apoyo a las actividades operacionales de las OSIA | UN | دعم اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة |
apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas | UN | دعم اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة |
Una de las delegaciones expresó preocupación por el aumento de los gastos de apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas. | UN | وعبﱠر وفد عن قلقه إزاء زيادة تكاليف دعم اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. |
Las Naciones Unidas incluyen las contribuciones complementarias en sus estimaciones porque consideran que las contribuciones, tanto básicas como complementarias, que reciben de los gobiernos, tienen el mismo objetivo, es decir, apoyar las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتدرج الأمم المتحدة المساهمات من الموارد غير الأساسية في تقديراتها لأنها تعتبر أن الغرض من مساهمات الحكومات من الموارد الأساسية وغير الأساسية المقدمة على حد سواء إلى منظومة الأمم المتحدة هو دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها. |
iii) Apoyo a actividades operacionales de las Naciones Unidas: abarca cuatro elementos, aplicables básicamente a actividades realizadas con cargo a recursos ordinarios, a saber, el apoyo a las oficinas en los países, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas y la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición. | UN | ' 3` دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة: يشمل هذا البند أربعة عناصر تنطبق، بصفة أساسية، على أنشطة الموارد العادية أي دعم المكاتب القطرية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات. |
La tercera esfera se relaciona con las responsabilidades del PNUD en apoyo de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. | UN | ٥١ - ويتصل المجال الثالث بمسؤوليات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن دعم اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة ككل. |
apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas: | UN | دعم اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة: |
apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas: | UN | دعم اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة: |
Una de las delegaciones expresó preocupación por el aumento de los gastos de apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas. | UN | وعبﱠر وفد عن قلقه إزاء زيادة تكاليف دعم اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. |
apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas: | UN | دعم اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة: |
apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas | UN | اﻹدارة والتنظيم دعم اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة |
de programas PNUD/apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/دعم اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة |
El porcentaje del tiempo dedicado al apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas es de un 37% para el representante residente; un 26% para el representante residente adjunto; un 20% para la sección de programas; y un 32% para la sección administrativa. | UN | والنسبة المئوية للوقت المنفق على دعم اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة هي ٣٧ في المائة للممثل المقيم؛ و٢٦ في المائة لنائب الممثل المقيم؛ و ٢٠ في المائة لقسم البرامج؛ و٣٢ في المائة للقسم اﻹداري. |
apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas | UN | دعم اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة |
apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas | UN | دعم اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة |
apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas | UN | دعم اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة |
apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas | UN | دعم اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة |
apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas | UN | دعم اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة |
Las Naciones Unidas incluyen las contribuciones complementarias en sus estimaciones porque consideran que las contribuciones, tanto básicas como complementarias, que reciben de los gobiernos, tienen el mismo objetivo, es decir, apoyar las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتدرج الأمم المتحدة المساهمات من الموارد غير الأساسية في تقديراتها لأنها تعتبر أن الغرض من مساهمات الحكومات، سواء من الموارد الأساسية أو غير الأساسية، المقدمة لمنظومة الأمم المتحدة هو دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها. |
iii) Apoyo a actividades operacionales de las Naciones Unidas: abarca cuatro elementos, aplicables básicamente a actividades realizadas con cargo a recursos ordinarios, a saber, el apoyo a las oficinas en los países, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas y la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición; | UN | ' 3` دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة: يشمل هذا البند أربعة عناصر تنطبق، بصفة أساسية، على أنشطة الموارد العادية أي دعم المكاتب القطرية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات؛ |
v) En cooperación con otras organizaciones competentes, elaboración de un mecanismo para la reunión e intercambio de datos científicos fiables de laboratorio, así como de información sobre la situación relativa a las drogas en apoyo de las actividades operacionales y de los servicios de información, en particular respecto de las drogas sintéticas; | UN | ' ٥ ' القيام، بالتعاون مع المنظمات اﻷخرى المعنية بوضع آلية لجمع وتبادل بيانات مختبرية علمية موثوقة وكذلك معلومات بشأن حالة المخدرات بهدف دعم اﻷنشطة التنفيذية وأنشطة الاستخبارات، ولا سيما بالنسبة للمخدرات المولفة؛ |
La Asamblea instó también a todos los programas, fondos y organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, en particular al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, al Banco Mundial y a otros organismos internacionales regionales y nacionales de financiación, a que apoyasen las actividades operacionales técnicas en esta materia. | UN | ودعت الجمعية العامة أيضا جميع البرامج والصناديق والمنظمات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة ، وخصوصا برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والبنك الدولي وغيرهما من وكالات التمويل الدولية والاقليمية والوطنية ، الى دعم اﻷنشطة التنفيذية التقنية في هذا الميدان . |
7. Invita a todos los Estados a que hagan contribuciones voluntarias al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal a fin de financiar las actividades operacionales del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal; | UN | 7 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى دعم الأنشطة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، من خلال تقديم التبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |