El Banco Mundial está prestando también asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Ecuador, bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | كما أن البنك الدولي يقدم مساعدة دعم مؤسسي إلى إكوادور تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
El Banco Mundial está prestando también asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Ecuador, bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | كما أن البنك الدولي يقدم مساعدة دعم مؤسسي إلى إكوادور تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUD presta asistencia en materia de fortalecimiento institucional a la República Islámica del Irán, bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 176- يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مساعدة دعم مؤسسي إلى جمهورية إيران الإسلامية تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUMA está prestando asistencia para el fortalecimiento institucional a Mozambique bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 210- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى موزامبيق تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
Se está dando apoyo institucional a organizaciones no gubernamentales nacionales por conducto de los centros de enlace de los países. | UN | كما يجري تقديم دعم مؤسسي إلى المنظمات الوطنية غير الحكومية عن طريق جهات الوصل الوطنية. |
El Banco Mundial está prestando asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Chile bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 64- يقدم البنك الدولي مساعدات دعم مؤسسي إلى شيلي تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUMA está prestando también asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Fiji. | UN | 108- كما يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى فيجي. |
El PNUMA está prestando asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Guatemala y ejecutando un plan de gestión de refrigerantes en el país bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 121- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى غواتيمالا وينفذ خطة لإدارة المبردات في البلد تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUMA está prestando asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Honduras bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 142- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى هندوراس تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUMA está prestando asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Sierra Leona bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 258- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى سيراليون تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUMA está prestando también asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Fiji. | UN | 124- كما يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى فيجي. |
El PNUMA está prestando asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Guatemala y ejecutando un plan de gestión de refrigerantes en el país bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 141- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى غواتيمالا وينفذ خطة لإدارة المبردات في البلد تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUMA está prestando asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Honduras bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 162- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى هندوراس تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUMA presta asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Guinea-Bissau y en la ejecución de un plan de gestión de refrigerantes en el país en cooperación con el PNUD bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 136- يقوم اليونيب بتقديم مساعدة دعم مؤسسي إلى غينيا بيساو وينفذ خطة لإدارة المبردات في البلاد بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUMA presta asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Guinea-Bissau y en la ejecución de un plan de gestión de refrigerantes en el país en cooperación con el PNUD bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 156- يقوم اليونيب بتقديم مساعدة دعم مؤسسي إلى غينيا بيساو وينفذ خطة لإدارة المبردات في البلاد بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUMA presta asistencia para el fortalecimiento institucional a Guatemala y la ejecución de un plan de gestión de refrigerantes del país bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 144- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى غواتيمالا وينفذ خطة لإدارة المبردات في البلد تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف. |
La ONUDI está prestando asistencia para el fortalecimiento institucional a México bajo los auspicios del Fondo Multilateral y ha informado a la secretaría del Fondo Multilateral de que la Parte está preparando la información solicitada por el Comité en la recomendación 35/25. | UN | 204- تقدم اليونيدو مساعدة دعم مؤسسي إلى المكسيك تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف وقد أبلغت أمانة الصندوق بأن الطرف يقوم في الوقت الراهن بإعداد المعلومات التي طلبتها اللجنة في توصيتها 35/25. |
v) En 2000, el Instituto suscribió un acuerdo de apoyo institucional a la Fundación de Derechos Humanos de Sudáfrica, organización no gubernamental regional con sede en Harare. | UN | `5` وفي عام 2000، وقع المعهد اتفاقا بشأن تقديم دعم مؤسسي إلى مؤسسة حقوق الإنسان في الجنوب الأفريقي، وهي منظمة إقليمية غير حكومية يقع مقرها في هراري. |