ويكيبيديا

    "دقيقة صمت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • minuto de silencio
        
    • momento de silencio
        
    El Presidente provisional invita seguidamente a la Asamblea a observar un minuto de silencio. UN ثم دعا الرئيس المؤقت الجمعية العامة إلى دقيقة صمت للصلاة أو التأمل.
    Quisiera ahora invitarles a guardar conmigo un minuto de silencio en conmemoración de las víctimas del desastroso maremoto. UN هل لي الآن أن أدعوكم إلى أن نقف معاً دقيقة صمت حداداً على ضحايا تسونامي.
    Invito ahora a los representantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. UN واﻵن أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام دقيقة صمت أو التأمل.
    Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio. UN التزم أعضاء الجمعية العامة دقيقة صمت للصلاة أو التأمل.
    La Comisión observó un minuto de silencio en su memoria. UN وقد راعت اللجنة دقيقة صمت احياء لذكراهما.
    Invito a los representantes a que se pongan de pie y guarden un minuto de silencio en homenaje a la memoria de Abdul Rahman Pazhwâk. UN واﻵن، أدعو الممثلين للوقوف دقيقة صمت حدادا على السيد عبد الرحمن باجواك.
    Los representantes guardan un minuto de silencio. UN وقف أعضاء الجمعية العامة دقيقة صمت.
    Invito ahora a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. UN واﻵن أدعو الممثلين الى الوقوف والتزام دقيقة صمت للصلاة أو التأمل.
    Los representantes guardan un minuto de silencio. UN التزم أعضاء الجمعية العامة دقيقة صمت للصلاة أو التأمل.
    Por invitación del Presidente, los miembros de la Comisión observan un minuto de silencio. UN ١ - بناء على دعوة من الرئيس، لزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    El Consejo observó un minuto de silencio en memoria de las víctimas de la segunda guerra mundial. UN والتزم المجلس دقيقة صمت إجلالا لذكرى ضحايا الحرب العالمية الثاني.
    Los representantes guardan un minuto de silencio. UN التزم أعضاء الجمعية العامة دقيقة صمت.
    Los representantes guardan un minuto de silencio. UN التزم أعضاء الجمعية العامة دقيقة صمت للصلاة أو التأمل.
    Invito ahora a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. UN واﻵن أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام دقيقة صمت للصلاة أو التأمل.
    Los representantes guardan un minuto de silencio. UN التزم أعضاء الجمعية العامة دقيقة صمت للصلاة أو التأمل.
    minuto de silencio en homenaje a las víctimas de las minas terrestres UN التزام دقيقة صمت ترحما على أرواح ضحايا اﻷلغام
    minuto de silencio EN HOMENAJE A LAS VICTIMAS DE LAS MINAS TERRESTRES UN التزام دقيقة صمت ترحماً على أرواح ضحايا اﻷلغام
    En la misma sesión, la Subcomisión observó un minuto de silencio. UN وفي الجلسة نفسها، التزمت اللجنة الفرعية دقيقة صمت.
    Los representantes guardan un minuto de silencio. UN التزم أعضاء الجمعية العامة دقيقة صمت للصلاة أو التأمل.
    La Asamblea General observa un minuto de silencio en homenaje a la memoria del Excelentísimo Señor Benny Kimberg, Representante Permanente de Dinamarca ante las Naciones Unidas. UN والتزمت الجمعية العامة دقيقة صمت تكريما لذكرى صاحب السعادة السيد بين كمبرغ، الممثل الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة.
    Gracioso hasta el fin. momento de silencio. Bien, es mi programa ahora. Open Subtitles مضحك حتى النهاية دقيقة صمت ، أصبح برنامجي الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد