Déjenme pasar, tengo que ver al capitán. | Open Subtitles | دعوني أمر, على الوصول إلى قائد السرب ـ غاتسي ـ |
- Déjenme pasar. - ¿El Vengador le disparó? | Open Subtitles | دعوني أمر - هل تم إطلاق النار عليه من المقتص ؟ |
- Lo vi todo. - Déjenme pasar, por favor. | Open Subtitles | . لقد رأيتُ كل شئ - . دعوني أمر ، من فضلكم - |
Permiso. Déjenme pasar. | Open Subtitles | ، دعوني أمر ، معذرة . دعوني امر |
Déjenmelo. | Open Subtitles | دعوني أمر |
¡Voy a pasar! | Open Subtitles | اوقفوا أولئك الرجال! دعوني أمر! |
No, Déjenme pasar. Hazte a un lado, furcia. | Open Subtitles | كلا,دعوني أمر تنحي جانبا أيتها الزانية |
No, Déjenme pasar. Hazte a un lado, furcia. | Open Subtitles | كلا,دعوني أمر تنحي جانبا أيتها الزانية |
Déjenme pasar, por favor. ¡Déjenme pasar! | Open Subtitles | أنا طبيبة دعوني أمر رجاءًا |
Apártense, Déjenme pasar. | Open Subtitles | افسحوا المجال ، دعوني أمر |
¡Fuera del camino! ¡Déjenme pasar! | Open Subtitles | ابتعدوا من الطريق ، دعوني أمر |
Déjenme pasar. ¿Qué está ocurriendo? | Open Subtitles | دعوني أمر ماذا حدث؟ |
Déjenme pasar, soy médico. | Open Subtitles | دعوني أمر من فضلكم أنا طبيب |
Lo siento, gente. Déjenme pasar. | Open Subtitles | أنا آسف، ياقوم دعوني أمر |
- Por favor, Déjenme pasar. Déjenme pasar. | Open Subtitles | ـ أرجوكم، دعوني أمر |
Déjenme pasar. ¡Déjenme pasar! | Open Subtitles | دعوني أمر، دعوني أمر |
- Déjenme pasar. - Atrás. | Open Subtitles | دعوني أمر تراحعوا - |
Yo soy médico, Déjenme pasar. | Open Subtitles | المعذرة -إنني طبيب، دعوني أمر |
- Déjenme pasar. | Open Subtitles | \u200f - دعوني أمر \u200f |
Déjenme pasar. | Open Subtitles | دعوني أمر |
Déjenmelo. | Open Subtitles | دعوني أمر |
Voy a pasar. | Open Subtitles | إبتعدوا عن الطريق ، دعوني أمر |