ويكيبيديا

    "دعم المبادرات الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Apoyo a las iniciativas regionales
        
    • apoyar las iniciativas regionales
        
    • Apoyo a iniciativas regionales
        
    • apoyo de las iniciativas regionales
        
    • apoyando iniciativas regionales
        
    • apoyando las iniciativas regionales
        
    8. Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales UN 8 - دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية
    Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales sobre África y fortalecimiento de la coordinación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en materia de prevención de conflictos y mantenimiento de la paz UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    1197 (1998) Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales sobre África y fortalecimiento de la coordinación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en materia de prevención de conflictos y mantenimiento de la paz UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    También debemos apoyar las iniciativas regionales destinadas a promover operaciones de cooperación que tengan en cuenta las realidades específicas de cada región. UN ويجب علينا كذلك دعم المبادرات الإقليمية الهادفة إلى تعزيز عمليات التعاون التي تأخذ في الاعتبار الواقع المحدد لكل منطقة.
    Objetivo principal: apoyar las iniciativas regionales para consolidar la función de las instituciones nacionales de derechos humanos y del Foro de Asia y el Pacífico UN الهدف الرئيسي: دعم المبادرات الإقليمية الرامية إلى تعزيز دور المؤسسات الوطنية ومحفل آسيا والمحيط الهادئ
    Además, las Naciones Unidas siguen prestando Apoyo a iniciativas regionales e internacionales tendentes a encontrar una solución pacífica de la crisis. UN إضافة إلى ذلك، تواصل الأمم المتحدة دعم المبادرات الإقليمية والدولية التي تسعى إلى إيجاد حل سلمي للأزمة.
    C. apoyo de las iniciativas regionales 14 - 37 6 UN جيم- دعم المبادرات الإقليمية 14-37 7
    Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales sobre África y fortalecimiento de la coordinación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en materia de prevención de conflictos y mantenimiento de la paz UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    1197 (1998) Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales sobre África y fortalecimiento de la coordinación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en materia de prevención de conflictos y mantenimiento de la paz UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    1197 (1998) Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales sobre África y fortalecimiento de la coordinación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en materia de prevención de conflictos y mantenimiento de la paz UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales en África y fortalecimiento de la coordinación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en la esfera de la prevención de los conflictos y el mantenimiento de la paz UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales en África y fortalecimiento de la coordinación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en la esfera de la prevención de los conflictos y el mantenimiento de la paz UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales sobre África y fortalecimiento de la coordinación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en la esfera de la prevención de los conflictos y el mantenimiento de la paz UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    También se pide Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales relativas a la pandemia, en particular la Alianza Internacional contra el SIDA en África; el Consenso y Plan de Acción Africanos del Foro para el Desarrollo de África de la Comisión Económica para África (CEPA); y la Declaración y el Marco de Acción de Abuja. UN وهو يدعو أيضا إلى دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية المتعلقة بهذا الوباء، وبخاصة الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا؛ وتوافق آراء وخطـة عمل محفل التنمية الأفريقي التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وإعلان وإطار عمل أبوجـا.
    b) El Apoyo a las iniciativas regionales y subregionales de promoción de sinergias entre las tres convenciones resultantes de la Conferencia de Río. UN (ب) دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية لتعزيز التآزر بين الاتفاقيات الثلاث المنبثقة من مؤتمر ريو؛
    Con relación a la región del Río Mano, se subrayó la necesidad de apoyar las iniciativas regionales destinadas a poner fin al conflicto en Liberia y de formular una estrategia para la consolidación de la paz en Liberia. UN وبالنسبة لمنطقة نهر مانو، شدد على ضرورة دعم المبادرات الإقليمية لإنهاء الصراع في ليبريا ووضع استراتيجية لبناء السلام في ليبريا.
    Finalidad principal: apoyar las iniciativas regionales para afianzar el rol y la asociación de las instituciones nacionales en Asia y el Pacífico UN الهدف الرئيسي: دعم المبادرات الإقليمية الرامية إلى تعزيز دور المؤسسات الوطنية ورابطاتها الإقليمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    vii) apoyar las iniciativas regionales e interregionales en curso, como la campaña mundial WASH (Agua, saneamiento e higiene para todos); UN ' 7` دعم المبادرات الإقليمية والأقاليمية القائمة في مجال المياه والصرف الصحي، مثل برنامج توفير المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية للجميع؛
    B. Apoyo a iniciativas regionales relacionadas con las instituciones nacionales de derechos humanos UN باء - دعم المبادرات الإقليمية ذات الصلة بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    C. Apoyo a iniciativas regionales 27 - 44 8 UN جيم - دعم المبادرات الإقليمية 27-44 9
    Atendiendo al llamamiento hecho en el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo para crear un marco de progreso decenal en apoyo de las iniciativas regionales y nacionales sobre consumo y producción sostenibles, los pequeños Estados insulares en desarrollo están decididos, con el necesario apoyo de la comunidad internacional, a: UN 73 - استجابة للدعوة الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ من أجل وضع إطار يمتد 10 سنوات لقياس التقدم المحرز في دعم المبادرات الإقليمية والوطنية بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، فإن الدول الجزرية الصغيرة النامية تلتزم بالقيام، مستعينة بما يلزم من دعم المجتمع الدولي، بما يلي:
    Varios países destacaron la necesidad de formular y poner en marcha, en el 19° período de sesiones, " un conjunto de programas de 10 años de duración ambicioso y viable en apoyo de las iniciativas regionales y nacionales para acelerar el cambio hacia modalidades de consumo y producción sostenibles con objeto de promover el desarrollo económico y social dentro de los límites de la capacidad de sustentación de los ecosistemas " . UN إذ أكدت بلدان عديدة على الحاجة في الدورة التاسعة عشرة لتشكيل وإطلاق إطار عشري للبرامج طموح وقابل للتنفيذ من أجل دعم المبادرات الإقليمية والوطنية لتسريع التحول إلى الاستهلاك والإنتاج المستدامين بغية تشجيع التنمية الاجتماعية والاقتصادية داخل حدود طاقة استيعاب النظم الإيكولوجية.
    36. Los enfoques regionales deberían abordarse debidamente en la labor del CCT, entre otras cosas apoyando iniciativas regionales de carácter científico y tecnológico. UN 36- وينبغي تناول النُهج الإقليمية على نحو واف في عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، بسبل منها دعم المبادرات الإقليمية للعلم والتكنولوجيا.
    Los oradores subrayaron la necesidad de que las Naciones Unidas continuaran apoyando las iniciativas regionales y subregionales sobre el desarrollo económico y social y, en este contexto, advirtieron que se debería conceder atención prioritaria a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), como copartícipe en el desarrollo. UN 10 - وشدد المتكلمون على الحاجة إلى أن تواصل الأمم المتحدة دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن التنمية الاجتماعية والاقتصادية، ولاحظوا في هذا الصدد أنه ينبغي أن تمنح الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الأولوية في الاهتمام بوصفها شريكا في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد