| Deja de empujarme, ¿estás loco? Piérdete, bastardo. | Open Subtitles | توقف عن دفعي أيها المجنون اذهب عليك اللعنة |
| Bueno, entonces vas a tener que empujarme, también, porque yo no voy a caer. | Open Subtitles | حسنا، إذا سيتوجب عليك دفعي ايضا لأنني لن اتركه |
| Si están intentando atraparme, mandarán un par de tipos... para intentar empujarme fuera del círculo... e intentarán llevarme a un sitio y tranquilamente caerán sobre mí. | Open Subtitles | إذا كانوا يتطلعوا لقتلي سوف يقوموا بإرسال بضعة رجال ليحاولوا دفعي خارج محيط المنطقة |
| Dejen de empujar. No me rasguñe. | Open Subtitles | توقفي عن دفعي - لا تقم بخدشي - |
| ¿Para qué creen que les pago? | Open Subtitles | ما السبب الذي سيعتقده الناس عن سبب دفعي لك؟ |
| Bueno. Dos minutos, oro fundido, lo moldeo en un cojinete de empuje, y ya está listo. | Open Subtitles | دقيقتان، وسيذوب الذهب، ثم أصبه في قالب مِحمل دفعي وننتهي. |
| Me asusta que me empujen en el metro, o ser víctima de una bomba en una cafetería, saber que tengo cáncer. | Open Subtitles | ...أخاف من أن يتمّ دفعي إلى أسفل مترو الأنفاق أو أن يتم تفجيري, أو أن أكتشف بأنّه قد أصابني السرطان |
| Todo lo que ella hizo desde que salimos del colegio era presionarme para que me casara con ella. | Open Subtitles | جل ما كنت تفعله مذ تخرجنا من المدرسة دفعي للزواج منها |
| Bueno, ya sali. Deja de empujarme. | Open Subtitles | حسنا, أنا بالخارج, توقف عن دفعي |
| ¿Puedes empujarme en el columpio ahora? | Open Subtitles | هل يمكنك دفعي على الأرجوحة، الآن ؟ |
| - Eres tan lindo. - Deja de empujarme idiota. | Open Subtitles | انت لطيف جداً توقف عن دفعي أيها اللعين |
| Deja de empujarme, tío. | Open Subtitles | توقف عن دفعي, يا رجل |
| No puedes empujarme fuera. | Open Subtitles | لاتستطيعين دفعي جانبا |
| Shavoo sale del baño. Empieza a empujarme hacia la puerta. | Open Subtitles | شافو) خرج مِن دورة المياه)" "وبدأ في دفعي إلى خارج الباب |
| Intentó empujarme dentro. | Open Subtitles | حاول دفعي للداخل. |
| ¿Dejarías de empujarme? | Open Subtitles | هلّا توقفت عن دفعي ؟ |
| ¿Puedes empujar más rápido? | Open Subtitles | هل بأمكانك دفعي أســرع؟ |
| Otro fabuloso ejemplo de cómo se utiliza el dinero de los impuestos... y una razón más por la que yo no los pago. | Open Subtitles | مِثال رائِع آخر لضريبة العمل في هذا المجال وسبب إضافي لسبب عدم دفعي للضرائب |
| Quizás ella me agarre o me empuje. Por favor. | Open Subtitles | ربما تذهب للإمساك بي او دفعي, ارجوك |
| No puedo ni existir sin que se burlen de mí o me den apodos, o me empujen y yo sólo... | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أشعر بوجودي بدون الإستهزاء بي أو إطلاق الألقاب علي أو دفعي ، إنني فحسب... |
| Tienen que presionarme mucho para caer en ese tipo de negocios. | Open Subtitles | يجب دفعي إلى حد كبير لأخوض ذلك المجال |
| No empujes. | Open Subtitles | توقف عن دفعي |
| Me parece que no me jala sino que me empuja hacia abajo. | Open Subtitles | لكنني مؤخراً بدأت أشعر أنه لا يتم سحبي لأسفل فإنه يتم دفعي |
| Este sistema pequeño de monopropulsante con hidrazina se pasiva por completo eliminando todo residuo de propulsante y presionizante. | UN | ويجري تخميل نظام الهيدرازين للوقود الدفعي الأحادي تخميلا كاملا بازالة أي وقود دفعي متبق أو مادة ضاغطة متبقية. |