ويكيبيديا

    "دعونا نبدأ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Vamos a empezar
        
    • empecemos con
        
    • Comencemos con
        
    • Empecemos por
        
    • ¡ Empecemos
        
    • Empecemos a
        
    • Vamos a comenzar
        
    • iniciemos
        
    • comencemos por
        
    • que empecemos
        
    Bien, Vamos a empezar cuando su unidad fue atacada por los insurgentes. Open Subtitles حسنا، دعونا نبدأ عند وحدتك تعرضت لهجوم من قبل المتمردين.
    - Oye, amigo, es bueno verte. - ¡Whoo! Bueno, Vamos a empezar. Open Subtitles مرحبا، اصدقائي ، جيد أن نراكم حسنا، دعونا نبدأ هذا
    Vamos a empezar con mi área favorita del cerebro: el hipocampo. TED دعونا نبدأ بتلك المنطقة من الدماغ المفضّلة لدي، الحُصين.
    empecemos con la municipalidad. ¿Han visto uno de estos antes? TED دعونا نبدأ بمجلس المدينة .. هل رأيتم هذه من ذي قبل ؟
    Comencemos con los más comunes, los mamíferos placentarios. TED دعونا نبدأ بأكثرها شهرةً، الثدييات المشيمية.
    Empecemos por los hobbies. Cuando tienes demencia, cada vez es más y más difícil divertirte. TED دعونا نبدأ بالهوايات. حين تصاب بالخرف، يصبح من الصعب أكثر فأكثر أن تستمتع بوقتك.
    Pero empecemos volver a llamar clientes de Alicia, asegurándoles que se aloja. Open Subtitles ولكن دعونا نبدأ عودة استدعاء عملاء اليسيا، مؤكدا انها البقاء.
    Vamos a empezar con buenas noticias que tienen que ver con lo que sabemos con certeza, basado en la investigación biomédica, que en realidad ha influido en los resultados de muchas enfermedades graves. TED دعونا نبدأ حديثنا بأخبار جيدة و هذه الأخبار الجيدة يجب أن تكون مما نعرفه إعتماداً على البحوث الطبية البيولوجية التي أحدثت تغييراً على إستنتاجات العديد من الأمراض الخطيرة
    Vamos a empezar por la democracia. TED دعونا نبدأ من بداية الديمقراطية
    Vamos a empezar con este. Es un cirro, nombre que viene de la palabra latina para designar un mechón de pelo. TED دعونا نبدأ مع هذه، وهي سحابة القزع، وهي كلمة لاتينية معناها خصلة شعر.
    Vamos a empezar con lo obvio: A muchos de nosotros no nos gustan las agujas y las jeringas. TED لذا دعونا نبدأ بما هو واضح وظاهر: كثير منا لايحبون الأبرة والحقنة
    -Está bien, clase. Vamos a empezar con los verbos en Latín. Open Subtitles حسناً أيها الصف دعونا نبدأ مع الأفعال اللاتينية.
    Bien gente, día importante, Vamos a empezar. Open Subtitles حسناً، آيها القوم، يوم حافل لذلك دعونا نبدأ
    Así que empecemos con la interfaz humana. TED إذا دعونا نبدأ مع واجهة المستخدم البشرية.
    empecemos con un clip de Puesto de Escucha de Al Jazeera. TED دعونا نبدأ مع شريط من برنامج لسننغ بوست الذي يذاع على الجزيرة.
    52 puede no parece un número muy alto, pero empecemos con uno incluso más pequeño. TED حسناً، 52 قد لا يبدو عدداً كبيراً جداً، لكن دعونا نبدأ بعدد أصغر منه.
    Comencemos con las buenas noticias y quiero hablarles de la nutrición y los cuidados médicos básicos. TED دعونا نبدأ بالأخبار الجيدة، وأود أن أتكلم هنا عن التغذية وأساسيات الرعاية الطبية.
    Ya que está en la pantalla, Comencemos con la burbuja de jabón. TED بما أنها معروضة على الشاشة، دعونا نبدأ بفقاعة الصابون.
    Empecemos por ver a la gente de peso normal del estudio. TED دعونا نبدأ بالنظر إلى الوزن القياسي للناس في الدراسة.
    Empecemos ahora a buscar los medios para ayudar a los que cayeron y para impedir que otros corran la misma suerte. UN لكن دعونا نبدأ اﻵن في إيجاد سبل لمساعدة هؤلاء الضحايا ولمنع اﻵخرين من أن يلقوا نفس المصير.
    Vamos, Empecemos a buscar por los alrededores. Open Subtitles هيّا، دعونا نبدأ بالبحث في الأرجاء
    Esto es algo muy atípico para TED pero Vamos a comenzar la tarde con un mensaje de un patrocinador misterioso. TED ما سأفعله الآن هو شيء لا يشبه تيد على الإطلاق، ولكن دعونا نبدأ الأمسية برسالة من راعي الغموض.
    iniciemos nuestro debate sobre el tema 15 del programa imbuidos de ese espíritu. UN دعونا نبدأ مناقشتنا حول البند 15 من جدول الأعمال بتلك الروح.
    comencemos por estirar los brazos y subirlos y bajarlos y subirlos y extenderlos. Open Subtitles لذا, دعونا نبدأ بمدّ الذراعين. ونرفعهم إلى الأعلى. وننزلهم إلى الأسفل.
    Así que empecemos arrojando luz sobre este increíble y ecléctico continente que tiene tanto que ofrecernos. TED لذلك دعونا نبدأ تسليط الضوء على هذه القارة الإنتقائية المذهلة التي لديها الكثير لتمنحه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد