ويكيبيديا

    "دليلًا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pruebas
        
    • evidencia
        
    • pista
        
    • prueba
        
    • evidencias
        
    La defensa afirma que tiene pruebas de mala conducta del jurado. Open Subtitles هيئة الدفاع لديها دليلًا على سوء تصرّف من هيئة المحلفين
    Afirma que tiene pruebas que te conectan a varios asesinatos allá en el este. Open Subtitles يدّعي بأنّه يمتلك دليلًا يربطكَ بجرائمِ قتلٍ حينما كُنتَ في الشَّرقِ.
    Todas estas piezas forman un conjunto que ofrece evidencia física de la mente inquieta y prolífica de Basquiat. TED وجميع هذه اللوحات تُكون شبكة تقدم دليلًا ماديًا على عقل باسكيات الخصب الذي لا يهدأ.
    Más bien, son testigos; sus cuerpos, evidencia. TED بل هم شهود، وتعتبر أجسادهم دليلًا.
    Porque nos da una pista de cómo traer de vuelta a las personas. TED لأنه يعطينا دليلًا لكيفية إنقاذ الأرواح.
    Nunca imaginé que nuestra investigación en este lugar nos daría otra pista sobre el rompecabezas del origen de la vida. TED لم أعلم أن أبحاثنا هنا ستوفر دليلًا آخر لحل لغز بداية الحياة.
    Llevo 15 años en este trabajo. Jamás he perdido ni una prueba. Open Subtitles أؤدي هذه الوظيفة منذ 15 سنة، ولم أفقد دليلًا قطّ.
    ¿Necesitan más pruebas de que hay un topo en el departamento? Open Subtitles أتحتاجون دليلًا آخر على أنّ هنالك دسيسًا في المديريّة؟
    Me pregunto dónde podríamos encontrar pruebas de eso. Open Subtitles أتساءل أين يُمكننا أن نجد دليلًا على ذلك؟
    No. Eso hubiera dejado pruebas físicas en el hueso. Open Subtitles لا،كان ذلك ليترك دليلًا ماديًا على العظام
    No hay manera. Pero tenían pruebas. Así que, ella se rindió. Open Subtitles هذا مُحال، لكنّهن ملكن دليلًا لذا يأست من الحياة
    No, quiero que te quedes con nosotros para revisar cualquier video de cámaras de seguridad o pruebas que encontremos. Open Subtitles لا، أريدك أن تكون معنا لتفقّد أيّ صور لكاميرات مراقبة أو دليلًا قد نجده
    Pero algo pequeño, como un electrón, puede mostrar evidencia drástica de su naturaleza dual. TED ومع ذلك، فإن جسيم صغير مثل الإلكترون يمكن أن يوفر دليلًا واضحًا على طبيعته المزدوجة.
    Apenas el año pasado, finalmente publicamos evidencia de que estas dos situaciones no están solamente ocurriendo a la vez, sino que están relacionadas de forma significativa. TED وفي العام الماضي، نشرنا أخيرًا دليلًا على أن هذين الأمرين ليسا متلازمين ببساطة، بل هما مترابطان إلى حدٍّ كبير.
    Entonces, esto es evidencia de que en realidad hay una recompensa evolutiva por ser muy lento. TED وبالتالي، فإن هذا دليلًا على وجود تدافع تطوّري. يجري بشكل غاية في البطء.
    No es mucha pista. Tienen millones de empleados en todo el mundo. Open Subtitles هذا لا يُعتبر دليلًا حاسمًا، فتلك الشركة لديها ملايين العملاء حول العالم
    Y luego descubría alguna migaja, o alguna pista sobre mi hija, o... Open Subtitles وعندها إكتشفتُ فُتاتًا جديدًا ...أو دليلًا بشأن إبنتي ،، أو
    Bien, esperaba que pudieras aclararme algo. Estoy siguiendo una pista. Open Subtitles كنتُ آمل أن توضّحي لي أمرًا، أتبع دليلًا وحسب
    Bien, lo bueno es que, sin una prueba de paternidad, no tienen nada concreto. Open Subtitles حسنا، الخبر السار هو أنه بدون إختبار الأبوة لا يملكون دليلًا ملموس
    Nadie pidió respuesta a los grandes interrogantes existenciales, ni una prueba de la existencia de Dios, ni el significado de la vida, TED لم يطلب أحد إجابات لأسئلة وجودية عميقة أو دليلًا على وجود الإله أو معنى الحياة مثل الذي كنت أبحث عنه.
    Sí, bueno, eso no prueba la edad, así que... Open Subtitles حسنًا، جيد ..ولكن هذا ليس دليلًا على عمرك
    O sea que el hecho de que no dejen evidencias se está convirtiendo en una evidencia. Open Subtitles إذن حقيقة أنّهم لا يتركون أيّ دليل، أصبح الآن دليلًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد