Reiterando su profunda preocupación ante la reanudación de los combates en Somalia y reafirmando su apoyo al Gobierno Federal de Transición, | UN | وإذ يكرر الإعراب عن قلقه البالغ إزاء تجدد القتال في الصومال، وإذ يعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية، |
Reiterando su profunda preocupación por la persistencia de los combates en Somalia y reafirmando su apoyo al Gobierno Federal de Transición, | UN | وإذ يكرر الإعراب عن قلقه البالغ إزاء استمرار القتال في الصومال، وإذ يعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية، |
Reiterando su profunda preocupación ante la reanudación de los combates en Somalia y reafirmando su apoyo al Gobierno Federal de Transición, | UN | وإذ يكرر الإعراب عما يساوره من قلق بالغ إزاء تجدد القتال في الصومال ويعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية، |
Reiterando su profunda preocupación ante la reanudación de los combates en Somalia y reafirmando su apoyo al Gobierno Federal de Transición, | UN | وإذ يكرر الإعراب عما يساوره من قلق بالغ إزاء تجدد القتال في الصومال ويعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية، |
Reiterando su profunda preocupación por la persistencia de los combates en Somalia y reafirmando su apoyo al Gobierno Federal de Transición, | UN | وإذ يكرر تأكيد قلقه البالغ إزاء استمرار القتال في الصومال، وإذ يعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية، |
Reiterando su profunda preocupación por la persistencia de los combates en Somalia y reafirmando su apoyo al Gobierno Federal de Transición, | UN | وإذ يكرر تأكيد قلقه البالغ إزاء استمرار القتال في الصومال، وإذ يعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية، |
El Experto independiente exhorta a la comunidad internacional a consolidar su apoyo al Gobierno Federal de Transición en esta etapa fundamental, ofrecer asistencia a la sociedad civil y prestar un apoyo integrado al grupo de las Naciones Unidas para Somalia. | UN | ويدعو الخبير المستقل المجتمع الدولي، في هذه المرحلة الحاسمة، إلى توطيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية، ومدّ يد العون إلى المجتمع المدني، وتقديم دعم متكامل لفريق الأمم المتحدة القطري للصومال. |
El Consejo reafirmó su apoyo al Gobierno Federal de Transición, a la vez que pidió a las dos partes y a las potencias regionales que respetasen el embargo de armas impuesto por las Naciones Unidas. | UN | وأكد المجلس من جديد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية فيما طلب من الطرفين ومن القوى الإقليمية التقيد بحظر الأمم المتحدة على توريد الأسلحة. |
La comunidad internacional reiteró su apoyo al Gobierno Federal de Transición, el proceso de paz y el inicio de una etapa general de reconstrucción y desarrollo en Somalia a principios de 2006. | UN | ثم جدد المجتمع الدولي في أوائل 2006 دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية ولعملية السلام ولبدايات مرحلة إعادة الإعمار والتنمية الشاملين في الصومال. |
Reafirmando que el Acuerdo y el proceso de paz de Djibouti constituyen la base de la solución del conflicto de Somalia, y reafirmando también su apoyo al Gobierno Federal de Transición, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن اتفاق جيبوتي وعملية جيبوتي للسلام يمثلان الأساس لإيجاد حل للنزاع في الصومال، ويؤكد من جديد كذلك دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية، |
Reafirmando que el Acuerdo y el proceso de paz de Djibouti constituyen la base de la solución del conflicto de Somalia, y reafirmando también su apoyo al Gobierno Federal de Transición, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن اتفاق جيبوتي وعملية جيبوتي للسلام يمثلان الأساس لإيجاد حل للنزاع في الصومال، ويؤكد من جديد كذلك دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية، |
Reafirmando que el acuerdo y el proceso de paz de Djibouti constituyen la base de la solución del conflicto de Somalia, y reafirmando también su apoyo al Gobierno Federal de Transición, | UN | وإذ يعيد تأكيد أن اتفاق جيبوتي وعملية جيبوتي للسلام يمثلان الأساس لإيجاد حل للنزاع في الصومال، وإذ يعيد كذلك تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية، |
En la Conferencia, la comunidad internacional subrayó su apoyo al Gobierno Federal de Somalia y a sus planes para reforzar sus fuerzas armadas y de policía, reconstruir el sector de la justicia y mejorar la gestión financiera pública. | UN | وقد شدد المجتمع الدولي خلال المؤتمر على دعمه للحكومة الاتحادية الصومالية ولخططها الرامية إلى تعزيز قواتها المسلحة وأجهزتها الشرطية، وإعادة بناء قطاع العدل، وتحسين الإدارة المالية العامة. |
A medida que se acercaba el fin de la transición, mi Representante Especial intensificó su apoyo al Gobierno Federal de Transición y a otros signatarios en sus esfuerzos encaminados a aplicar la hoja de ruta. | UN | 4 - ومع اقتراب موعد نهاية الفترة الانتقالية، كثّف ممثلي الخاص دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية والموقعين الآخرين فيما يبذلونه من جهود لتنفيذ خريطة الطريق. |
El Consejo de Seguridad reafirma su apoyo al Gobierno Federal de Transición como autoridad legítima de Somalia conforme a la Carta Federal de Transición y condena la reciente reanudación de los combates bajo la dirección de al-Shabaab y otros extremistas, que constituye un intento de derrocar esa autoridad legítima por la fuerza. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن من جديد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية بوصفها السلطة الشرعية في الصومال بموجب الميثاق الاتحادي الانتقالي، ويدين تجدد القتال مؤخرا بقيادة تنظيم الشباب وغيره من الجماعات المتطرفة، وهو ما يشكل محاولة لإزاحة تلك السلطة الشرعية بالقوة. |
" El Consejo reafirma su apoyo al Gobierno Federal de Transición como autoridad legítima de Somalia conforme a la Carta Federal de Transición y condena la reciente reanudación de los combates bajo la dirección de AlShabaab y otros extremistas, que constituye un intento de derrocar esa autoridad legítima por la fuerza. | UN | " ويؤكد المجلس من جديد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية بوصفها السلطة الشرعية في الصومال بموجب الميثاق الاتحادي الانتقالي، ويدين تجدد القتال مؤخرا بقيادة تنظيم الشباب وغيره من الجماعات المتطرفة الذي يشكل محاولة لإزاحة تلك السلطة الشرعية بالقوة. |
El Consejo de Seguridad reafirma su apoyo al Gobierno Federal de Transición como autoridad legítima de Somalia conforme a la Carta Federal de Transición y observa la declaración de un estado de emergencia, formulada el 22 de junio, como resultado de la reciente reanudación de los combates bajo la dirección de al-Shabaab y otros grupos de oposición violenta, que constituye un intento de derrocar esa autoridad legítima por la fuerza. | UN | ويعيد مجلس الأمن تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية باعتبارها السلطة الشرعية في الصومال بموجب الميثاق الاتحادي الانتقالي، ويشير إلى إعلان حالة الطوارئ الصادر في 22 حزيران/يونيه نتيجةً لتجدد القتال مؤخرا بقيادة حركة الشباب وغيرها من الجماعات المعارضة المستخدمة للعنف، في محاولة منها لإزاحة السلطة الشرعية بالقوة. |
El Consejo reafirma su apoyo al Gobierno Federal de Transición como autoridad legítima de Somalia conforme a la Carta Federal de Transición y observa la declaración de un estado de emergencia, formulada el 22 de junio, como resultado de la reciente reanudación de los combates bajo la dirección de AlShabaab y otros grupos de oposición violenta, que constituye un intento de derrocar esa autoridad legítima por la fuerza. | UN | ويعيد المجلس تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية باعتبارها السلطة الشرعية في الصومال بموجب الميثاق الاتحادي الانتقالي، ويشير إلى إعلان حالة الطوارئ في 22 حزيران/يونيه 2009 نتيجة لتجدد القتال مؤخرا بقيادة تنظيم الشباب وغيره من الجماعات المعارضة المستخدمة للعنف، في محاولة منها لإزاحة السلطة الشرعية بالقوة. |