ويكيبيديا

    "دعم تنفيذ برنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • apoyo a la ejecución del Programa
        
    • apoyo para la ejecución del Programa
        
    • apoyar la ejecución del programa
        
    • apoyar la aplicación del Programa
        
    • apoyo a la aplicación del programa
        
    • apoyo de la ejecución del programa
        
    • respaldar la ejecución del programa
        
    • apoyo de la aplicación del Programa
        
    • apoyo para la aplicación del Programa
        
    • apoyando la ejecución del Programa
        
    • apoyaran la aplicación del Programa
        
    ii) apoyo a la ejecución del Programa del Segundo Decenio de Desarrollo Industrial para África, haciendo hincapié en el fomento de las industrias pequeñas y medianas; UN ' ٢ ' دعم تنفيذ برنامج عقد التنمية الصناعية الثاني لافريقيا، مع التشديد على تنمية الصناعات الصغيرة والمتوسطة؛
    apoyo a la ejecución del Programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático. UN دعم تنفيذ برنامج عمل نيروبي بشأن آثار تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه.
    La aplicación se integrará próximamente en el Sistema de apoyo para la ejecución del Programa de Acción. UN وسيجري في المستقبل القريب إدخال هذه الأداة ضمن نظام دعم تنفيذ برنامج العمل.
    Esos aspectos figuran ya entre las prioridades de la Oficina, que ha comenzado a examinar y elaborar mecanismos para apoyar la ejecución del programa de movilidad. UN وقد أدرج المكتب هذه المجالات بين أولوياته وشرع في استعراض الآليات وتطويرها من أجل دعم تنفيذ برنامج التنقل.
    - apoyar la aplicación del Programa de Acción del informe sobre los países del Mecanismo de examen entre los propios países africanos UN :: دعم تنفيذ برنامج العمل الوارد في تقرير الاستعراض القطري للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    Recalcando que la Comisión debería ejercer una función principal de apoyo a la aplicación del programa de Acción, UN وإذ تشدد على أنه ينبغي للجنة أن تضطلع بدور رئيسي في دعم تنفيذ برنامج العمل،
    La continuidad del funcionamiento del Sistema de apoyo a la ejecución del Programa de Acción más allá de 2012 sigue dependiendo de la disponibilidad de contribuciones voluntarias. UN وما زال يتوقف استمرار عمل نظام دعم تنفيذ برنامج العمل بعد عام 2012 على توافر التبرعات.
    Creación de una base de datos: Sistema de apoyo a la ejecución del Programa de Acción UN إقامة قاعدة بيانات: نظام دعم تنفيذ برنامج العمل
    CEE: apoyo a la ejecución del Programa Integrado de Desarrollo de las Tierras Áridas UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم تنفيذ برنامج التنمية المتكاملة للأراضي الجافة
    Las instituciones pertinentes son principalmente las que se encargan de la labor sustantiva de apoyo a la ejecución del Programa de trabajo de la Plataforma. UN أما المؤسسات المعنية فهي في المقام الأول تلك التي تعمل بشكل جوهري في دعم تنفيذ برنامج عمل المنبر.
    159. Para prestar apoyo a la ejecución del Programa de Acción la OMPI se valdrá de las disposiciones institucionales existentes. UN ١٥٩ - ستستخدم المنظمة العالمية للملكية الفكرية ترتيباتها المؤسسية القائمة من أجل دعم تنفيذ برنامج العمل.
    9. apoyo a la ejecución del Programa de asistencia en materia de gobernanza y gestión económica UN 9 - دعم تنفيذ برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد
    En la segunda sesión, el Jefe de la Subdivisión de Armas Convencionales de la Oficina de Asuntos de Desarme hizo una presentación sobre el Sistema de apoyo para la ejecución del Programa de Acción. UN وفي الجلسة الثانية، قدم رئيس فرع الأسلحة التقليدية في مكتب شؤون نزع السلاح عرضاً بشأن نظام دعم تنفيذ برنامج العمل.
    Acogiendo con beneplácito también la creación por las Naciones Unidas del Sistema de apoyo para la ejecución del Programa de Acción, así como la iniciativa del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme de crear una base de datos para conciliar las necesidades y los recursos, UN وإذ ترحب أيضا بوضع الأمم المتحدة لنظام دعم تنفيذ برنامج العمل وبمبادرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح المتمثلة في إنشاء قاعدة بيانات للمطابقة بين الاحتياجات والموارد،
    b. apoyar la ejecución del programa de reasignación dirigida de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico; UN ب - دعم تنفيذ برنامج الانتدابات الموجهة للموظفين الجدد؛
    b. apoyar la ejecución del programa de reasignación dirigida de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico; UN ب - دعم تنفيذ برنامج الانتدابات الموجهة للموظفين الجدد؛
    Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar la aplicación del Programa de desarrollo integrado de las tierras áridas UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم تنفيذ برنامج التنمية المتكامل للأراضي الجافة
    38. Insta a los gobiernos que estén en condiciones de hacerlo y a otros interesados directos a que aporten contribuciones a fin de apoyar la aplicación del Programa sobre el mercurio. UN 38 - يحث الحكومات القادرة على فعل ذلك وأصحاب المصلحة الآخرين القيام بتقديم مساهمات من أجل دعم تنفيذ برنامج الزئبق.
    apoyo a la aplicación del programa de trabajo del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT) UN دعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    La División de Administración y el Centro de Cómputos proporcionarán servicios en relación con la gestión de los recursos humanos, la administración financiera y la planificación de los recursos, y la utilización de los servicios comunes en apoyo de la ejecución del programa de trabajo. UN ستقوم شعبة الادارة ومركز الحاسوب بتوفير الخدمات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، والادارة المالية وتخطيط الموارد، واستخدام الخدمات المشتركة والالكترونية من أجل دعم تنفيذ برنامج العمل.
    G. Formas de respaldar la ejecución del programa de trabajo de Nueva Delhi enmendado 78 - 88 15 UN زاي - سبل ووسائل دعم تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدَّل 78-88 17
    11. Reafirmamos que la asistencia oficial para el desarrollo tiene que desempeñar un papel fundamental en apoyo de la aplicación del Programa de Acción. UN " 11 - نعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه المساعدة الإنمائية الرسمية في دعم تنفيذ برنامج العمل.
    :: Mayor uso del Sistema de apoyo para la aplicación del Programa de Acción (PoA-ISS) como instrumento para equiparar las necesidades con los recursos UN :: تعزيز استخدام نظام دعم تنفيذ برنامج العمل كأداة للمطابقة بين الاحتياجات والموارد
    Dinamarca sigue apoyando la ejecución del Programa de Acción de Barbados mediante actividades que se desarrollan en el Pacífico. UN 81 - وتواصل الدانمرك دعم تنفيذ برنامج عمل بربادوس من خلال أنشطة يتم القيام بها في منطقة المحيط الهادئ.
    La Comisión pidió a sus miembros y miembros asociados y a sus sectores privados que apoyaran la aplicación del Programa de Acción y participaran activamente en ella, entre otras cosas, facilitando el acceso a la información sobre corrientes de tecnología y adelantos tecnológicos. UN وطلبت اللجنة الى اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين والى القطاع الخاص لدى كل منهم دعم تنفيذ برنامج العمل والمشاركة بنشاط في ذلك التنفيذ، بما في ذلك تيسير الوصول الى المعلومات المتعلقة بتدفقات التكنولوجيا وجهود البناء التكنولوجي وتوفير تلك المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد