido recientemente, con participación local, un importante estudio sobre la reforma del Estado en Bangladesh que incluye un diagnóstico de las formas en que la corrupción socava la gestión de los asuntos públicos y la forma en que se la puede combatir. UN ٣٩ - وفي آسيا، انتهى البنك مؤخرا، بمشاركة محلية، من إجراء دراسة رئيسية بشأن اﻹصلاح الحكومي في بنغلاديش تشمل تشخيصا للطرق التي يقوض بها الفساد الحكم وكيفية مكافحته.
    El PNUFID comenzó la preparación de un importante estudio sobre la situación de las drogas ilícitas en África destinado a fortalecer la base empírica para la futura formulación de políticas sobre la droga en esa región. UN وشرع اليوندسيب في إعداد دراسة رئيسية عن حالة المخدرات غير المشروعة في افريقيا ، تستهدف تقوية اﻷساس التجريبي لصوغ السياسة العامة إزاء المخدرات في هذه المنطقة في المستقبل .
    34. Las pérdidas declaradas corresponden a los servicios prestados a Amanat al Assima para el proyecto de desarrollo y conservación de Abu Nuwas, un importante estudio de diseño y planificación urbanísticos en el centro de Bagdad. UN 34- تتصل الخسائر المذكورة بخدمات مقدمة لأمانة العاصمة في إطار مشروع أبو نواس للبناء/التطوير، وهو مشروع يتمثل في دراسة رئيسية في مجال التصميم والتخطيط الحضريين في وسط بغداد.
    :: En vista de que la reforma iniciada por el Departamento en Nueva York se ha venido aplicando gradualmente también en las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Nairobi, se realizará en cooperación con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, un importante estudio sobre una gestión general integrada de los recursos relacionados con conferencias. UN :: بالنظر إلى أن عملية الإصلاح التي بدأتها الإدارة في نيويورك قد نفذت تدريجيا أيضا في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، ستجري دراسة رئيسية بشأن الإدارة الكلية المتكاملة للموارد المتعلقة بالخدمات المتعلقة بالمؤتمرات بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    un importante estudio evaluó la fuerza de trabajo mundial de dicha tecnología, con objeto de aunar los conocimientos prácticos con los rápidos cambios que se estaban produciendo en ese sector y asegurar el máximo y óptimo uso de la tecnología por la organización para el logro de sus metas. UN وقد أجرت دراسة رئيسية تقييما لقوة العمل العالمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بهدف التوفيق بين الخبرة الفنية والتحولات السريعة في التكنولوجيا، وتعظيم استخدام المنظمة للتكنولوجيا من أجل بلوغ أهدافها.
    El Sr. Manouchehr Ganji, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la realización de los derechos económicos, sociales y culturales, publicó un importante estudio La realización de los derechos económicos,sociales y culturales: problemas, políticas, logros (Publicación de las Naciones Unidas, Nº de venta: S.75.XIV.2). UN ونشر السيد مانوشهر غانجي، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، دراسة رئيسية)٧( تناول فيها مسألة توزيع الدخل.
    Sin embargo, en un importante estudio realizado por el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) se llegó a la conclusión de que había más mujeres entre la población rural pobre de 114 países en desarrolloVéase I. Jazairy, M. Alamgir y T. Panuccio, The State of World Rural Poverty: An Inquiry into its Causes and Consequences (Nueva York, New York University Press, 1992). UN ومن ناحية أخرى، توصلت دراسة رئيسية أجراها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية الى أن عدد النساء كبير بين الفقراء القرويين في ١١٤ بلدا ناميا)٤٥(.
    Sin embargo, en un importante estudio realizado por el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) se llegó a la conclusión de que había más mujeres entre la población rural pobre de 114 países en desarrollo45. UN ومن ناحية أخرى، توصلت دراسة رئيسية أجراها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية الى أن عدد النساء كبير بين الفقراء القرويين في ١١٤ بلدا ناميا)٤٥(.
    El Centro de Prevención del Delito Internacional de la Secretaría indicó que durante el período que cubre el informe no había celebrado cursos de capacitación sobre el tema del terrorismo internacional. Sin embargo, el Centro tiene planes de lanzar un estudio importante sobre las causas básicas del terrorismo y medidas prácticas para prevenirlo e impedirlo, incluida la capacitación. UN ٤٣ - وأشار مركز منع الجريمة على الصعيد الدولي التابع لﻷمانة العامة إلى أنه لم ينفذ برامج تدريبية عن موضوع اﻹرهاب الدولي خلال الفترة المقدم عنها التقرير، ولكن يقوم المركز بوضع خطط لبدء دراسة رئيسية عن اﻷسباب الجذرية لﻹرهاب والتدابير العملية لمنعه ومقاومته تشمل التدريب.
    El Banco Mundial publicó hace poco un estudio importante, titulado La epidemia de tabaquismo: los gobiernos y los aspectos económicos del control del tabaco2, en el que se recopila y agrupa una amplia base de datos económicos que pueden ser de utilidad para las políticas de lucha antitabáquica. UN 15 - أصدر البنك الدولي مؤخرا دراسة رئيسية عنوانها " كبح جماح الوباء: الحكومات واقتصاديات مكافحة التبغ " (2) تجمع قاعدة واسعة من الأدلة الاقتصادية التي يمكن الاعتماد عليها في وضع سياسات مكافحة التبغ.
    Otro logro importante durante el período sobre el que se informa fue la conclusión de un estudio encomendado por el Comité Permanente entre Organismos sobre la coordinación en la región de los Grandes Lagos. UN وثمة ناتج هام آخر خلال الفترة المشمولة بالتقرير وهو اتمام دراسة رئيسية طلبت إجراءها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات عن التنسيق في منطقة البحيرات الكبرى.
    El UNICEF estaba llevando a cabo un estudio de gran envergadura sobre la materia, en colaboración con el Gobierno de Turquía, y también había llevado a cabo evaluaciones rápidas en varios países. UN وأضاف أن اليونيسيف تقوم بإجراء دراسة رئيسية في هذا المجال بالاشتراك مع حكومة تركيا، وأشار أيضاً إلى أن اليونيسيف تقوم بإجراء تقييمات سريعة في عدد من البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد