A continuación se esbozan algunas actividades concretas de las Naciones Unidas en apoyo de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | ويرد بيان أدناه بأنشطة محددة تقوم بها منظومة الأمم المتحدة تهدف إلى دعم الأهداف الإنمائية للألفية. |
iii) Iniciativas en apoyo de los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | ' 3` مبادرات دعم الأهداف الإنمائية للألفية |
iv. Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | ' 4` المبادرات التي اتخذتها المنظمة من أجل دعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية |
Actuaría también, según le había pedido el Secretario General, como " director de campaña " en una acción mundial de apoyo a los objetivos de desarrollo del milenio. | UN | وأضاف إنه يتعين عليه أيضا، كما طلب الأمين العام، أن يعمل مديرا للحملة العالمية من أجل دعم الأهداف الإنمائية للألفية. |
Los participantes coincidieron también de forma entusiasta y unánime en que mantendrían su apoyo a los objetivos de desarrollo del Milenio a largo plazo. | UN | كما أكد المشاركون بحماس وبالإجماع مشاركتهم المطردة في دعم الأهداف الإنمائية للألفية على المدى الطويل. |
Prosiguió la colaboración entre la sociedad civil y las Naciones Unidas en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente. | UN | 136 - وقد استمر التعاون بين المجتمع المدني والأمم المتحدة في دعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
Iniciativas de la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional y que ahora sirven de fundamento al programa mundial para el siglo XXI | UN | ' 3` المبادرات التي تضطلع بها المنظمة في دعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والتي تشكل اليوم أساس جدول الأعمال العالمي للقرن الحادي والعشرين |
ii. Actividades realizadas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | ' 2` الأنشطة التي اضطلعت بها المنظمة في دعم الأهداف الإنمائية للألفية |
Reach the Children actúa en apoyo de los objetivos de desarrollo del Milenio con proyectos y programas en 14 países africanos. | UN | تسعى منظمة الوصول إلى الأطفال جاهدة إلى دعم الأهداف الإنمائية للألفية بما تقيمه من مشاريع وبرامج في 14 بلدا أفريقيا. |
iii) Iniciativas en apoyo de los objetivos de desarrollo del Milenio (ODM) | UN | ' 3` مبادرات دعم الأهداف الإنمائية للألفية |
A continuación se describen algunas iniciativas emprendidas por medio del Fondo Fiduciario del centro para alianzas innovadoras en apoyo de los objetivos de desarrollo del Milenio: | UN | وقد وضعت عدة مبادرات ملموسة من خلال الصندوق ترمي إلى دعم الأهداف الإنمائية للألفية: |
A continuación se enumeran diversas actividades llevadas a cabo por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | فيما يلي الأنشطة المتنوعة التي اضطلعت بها المنظمة في مجال دعم الأهداف الإنمائية للألفية. |
iii) apoyo a los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de Desarrollo de Milenio | UN | ' 3` دعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
La IX Conferencia mundial anual sobre la pobreza informativa se centró en el papel que representa la tecnología de la información y las comunicaciones en el apoyo a los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وركز المؤتمر على دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في دعم الأهداف الإنمائية للألفية. |
La organización concentra su atención en el apoyo a los objetivos de desarrollo del Milenio por los siguientes medios: | UN | ويركز الاتحاد الدولي لبيوت الشباب على دعم الأهداف الإنمائية للألفية من خلال ما يلي: |
La organización se ha unido al Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social en la planificación de la inclusión del lenguaje en apoyo a los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | انضم المعهد إلى لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية في التخطيط لإدراج اللغة في دعم الأهداف الإنمائية للألفية. |
Iniciativas adoptadas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo del Milenio El apoyo a los objetivos de desarrollo del Milenio es un elemento constante en la labor de Generations United. | UN | يدخل دعم الأهداف الإنمائية للألفية في صميم جميع أعمال منظمة الأجيال المتحدة. |
Los organizadores prestaron gran atención a la tarea de divulgación en los medios de comunicación con el doble objetivo de asegurar la publicidad de la Conferencia y de encontrar el modo para que los medios de comunicación presten un mayor apoyo a los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | كما ركزت الجهات المنظمة للمؤتمر على الاتصال بوسائط الإعلام في جهد مزدوج لكفالة تغطية المؤتمر وتحديد وسائل معينة يمكن لوسائط الإعلام من خلالها دعم الأهداف الإنمائية للألفية بصورة أفضل. |
Sin embargo, dado que el apoyo a los objetivos de la Declaración del Milenio requiere la colaboración a nivel de toda la Organización, este patrón debe modificarse. | UN | لكن بالنظر إلى ما يتطلبه دعم الأهداف الإنمائية للألفية من تعاون على نطاق المنظومة، ينبغي تغيير هذا النموذج. |
Esto tiene una importancia especial para los países como el mío, puesto que la asistencia para el logro de los objetivos de desarrollo es fundamental para nuestra sostenibilidad económica. | UN | وذاك أمر يكتسي أهمية خاصة بالنسبة لبلدان مثل بلدي، حيث أن دعم الأهداف الإنمائية أساسي لاستدامتنا الاقتصادية. |
iii) Iniciativas emprendidas por la organización para apoyar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة من أجل دعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية |
Todos los proyectos ejecutados por las 10 organizaciones que integran Terre des Hommes están encaminados a apoyar los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | تهدف جميع المشاريع التي تديرها المنظمات العشر لأرض الإنسان إلى دعم الأهداف الإنمائية للألفية. |
En la actualidad la Human Relief Foundation está dedicada a una amplia gama de actividades en tres continentes en apoyo a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | تشارك المؤسسة حاليا في طائفة واسعة من الأنشطة في ثلاث قارات وترمي هذه الأنشطة إلى دعم الأهداف الإنمائية للألفية. |