ويكيبيديا

    "دعوة دائمة إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una invitación permanente a
        
    • invitación permanente cursada a
        
    • una invitación abierta a
        
    • una invitación permanente al
        
    • una invitación permanente para
        
    • una invitación a
        
    • su invitación permanente a
        
    • standing invitation to
        
    • la invitación permanente cursada
        
    Una se refería a que hiciera una invitación permanente a todos los procedimientos temáticos especiales. UN وإحدى هاتين التوصيتين تتعلق بتوجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بإجراءات خاصة مواضيعية.
    España ha extendido una invitación permanente a todos los procedimientos especiales establecidos por el Consejo de Derechos Humanos. UN وجهت إسبانيا دعوة دائمة إلى جميع الهيئات المعنية بالإجراءات الخاصة التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان.
    Azerbaiyán también destacó que ya había cursado una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN كما أكدت أذربيجان أنها وجّهت بالفعل دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    * Cuando un gobierno que haya cursado una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales no responda favorablemente a las solicitudes de visita de un determinado titular de un mandato de procedimientos especiales; UN :: عندما ترفض حكومة تكون قد وجهت دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بإجراءات خاصة، طلب مكلف بإجراء خاص زيارة البلد؛
    España ha extendido una invitación permanente a todos los Procedimientos Especiales establecidos por el Consejo de Derechos Humanos. UN وجهت إسبانيا دعوة دائمة إلى جميع هيئات الإجراءات الخاصة التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان.
    Los Países Bajos recomendaron que Marruecos cursara una invitación permanente a todos los procedimientos especiales. UN وأوصت بأن يقدم المغرب دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات خاصة.
    Por último, recomendó que la India cursara una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo. UN وأخيراً، أوصت بأن توجِّه الهند دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة للمجلس.
    Recomendó a Filipinas que cursara una invitación permanente a los procedimientos especiales. UN وأوصت بأن تنظر الفلبين في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Pidió a la República de Corea que proporcionara un calendario para cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN وطلبت لاتفيا إلى جمهورية كوريا أن تحدد جدولاً زمنياً لتوجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة.
    También preguntó si el Pakistán estaría dispuesto a cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos en el futuro. UN كما، سألت لاتفيا عن مدى استعداد باكستان توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلَّفين بولايات في المستقبل.
    Se alegró del anuncio de que Zambia iba a cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales. UN ورحبت نيوزيلندا بإعلان زامبيا أنها ستوجه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Los Países Bajos recomendaron que Marruecos cursara una invitación permanente a todos los procedimientos especiales. UN وأوصت بأن يقدم المغرب دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات خاصة.
    Noruega ha extendido una invitación permanente a todos los titulares de mandatos establecidos con arreglo a procedimientos especiales. UN وقد وجهت النرويج دعوة دائمة إلى جميع القائمين على الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة.
    Recomendó también que se cursara una invitación permanente a los representantes de los procedimientos especiales. UN وأوصت بتوجيه دعوة دائمة إلى ممثلي الإجـراءات الخاصـة، وبتـلبية هذه الدعوة.
    La República Checa recomendó que se aumentara la edad de responsabilidad penal y que se cursara una invitación permanente a los procedimientos especiales. UN وأوصت الجمهورية التشيكية أيضاً برفع سن المسؤولية الجنائية للأطفال. وأوصت أيضاً بتوجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    El Gobierno está examinando la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN تعكف الحكومة على النظر في مسألة توجيه دعوة دائمة إلى جميع القائمين على الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    Celebró que Mauricio estuviera considerando la posibilidad de cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales. UN وأعربت عن تقديرها لموريشيوس بشأن نظرها في مسألة توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    Vanuatu no veía inconveniente en cursar una invitación permanente a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales para que visitaran el país y así lo haría. UN وقالت إن فانواتو لا ترى أي صعوبة في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة من أجل زيارة البلد وستقوم بذلك.
    En 2004, el Gobierno extendió una invitación permanente a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN وفي عام 2004 وجهت الحكومة دعوة دائمة إلى أصحاب الولايات التابعين للإجراءات الخاصة في إطار مجلس حقوق الإنسان.
    El Paraguay celebraba la creación de la Comisión de la Verdad y la invitación permanente cursada a los procedimientos especiales. UN ورحبت باراغواي بإنشاء لجنة الحقيقة وتوجيه دعوة دائمة إلى آليات الإجراءات الخاصة.
    :: Seguir cooperando en el marco de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos y transmitir una invitación abierta a los representantes de esos procedimientos. UN :: مواصلة التعاون مع نظام الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، بتوجيه دعوة دائمة إلى ممثلي هذا النظام.
    Instamos a todos los Estados a que extiendan una invitación permanente al Relator Especial y cooperen con él. UN ونحث جميع الدول على توجيه دعوة دائمة إلى المقرر الخاص وعلى التعاون معه.
    El país mantiene una invitación permanente para todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN وقال إن بلده يوجه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين باختصاصات الإجراءات الخاصة.
    También invitó al Gabón a considerar la posibilidad de cursar una invitación a todos los procedimientos especiales. UN كما دعت غابون إلى النظر في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار جميع الإجراءات الخاصة.
    El Canadá ya ha aceptado la solicitud de visita a que se refiere la recomendación 18 y mantiene su invitación permanente a todos los Relatores Especiales. UN وسبق لكندا أن قبلت طلب الزيارة المشار إليه في التوصية 18 وهي توجه دعوة دائمة إلى كل المقررين الخاصين.
    24. Switzerland recommended extending a standing invitation to all thematic special procedures. UN 24- وأوصت سويسرا بتوجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد