Lo que podría significar que todo lo que ella hizo después fue en defensa propia. | Open Subtitles | مما قد يعني أن كل ما فعلته بعد ذلك كان دفاع عن النفس |
Estuviste en una guerra contra tus padres, y fue en defensa propia. | Open Subtitles | كنت بحالة حرب مع والديك ، وهذا دفاع عن النفس |
Le diré al fiscal que fui testigo, que esto fue en defensa propia. | Open Subtitles | سأخبر النائب العام بأنني كنت شاهدة, والأمر كان دفاع عن النفس. |
No puede haber legítima defensa sin proporcionalidad por cuanto, si en la acción defensiva se cometen excesos, entonces el uso de la fuerza deja de ser legítimo y se convierte en una agresión desvinculada de todo hecho anterior. | UN | ولا يمكن أن يكون هناك دفاع عن النفس بدون تناسب. ولذلك، فإذا كان ثمة إفراط في سياق الإجراءات الدفاعية، عندئذ تتوقف مشروعية استعمال القوة وتصبح عدوانا ليس له علاقة بأي إجراء سابق. |
El cliente lo atacó con una navaja. Fue en legítima defensa. | Open Subtitles | الموكل تم مهاجمته بسكين, لقد كانت حالة دفاع عن النفس, انها بسيطة وواضحة |
Y los otros lo ha hecho en defensa propia. | Open Subtitles | لانه كل مره يتقاتل فيها يكون، دفاع عن النفس. |
Todo el mundo será aquí testigo del hecho... que estoy actuando en defensa propia. | Open Subtitles | كل من يجلس هنا سوف يشهد على حقيقة بأنني الأن في حالة دفاع عن النفس |
Moralmente, fue un caso de defensa propia. | Open Subtitles | اخلاقيا ,هى حالة دفاع عن النفس |
Sí, pero por la forma en que lo dijiste, sonaba como a defensa propia. | Open Subtitles | نعم, ولكن بالطريقة التي قلتيها بدا وكأنه دفاع عن النفس |
Si es en defensa propia. ¿Fue en defensa propia? | Open Subtitles | انه دفاع عن النفس الم يكن دفاعا عن النفس ؟ |
Así podría llamar a tu prematura desaparición: "defensa propia" | Open Subtitles | سوف يدعو فنائك قبل الأوان دفاع عن النفس. |
Y para ella, solo defensa propia. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لها , إنه دفاع عن النفس قيده |
Fue en defensa propia, y no puede acusarme. | Open Subtitles | سوف نعيدها لك عندما ننتهي كان دفاع عن النفس ولا يمكنك إتهامي |
El juez dijo que había sido en defensa propia, y selló el registro. | Open Subtitles | القاضي قال أنه كان دفاع عن النفس وهو ختم السجل |
Fue defensa propia. ¿Por eso te despidieron? | Open Subtitles | ذلك الرجل جن جنونهُ عليّ وما فعلتهُ كان مجرد دفاع عن النفس. |
Yo limpié el arma y tomé lo que él me debía. Fue en defensa propia. | Open Subtitles | مسحتالآثارمن المسدس،وأخذتماكان، يدين ليّ ، كان مُجرد دفاع عن النفس. |
Sí, sé que parece un episodio de "Papá lo sabe todo" que salió muy mal... y soy el último que defendería a tu padre pero parece legítima defensa. | Open Subtitles | الابيعرفافضلواخطأبشكل فظيع وانا اخر شخص يدافع عن والدك لكنها تبدو كقضية دفاع عن النفس |
Estaba siendo perseguido, en cuyo caso sería legítima defensa. | Open Subtitles | لقد كان مطارد لقد كان فى حالة دفاع عن النفس |
En ese momento, declaró que fue en legítima defensa. | Open Subtitles | في هذا الوقت، زعمتِ أنه كان دفاع عن النفس |
Me refiero a que teníamos una clase de defensa personal de 60 minutos y luego reservábamos 30 minutos para hablar y curarnos. | TED | أعني أننا كنا نأخذ صف دفاع عن النفس مدته 60 دقيقة ثم نُبقي 30 دقيقة مخصصة فقط للحديث والتعافي. |
Pero normalmente,no se procesa en los casos de autodefensa. | Open Subtitles | لكن المحامي العام سوف يرافع على قضية دفاع عن النفس |
Supongo que se podría decir en alguna corte que esto fue en defensa personal, aun si te estuvieras cogiendo a su esposa. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يمكن أن يناقش في بعض قاعات المحاكم على بأنه دفاع عن النفس, حتى لو كنت تضاجع زوجة الرجل. |