¡Oriné hace 20 minutos y lo enterré limpiamente porque soy una dama! | Open Subtitles | دقيقة 20 منذ فعلتها لقد سيدة لأنى بلطف دفنتها و |
Era una extraña y la enterré viva, porque pensé que estaba protegiéndote. | Open Subtitles | كانت غريبة وأنا دفنتها حية لأنني اعتقدت أنني كنت احميك |
Vamos a desenterrar unas armas que enterré hace un par de años. | Open Subtitles | سنذهب و نحفر لإستخراج بعض الأسلحه كنت دفنتها هنا منذ سنتين |
Nuestra amistad murió con el primer chasquido, y la enterraste con el segundo. | Open Subtitles | صداقتنا ماتت في الفرقعة الأولى ثمّ دفنتها أنت في الفرقعة الثانية |
Bueno, si pudieras recordar exactamente cuándo la enterraste, supongo que podría ayudarte. | Open Subtitles | لو تستطيع التذكر بالضبط أين دفنتها أفترض أنه يمكنني مساعدتك |
Es más dificil explicar que ha enterrado un cuerpo al que no ha matado, que lo de enterrar a un cuerpo al que ha matado accidentalmente, ¿no? | Open Subtitles | سيكون عليك جهد أكبر في شرح أمر جثة لم تقتلها و تدفنها من جثة قد قتلتها عرضيا و دفنتها ، صحيح ، أيها الكابتن؟ |
La enterró donde el rio se junta con la montaña. | Open Subtitles | و دفنتها أين النهر يلتقي بالجبل |
La enterré antes de que este vídeo fuera tomado. ¿Cómo podría ella aparecer en él? | Open Subtitles | لقد دفنتها قبل تسجيل هذا، كيف يمكن أن تظهر عليه؟ |
Solo voy a desenterrar la capsula de tiempo que enterré en el patio trasero cuando tenía quince años. | Open Subtitles | أنا ذاهب فقط لأستخرج الكبسولة الزمنية التي دفنتها هناك عندما كان عمري 15 |
La enterré cuando salí para ayudarte. | Open Subtitles | لقد دفنتها حينما أتيت لمساعدتكَ. |
La enterré aquí en vez de la oscuridad del castillo, porque ella amaba este bosque. | Open Subtitles | دفنتها هنا وليس في ظلمة القلعة لأنها تحب الغابة. |
Dime algo, porque yo la enterré. | Open Subtitles | إذا أخبرني شيئاً، لأنني دفنتها |
Así que, obviamente, la enterré en el patio como buen recaudo junto a mis otras preciadas pertenencias. | Open Subtitles | لذا، بالتأكيد، دفنتها في الحديقة لحفظها مع متعلقاتي الغالية الأخرى. |
enterré todos mis cojines de broma en el patio trasero. ¿Qué dem...? | Open Subtitles | دفنت كلّ وسادات المرح خاصتي في الساحة الخلفية. هذا ليس المكان الذي دفنتها به. |
¿Te acuerdas de la mujer que enterraste ayer? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك السيدة التى دفنتها البارحة؟ |
Era la misma mujer que mataste hace seis meses y a la que enterraste bajo un árbol. | Open Subtitles | كانت نفس المرأة التي قتلتها قبل ستة شهور وبعد ذلك دفنتها تحت شجرة |
Solo haz una nota mental sobre dónde la enterraste, y tan pronto como volvamos al presente, puedes cavar ahí. | Open Subtitles | فقط دون ملاحظة أين دفنتها و حالما نرجع إلى الحاضر يمكنك الحفر حينها |
Estaba tratando de desenterrar este medallón que había enterrado cerca del carrusel del Central Park, y aruiné esa gran entrevista por ir a ayudarla. | Open Subtitles | الذي دفنتها خلف الطريق الدائري لسنترال بارك وتخلفت عن مقابلة مهمة كي أذهب لمساعدتها |
La fotografía que había enterrado en mi corazón con su muerte | Open Subtitles | الصورة التي دفنتها في قلبي يوم وفاتها |
Cubre todo rastro de dónde los enterró. | Open Subtitles | فهي تغطي جميع الآثار , حيث دفنتها |
Y a pesar de saberlo ... la enterró todos modos. | Open Subtitles | وبدلاً من التحقق من ذلك... دفنتها على أيّ حال. |
Así que esa noche robé el cuerpo de una joven de nuestro pueblo enterrándola junto a mi hermano. | Open Subtitles | في تلك الليلة سرقت جثة إمرأة يافعة من قريتنا دفنتها بجانب أخي |