En 20 minutos o menos, tendrás una respuesta, ya sea buena o mala. | Open Subtitles | في 20 دقيقة أو أقل سنعرف الحقيقة بطريقةِ ما أو بأخرى |
En el caso de todos los testigos excepto uno, el tiempo estimado por la Fiscalía para el interrogatorio principal se redujo a 30 minutos o menos. | UN | وفي جميع حالات الشهود، باستثناء حالة واحـدة، انخفض الزمن التقديري لقيام الادعاء باستجواب رئيسي إلى 30 دقيقة أو أقل. |
un proyecto en el que los participantes aprenden a través de un tutorial de 20 minutos, o menos, a interactuar con imágenes de galaxias. | TED | وحديقة المجرات هو مشروع حيث يحصل الناس على برنامج تعليمي لمدة 20 دقيقة أو أقل من ذلك عن كيفية التفاعل مع صور المجرات. |
12 minutos o menos. No necesitáis saber más de esta prueba. | Open Subtitles | إثنا عشرة دقيقة أو أقل, هذا كلّ ما يجب أن تعرفوه عن هذه الحصة من التدريب. |
Nos vemos en media hora o menos. Adiós, señor. ¿Qué? | Open Subtitles | سنراك خلال 30 دقيقة أو أقل ماذا؟ |
Preguntó si teníamos que hacerlo en 30 minutos o menos. | Open Subtitles | سأل ما إذا كنا في حاجة للانتهاء منها خلال 30 دقيقة أو أقل. |
Eso significa que pueden ser violadas en 30 minutos o menos. | Open Subtitles | هذا يعني أنه يمكن فتحها في غضون 30 دقيقة أو أقل |
Podrías perderte en el Triángulo de las Bermudas, y la ayuda llegaría en treinta minutos o menos. | Open Subtitles | قد تتوهين في مثلث بيرمودا وقد تأتي النجدة خلال 30 دقيقة أو أقل |
No somos un local de pizzas. No existe una garantía de 30 minutos o menos. | Open Subtitles | لسنا مطعم بيتزا لا يوجد ضمان بـ30 دقيقة أو أقل |
Cachorritos en tu puerta en 30 minutos o menos. | Open Subtitles | جِراءٌ عند عتبة بابك خلال 30 دقيقة أو أقل. |
La entrega se hara en 30 minutos o menos. | Open Subtitles | سيتمُّ تسليم المخدّرات بعد 30 دقيقة أو أقل |
Con la plena aplicación de la solicitud electrónica de movimiento de carga, la UNAMID también consiguió sobrepasar el objetivo y realizar los trámites de la carga en 15 minutos o menos. | UN | وبفضل التشغيل الكامل للنظام الإلكتروني لإدارة طلبات النقل، تمكنت العملية المختلطة أيضاً من تجاوز هدفها وإتمام الإجراءات الخاصة بالشحن في 15 دقيقة أو أقل. |
Población que consume agua potable de una fuente con un tiempo total de recolección de ida y vuelta de 30 minutos o menos incluida la cola | UN | الأفراد الذين يستخدمون مياه الشرب المأمونة من مصدر يرتبط في تجميعها برحلة يستغرق إجماليها 30 دقيقة أو أقل لجمع المياه بما في ذلك الانتظام في الصف |
Dios. En 30 minutos, o menos. | Open Subtitles | ربما 30 دقيقة أو أقل |
Estaré en la comisaría en 30 minutos o menos. | Open Subtitles | سأكون فى المحطة فى 30 دقيقة أو أقل |
Treinta minutos o menos. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة أو أقل |
Lo que significa que manejando a la velocidad límite estarían aquí en 30 minutos o menos. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} مما يعني أنه إن قاد بالسرعة المسموح بها {\pos(192,230)} فيجب أن يكونا هنا خلال 30 دقيقة أو أقل |
Dijeron 20 minutos o menos. | Open Subtitles | قالوا 20 دقيقة أو أقل |
¿Qué le pasó a su política de "30 minutos o menos"? | Open Subtitles | ماذا حدثَ لقولكَ لي "30 دقيقة أو أقل"؟ |
Coartada para media hora o menos. | Open Subtitles | أعذار لـ 30 دقيقة أو أقل |