ويكيبيديا

    "دفترية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • contable
        
    • portátiles
        
    • libros
        
    • de inventario
        
    Las inversiones, que incluyen bonos y pagarés por un valor contable de 17,3 millones de dólares, figuran en el cuadro 8. UN تتضمن الاستثمارات سندات وأوراقا مالية بقيمة دفترية قدرها 17.3 مليون دولار، حسب ما يرد في الجدول 8.
    Por consiguiente, el valor contable neto sólo podría ser distinto de cero en caso de que no se hubiere calculado correctamente la depreciación y amortización o el contrato de concesión se hubiere rescindido antes de su terminación. UN ولذلك، فإنه لا يمكن توقع قيمة دفترية صافية ليست صفراً إلا في حالة حدوث سوء حساب انخفاض القيمة والاستهلاك أو في حالة إلغاء مبكر لعقد الامتياز.
    Las cuentas comprobadas del reclamante para el período que precedió a la invasión de Kuwait por el Iraq muestran un valor contable neto igual a cero para el mobiliario y los accesorios. UN وتوضح الحسابات المراجعة لصاحب المطالبة عن الفترة السابقة للغزو العراقي للكويت قيمة دفترية صافية مقدارها صفر للأثاث والتركيبات.
    26C.42 Se solicita un crédito de 9.600 dólares para la compra de computadoras portátiles y material de programación de tipo “notebook” que se utilizarán, particularmente para realizar estudios de sueldos y otras actividades sobre el terreno. UN ٢٦ جيم - ٤٢ مطلوب ادراج مبلغ ٦٠٠ ٩ دولار لشراء حواسيب دفترية وبرامجيات لاستخدامها بوجه خاص أثناء إجراء الدراسات الاستقصائية للمرتبات والاضطلاع بالمهام الميدانية اﻷخرى.
    26C.42 Se solicita un crédito de 9.600 dólares para la compra de computadoras portátiles y material de programación de tipo “notebook” que se utilizarán, particularmente para realizar estudios de sueldos y otras actividades sobre el terreno. UN ٢٦ جيم - ٤٢ مطلوب رصد اعتماد قدره ٦٠٠ ٩ دولار لشراء حواسيب دفترية وبرامجيات لاستخدامها بوجه خاص أثناء إجراء الدراسات الاستقصائية للمرتبات والاضطلاع بالمهام الميدانية اﻷخرى.
    La inmovilización de los títulos significa que su presentación y su transferencia se efectuarán por la correspondiente anotación en libros. UN وبذلك فان تعطيل تداول الشهادات يعني أن ابراز الشهادات ونقل ملكيتها يستعاض عنهما بقيود دفترية مناظرة.
    El ejercicio de esos derechos se hace en función de lo anotado en libros a cada uno de los dos o más niveles a que se llevan. UN وتجري ممارسة الحقوق المجسدة في الأوراق المالية على أساس قيود دفترية على المستويين الاثنين أو المستويات المتعددة التي تمسك فيها الحسابات.
    6.519 activos no fungibles, con un valor de inventario de 11,9 millones de dólares, fueron enajenados UN جرى التصرف في 519 6 من الأصول غير المستهلكة بقيمة دفترية تبلغ 11.9 مليون دولار.
    Los activos totalmente depreciados representan un valor contable igual a cero pero, al seguir en uso, tienen beneficios económicos o un potencial de servicio más allá del ejercicio económico. UN فالأصول المستهلكة تماما تمثّل تكلفة دفترية صفرية ولكن نظرا إلى أنها تستخدم، فمنها تتحقق فوائد اقتصادية أو خدمات تتجاوز فترة السنة المالية.
    Daños o pérdida total (Iraq): equipo (valor contable) UN أضرار أو خسارة كاملة (العراق): المعدات (قيمة دفترية)
    Daños o pérdida total (Kuwait): mobiliario y enseres (valor contable) UN أضرار أو خسارة كاملة (الكويت): الأثاث والتجهيزات (قيمة دفترية)
    Daños o pérdida total (Iraq): mobiliario, equipo y enseres (valor contable) UN أضرار أو خسارة كاملة (العراق): الأثاث والمعدات والتجهيزات (قيمة دفترية)
    En el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001, Borneo Jaya fundó las empresas en las Islas Vírgenes Británicas y notificó esas inversiones en su balance general a un valor contable de 100.000 dólares. UN 164 - وفي السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، أنشأت بورينو جايا شركات في جزر فيرجن البريطانية وأدرجت هذه الاستثمارات في ميزانيتها بقيمة دفترية تساوي 000 100 دولار.
    6.94 La suma estimada de 27.200 dólares cubrirá los gastos de adquisición de nuevas computadoras personales, unidades de CD-ROM y computadoras portátiles con impresoras para viajes. UN ٦-٤٩ سيغطي التقدير البالغ ٢٠٠ ٢٧ دولار تكاليف شراء معدات جديدة تتمثل في حواسيب شخصية ووحدات تدوير أقراص مدمجة ثابتة المحتوى CD-ROM وحواسيب دفترية مصحوبة بطابعات لاستخدامها في أثناء السفر.
    6.94 La suma estimada de 27.200 dólares cubrirá los gastos de adquisición de nuevas computadoras personales, unidades de CD-ROM y computadoras portátiles con impresoras para viajes. UN ٦-٤٩ سيغطي المبلغ الذي يقدر ﺑ ٢٠٠ ٢٧ دولار تكاليف شراء معدات جديدة تتمثل في حواسيب شخصية ووحدات تدوير أقراص مدمجة ثابتة المحتوى CD-ROM وحواسيب دفترية مصحوبة بطابعات لاستخدامها في أثناء السفر
    Habría por ende que consignar créditos para la adquisición de 22 computadoras de mesa (30.400 dólares), cuatro computadoras personales portátiles (8.400 dólares), siete impresoras (8.300 dólares), equipo para instalación de un sistema de red local (85.000 dólares) y programas lógicos, herramientas y accesorios y equipo de ensayo (35.000 dólares). UN سيلزم لذلك اعتماد لشراء ٢٢ حاسوبا مكتبيا )٤٠٠ ٣٠ دولار( و أربعة حواسيب شخصية دفترية نقالي )٤٠٠ ٨ دولار( و ٧ طابعات )٣٠٠ ٨ دولار( ومعدات تركيب نظام للشبكة المحلية )LAN( )٠٠٠ ٨٥ دولار( وبرمجيات وعِدد ولواحق ومعدات اختبار )٠٠٠ ٣٥ دولار(.
    Computadoras portátiles UN حواسيب دفترية
    Citando un ejemplo de nueve computadoras portátiles con un valor total de inventario de 18.771 dólares (valor residual de 5.895 dólares) que se vendieron por 240 dólares, la Comisión se pregunta si los objetivos de la Organización no se habrían logrado mejor donando el equipo a instituciones locales. UN وإذ تسوق اللجنة على سبيل المثال حالة تسعة حواسيب محمولة بقيمة دفترية تساوي 771 18 دولارا (وقيمة متبقية تساوي 895 5 دولارا) بيعت بمبلغ 240 دولارا، فإنها تتساءل عمّا إذا كان الأحرى، من أجل خدمة أهداف المنظمة، التبرّع بالمعدّات إلى مؤسسات محلية.
    96. Actualmente, el inventario de bienes de la UNMIS comprende más de 64.000 ítems, con un valor en libros de más de 250 millones de dólares. Además, la UNMIS gasta unos 33 millones de dólares por año en suministros fungibles. UN 96 - تملك بعثة الأمم المتحدة في السودان ما يزيد على 000 64 من الأصول، بقيمة دفترية تفوق 250 مليون دولار إضافة إلى ذلك، تنفق البعثة نحو 33 مليون دولار سنويا على الأصناف المستهلكة.
    Al 31 de diciembre de 2013, el PNUD tenía un importe bruto en libros de 12,4 millones de dólares de propiedades, planta y equipo totalmente depreciados que seguían en uso. UN وكان لدى البرنامج الإنمائي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 قيمة دفترية إجمالية قدرها 12.4 مليون دولار من الممتلكات والمنشآت والمعدات المستهلكة تماما، والتي ما زالت تُستخدم.
    El Comité observa además que se transfirieron al ACNUR en Georgia bienes con un valor de inventario de 3.667.100 dólares sin costo alguno. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أنه تم تحويل معدّات بقيمة دفترية تساوي 100 667 3 دولار إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جورجيا دون مقابل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد