Por consiguiente, la delegación del Irán invita a los miembros de la Comisión a votar en contra. | UN | ولذلك دعا أعضاء اللجنة الى التصويت ضد مشروع القرار. |
32. El Presidente invita a los miembros del Comité a formular preguntas sobre las cuestiones 15 a 28 de la lista. | UN | 32- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة بشأن المسائل من رقم 15 إلى رقم 28 من القائمة. |
5. El Presidente invita a los miembros del Comité que lo deseen a formular preguntas. | UN | 5- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح الأسئلة إن كانوا يرغبون في ذلك. |
71. El PRESIDENTE invita a los miembros de la Comisión a formular sus observaciones sobre los programas cuyo examen había quedado suspendido. | UN | ٧١ - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى أن يقدموا، حسب رغبتهم، ملاحظات عن البرامج التي لا يزال النظر فيها معلقا. |
:: invitó a los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que intensificaran sus actividades con miras a llegar a una compresión común de los conceptos, la terminología y las definiciones y a que presentaran al Foro un informe de sus progresos al respecto en su tercer período de sesiones | UN | :: دعا أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى الاستفادة من عملهم المتعلق بتعزيز فهم مشترك للمفاهيم والمصطلحات والتعاريف وأن يقدموا تقريرا مرحليا عن هذا إلى المنتدى في دورته الثالثة |
58. El PRESIDENTE invita a los miembros del Comité a reanudar y finalizar el examen del proyecto de observaciones generales en la siguiente sesión. | UN | ٨٥- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع الملاحظات العامة وإنهائه في الجلسة القادمة. |
87. El PRESIDENTE invita a los miembros del Comité a proseguir el examen del informe de Dinamarca en una próxima sesión. | UN | ٧٨- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر في تقرير الدانمرك خلال جلسة مقبلة. |
22. El PRESIDENTE invita a los miembros del Comité a que hagan otras preguntas a la delegación del Reino Unido. | UN | ٢٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم اﻹضافية إلى وفد المملكة المتحدة. |
41. El PRESIDENTE invita a los miembros del Comité a formular sus preguntas complementarias sobre la primera parte de la lista de cuestiones que deben examinarse. | UN | ١٤- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم التكميلية المتعلقة بالجزء اﻷول من قائمة النقاط التي ستعالجها اللجنة. |
64. El PRESIDENTE invita a los miembros del Comité a que hagan sus últimas preguntas. | UN | ٤٦- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم اﻷخيرة. |
31. El PRESIDENTE invita a los miembros del Comité a que formulen observaciones sobre las respuestas de la delegación a las cuestiones contenidas en la lista. | UN | ١٣- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى التعليق على ردود الوفد على اﻷسئلة المدرجة في قائمة القضايا. |
41. El PRESIDENTE invita a los miembros del Comité a hacer nuevas preguntas a la delegación. | UN | ١٤- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة أخرى على الوفد. |
69. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular a la delegación de la República Arabe Siria sus observaciones finales. | UN | ٩٦- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى إبداء تعليقاتهم الختامية لوفد الجمهورية العربية السورية. |
39. El PRESIDENTE invita a los miembros de la Comisión a considerar el formato del proyecto del capítulo II y la posibilidad de trasladar partes del mismo a otras adiciones. | UN | ٣٩ - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى مناقشة شكل مشروع الفصل الثاني وإمكانية نقل أجزاء منه إلى إضافات أخرى. |
68. El PRESIDENTE invita a los miembros del Grupo a referirse a las cuestiones planteadas durante el debate. | UN | ٨٦- الرئيس: دعا أعضاء فريق المناقشة الى الرد على المسائل التي طرحت أثناء المناقشة. |
2. El PRESIDENTE invita a los miembros del Comité a aprobar el borrador, capítulo por capítulo. | UN | 2- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير السنوي فصلاً فصلاً. |
19. El PRESIDENTE invita a los miembros del Comité a examinar el capítulo I del borrador del informe anual que ya está listo en todos los idiomas de trabajo. | UN | 19- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في الفصل الأول من مشروع التقرير السنوي الذي أصبح متاحا الآن بجميع لغات العمل. |
El Presidente invita a los miembros del Comité a formular observaciones generales antes de adoptar una decisión sobre el informe sección por sección. | UN | 9 - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى الإدلاء بتعليقات عامة قبل اتخاذ إجراء بشأن التقرير، فرعا فرعا. |
2. El Presidente invita a los miembros de la Comisión a formular declaraciones generales antes de la | UN | 2 - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة للإدلاء ببيانات عامة قبل التصويت. |
:: invitó a los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que simplificaran los requisitos de presentación de informes y, en la medida de lo posible, sincronizaran sus ciclos de presentación de informes con objeto de reducir la carga que ésta supone para los países. | UN | :: دعا أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى تبسيط طلبات الإبلاغ والقيام، قدر الإمكان، بتحقيق التزامن بين دورات الإبلاغ من أجل تخفيف عبء الإبلاغ الملقى على عاتق البلدان. |
En este contexto, se exhorta a los miembros del Movimiento a seguir apoyando al Centro del Sur, y que dicho Centro articule redes Sur-Sur entre las instituciones pertinentes para facilitar, entre otros, el intercambio de programas y académicos y respaldar al Comité Conjunto de Coordinación en las negociaciones realizadas en las principales conferencias de las Naciones Unidas en las esferas económica y social. | UN | وفي هذا السياق دعا أعضاء الحركة إلى مزيد من الدعم لمركز الجنوب، كما يطالبون المركز بإقامة شبكات بين المؤسسات المعنية لتبادل البرامج والأكاديميين، وإلى تدعيم لجنة التنسيق في عمليات التفاوض في المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية. |
Por lo que se refiere a la cuestión de la financiación del proceso para resolver la crisis, el Mecanismo Consultivo Permanente invita al Gobierno a seguir prestando a la Comisión Electoral Independiente y las estructuras implicadas en la operación de identificación e inscripción en el censo electoral los recursos financieros necesarios para finalizar en los plazos exigidos esa etapa decisiva del proceso electoral. | UN | 19 - وفيما يتصل بمسألة تمويل عملية الخروج من الأزمة دعا أعضاء الإطار الاستشاري الحكومة إلى مواصلة إمداد اللجنة الانتخابية المستقلة والكيانات المشاركة في عملية تحديد هوية الناخبين وتعدادهم بالموارد المالية الضرورية لإنجاز هذه المرحلة الحاسمة من العملية الانتخابية في الموعد المقرر. |