| Olvídalo. Abteilung 2 da lang. Der Rest folgt mir nach. | Open Subtitles | . دعك من ذلك القسم الثانى يبقى . و الباقى يتبعنى |
| Deja de sermonear. Pareces un tonto aquí en la naturaleza. | Open Subtitles | دعك من هذا الهراء , تبدو كأحمق هنا فى البرارى |
| En esta ciudad hay otros jardines tan bonitos como eI tuyo. ¡Por favor! | Open Subtitles | فى البلده حدائق اخرى تضاهى حديقتك جمالا , دعك من ذلك |
| Eckhart, Déjalo. Ven rápido y ponte harapos de ballenero. | Open Subtitles | دعك من هذا فلتصعد بسرعة و اترك بعض ملابس الصيادين ظاهرة |
| ¿Dónde están los Doors? - ¡Olvídate de los Doors! | Open Subtitles | اين فرقة ذا دوورز ركز هنا, دعك من الفرقة |
| Olvídalo. Es un jugador de béisbol. MVP, 1979. | Open Subtitles | دعك من ذلك، هو لاعب بيسبول، أفضل لاعب عام 1979 |
| Si no puedes verlos, Olvídalo. | Open Subtitles | لا يمكنك التمييز بين هؤلاء الناس، دعك من الأوبرا |
| Olvídalo. Tengo dos amigos fascinantes. | Open Subtitles | دعك من هذا , اريدك ان تقابل شخصين مثيرين |
| ¡Deja de decir disparates! Aquello está muerto. | Open Subtitles | أوه , دعك من هذا هذه الأشياء قد انتهى منذ زمن |
| Vamos, Deja de tontear. | Open Subtitles | تعال يا رجل دعك من هذه الحماقة هذا عمل جدّي |
| Por favor, ahórrame el cuento del renacer y dime la verdad. | Open Subtitles | أرجوك، دعك من ولادتك من جديد وكن صريحاً معي. |
| - porque tu novio sea mayor. - Por favor. Ahórratelo. | Open Subtitles | لان صديقك اكبر منك سناً رجاء اً دعك من ذلك |
| Vale, Déjalo. ¡Déjalo! | Open Subtitles | حسناً, دعك من الأمر دعك من الأمر |
| Déjalo. Busca otra cosa. Esas cosas no pasan en mi instituto. | Open Subtitles | دعك من ذلك لا يحدث شئ فى مدرستى |
| Olvídate de eso, lo importante es que Judith y Herb están teniendo problemas conyugales. | Open Subtitles | دعك من هذا الامر المهم هو جوديث وهيرب لديهم مشاكل زوجية |
| Pero Olvídate de nosotros tres yendo a prisión. | Open Subtitles | لكن دعك من حكاية أننا نحن الثلاثة قد نسجن |
| Vamos, hermano. ¿Cómo vamos a celebrar tu último día en el trabajo? | Open Subtitles | دعك من هذا، أخى كيف سنحتفل بيومك الأخير فى العمل؟ |
| Olvida a Elaine y enfoquémonos en nosotros. | Open Subtitles | دعك من إلين، لنركز على ما بيننا. |
| La historia de amor fue divina, Olvida el resto. | Open Subtitles | دعك من بقية التفاصيل .. لقد كانت حكايةً رائعة كفاك .. لقد كانت قصة حب مقدسة |
| Oh, niño, no me vengas con esa mierda de "le tengo miedo a la oscuridad". Largate ya, LLoron! | Open Subtitles | دعك من هذا الهراء ، واخرج حالاً يا فتى |
| John Smith no querría que lucharan. Olvídate del Doctor. | Open Subtitles | دعك من الدكتور، لكن لم يكن جون سميث ليرغب في أن يقاتلوا |
| Al diablo. Ashtray estaba lleno, de todos modos. | Open Subtitles | دعك من الأمر, منفضة السجائر كانت ممتلئة على أي حال |
| Olvídenlo. Sabíamos que les pertenecían. | Open Subtitles | دعك من ذلك، كنا نعلم أنها ملكاً لكم. |
| Vete A la mierda con tus sofás Strinne a rayas verdes. Te digo: | Open Subtitles | إذاً دعك من أريكتك ووسادتك ذات الخطوط الخضراء |