ويكيبيديا

    "دعت الجمعية العامة الدول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea General invitó a los Estados
        
    • la Asamblea invitó a los Estados
        
    • la Asamblea exhortó a los Estados
        
    • la Asamblea General pidió a los Estados
        
    A recomendación del Comité, la Asamblea General invitó a los Estados y a la Corte a presentar observaciones escritas sobre el tema. UN وبناء على توصية اللجنة، دعت الجمعية العامة الدول والمحكمة لتقديم ملاحظات خطية بشأن البند.
    19. En el párrafo 10 de la resolución 47/210, la Asamblea General invitó a los Estados Miembros a que hicieran contribuciones voluntarias a la UNPROFOR, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que fueran aceptables para el Secretario General. UN ١٩ - في الفقرة ١٠ من القرار ٤٧/٢١٠، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء الى أن تقدم الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية في يوغوسلافيا تبرعات نقدية أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام.
    19. En el párrafo 10 de la resolución 47/210, la Asamblea General invitó a los Estados Miembros a que hicieran contribuciones voluntarias a la UNPROFOR tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que fueran aceptables para el Secretario General. UN ١٩ - في الفقرة ١٠ من القرار ٤٧/٢١٠، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء الى أن تقدم الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية في يوغوسلافيا تبرعات نقدية أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام.
    Además, la Asamblea invitó a los Estados Miembros y demás partes interesadas a que aportaran contribuciones voluntarias al Tribunal Internacional, tanto en efectivo como en la forma de servicios y suministros. UN وبالاضافة الى ذلك، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء واﻷطراف المهتمة اﻷخرى الى تقديم التبرعات الى المحكمة الدولية، نقدا وفي شكل خدمات ولوازم على حد سواء.
    Por consiguiente, la Asamblea invitó a los Estados Miembros a que emprendieran la elaboración de nuevas medidas que reflejaran mejor la importancia de la búsqueda de la felicidad y el bienestar en el desarrollo, con miras a que guiaran sus políticas públicas. UN وبناء على ذلك، دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى العمل إلى وضع تدابير إضافية تجسد على نحو أفضل أهمية السعي إلى تحقيق السعادة والرفاه في سياق التنمية، ليستعان بها في توجيه سياساتها العامة.
    En 2007, la Asamblea General invitó a los Estados Miembros, junto a organizaciones regionales y miembros de la Comisión, a convocar reuniones nacionales o regionales dedicadas a la labor de la Comisión. UN في عام 2007 دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء، بالتعاون مع المنظمات الإقليمية وأعضاء اللجنة، إلى عقد اجتماعات وطنية أو إقليمية مكرسة لعمل اللجنة.
    En su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General invitó a los Estados Miembros a que en cada nuevo mandato legislativo incluyeran información suficiente sobre las modalidades para la organización de conferencias o reuniones. UN وفي الدورة السادسة والستين، دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى أن تضمّن في الولايات التشريعية الجديدة معلومات كافية عن طرائق تنظيم المؤتمرات أو الاجتماعات.
    14. En el párrafo 13 de su resolución 47/208, la Asamblea General invitó a los Estados Miembros a que hicieran contribuciones voluntarias a la UNIKOM, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que fueran aceptables para el Secretario General. UN ١٤ - دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء، في الفقرة ١٣ من قرارها ٤٧/٢٠٨، إلى تقديم تبرعات لبعثة المراقبة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام.
    14. En el párrafo 13 de su resolución 47/208, la Asamblea General invitó a los Estados Miembros a que hicieran contribuciones voluntarias a la UNIKOM, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que fueran aceptables para el Secretario General. UN ١٤ - دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء، في الفقرة ١٣ من قرارها ٤٧/٢٠٨ الى تقديم تبرعات لبعثة المراقبة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام.
    10. En el párrafo 11 de la resolución 47/224 A, de 16 de marzo de 1993, la Asamblea General invitó a los Estados Miembros a que hicieran contribuciones voluntarias a la ONUMOZ, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que fueran aceptables para el Secretario General. UN ٠١ - دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء، في الفقرة ١١ من القرار ٧٤/٤٢٢ ألف المؤرخ ٦١ آذار/مارس ٣٩٩١، إلى التبرع لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام.
    30. En su resolución 47/41 C, la Asamblea General invitó a los Estados Miembros a que hicieran contribuciones voluntarias para la ONUSOM II, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que fueran aceptables para el Secretario General. UN ٣٠ - دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء في قرارها ٤٧/٤١ جيم، إلى تقديم تبرعات لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام.
    17. En el párrafo 11 de su resolución 48/246, de 5 de abril de 1994, la Asamblea General invitó a los Estados Miembros a que hicieran contribuciones voluntarias a la UNMIH, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que fueran aceptables para el Secretario General. UN ١٧ - دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء، في الفقرة ١١ من قرارها ٤٨/٢٤٦ المؤرخ ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤، الى تقديم تبرعات الى البعثة، نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام.
    15. En el párrafo 23 de la resolución 48/238 B, la Asamblea General invitó a los Estados Miembros a que hicieran contribuciones voluntarias a la UNPROFOR tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que fueran aceptables para el Secretario General. UN ١٥ - في الفقرة ٢٣ من القرار ٤٨/٢٣٨ باء، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام.
    16. En el párrafo 11 de su resolución 48/246 la Asamblea General invitó a los Estados Miembros a que hicieran contribuciones voluntarias a la UNMIH, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que fueran aceptables para el Secretario General. UN ١٦ - دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء، في الفقرة ١١ من قرارها ٤٨/٢٤٦، إلى تقديم تبرعات إلى البعثة، نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام.
    En ese período de sesiones, la Asamblea General invitó a los Estados Miembros y a las organizaciones internacionales, gubernamentales o no gubernamentales, a que informaran al Secretario General de todos los esfuerzos que hubieran realizado para responder al llamamiento hecho en el párrafo 106 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وفي تلك الدورة، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية الى إطلاع اﻷمين العام على جميع الجهود التي تبذلها استجابة للنداء الموجه في الفقرة ١٠٦ من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة.
    Para facilitar las decisiones sobre el primer ciclo del proceso ordinario, la Asamblea invitó a los Estados a que presentasen al Secretario General sus opiniones sobre los componentes fundamentales del proceso. UN وبغية تيسير القرارات المتعلقة بالدورة الأولى للعملية المنتظمة، دعت الجمعية العامة الدول إلى أن تقدم إلى الأمين العام آراءها بشأن اللبنات الأساسية اللازمة لبناء العملية المنتظمة().
    En ese período de sesiones, la Asamblea invitó a los Estados Miembros a que comunicasen al Secretario General sus opiniones y propuestas sobre el tema, así como cualquier medida que tomasen para fortalecer la seguridad internacional (resolución 2606 (XXIV)). UN وفي تلك الدورة، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء الى إبلاغ اﻷمين العام بآرائها واقتراحاتها بشأن هذا الموضوع وكذلك بأية تدابير تكون قد اتخذتها لتعزيز اﻷمن الدولي )القرار ٢٦٠٦ )د - ٢٤((.
    Además, la Asamblea invitó a los Estados Miembros que estuvieran en condiciones de hacerlo a que, mientras se procedía al desarrollo ulterior del Registro, facilitaran información adicional sobre las adquisiciones de material de producción nacional y las existencias de material bélico, y que se sirvieran de la columna de " observaciones " del formulario estándar para proporcionar más información, como la relativa a tipos o modelos. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى أن تقدم، إذا كانت في وضع يمكنها من ذلك، معلومات إضافية عن المشتريات مــن الإنتــاج الوطني وعــن المقتنيات العسكرية وأن تستعمل عمود " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية كالأصناف أو النماذج، ريثما تتحقق زيادة تطوير السجل.
    Además, la Asamblea invitó a los Estados Miembros que estuvieran en condiciones de hacerlo a que, mientras se procedía al desarrollo ulterior del Registro, facilitaran información adicional sobre las adquisiciones de material de producción nacional y las existencias de material bélico, y que se sirvieran de la columna de " observaciones " del formulario estándar para proporcionar más información, como la relativa a tipos o modelos. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى أن تقدم، إذا كانت في وضع يمكنها من ذلك، معلومات إضافية عن المشتريات مــن الإنتــاج الوطني وعــن المخزونات العسكرية وأن تستعمل عمود " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية كالأصناف أو النماذج، ريثما تتحقق زيادة تطوير السجل.
    Además, la Asamblea invitó a los Estados Miembros que estuvieran en condiciones de hacerlo a que, mientras se perfeccionaba el Registro, facilitaran información adicional sobre las adquisiciones de material de producción nacional y las existencias de material bélico y se sirvieran de la columna de " Observaciones " del formulario estándar para proporcionar más información, por ejemplo, sobre tipos o modelos de armas. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى أن تقدم، إذا كانت في وضع يمكنها من ذلك، معلومات إضافية عن المشتريات مــن الإنتــاج الوطني وعــن المخزونات العسكرية وأن تستعمل عمود " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية كالأصناف أو النماذج، ريثما تتحقق زيادة تطوير السجل.
    Después de la segunda reunión, la Asamblea exhortó a los Estados a que siguieran fortaleciendo las actividades de fomento de la capacidad, especialmente en los países en desarrollo, en el ámbito de la investigación científica marina mediante, entre otras cosas, la capacitación del personal especializado necesario, el suministro del equipo, las instalaciones y los buques necesarios, y la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales. UN وعقب الاجتماع الثاني، دعت الجمعية العامة الدول إلى مواصلة تعزيز أنشطة بناء القدرات، ولا سيما في البلدان النامية، في مجال البحث العلمي البحري بواسطة أمور من بينها تدريب الموظفين المهرة اللازمين، وتوفير ما يلزم من المعدات والمرافق والسفن، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا().
    En la misma resolución, la Asamblea General pidió a los Estados Miembros que todos los años, para el 30 de abril, proporcionaran al Secretario General los datos y la información solicitados para el Registro, sobre la base de las resoluciones 46/36 L y 47/52 L, así como del anexo y los apéndices del informe del Secretario General sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior. UN ٦ - وفـي القـرار نفســه، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء أن تقدم إلى اﻷمين العام سنويا بحلول ٣٠ نيسان/أبريل البيانات والمعلومات المطلوبة للسجل، على أساس القرارين ٤٦/٣٦ لام و ٤٧/٥٢ لام والمرفق وتذييلات تقرير اﻷمين العام عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد