ويكيبيديا

    "دماغك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tu cerebro
        
    • su cerebro
        
    • el cerebro
        
    • sesos
        
    • tu mente
        
    • tu cabeza
        
    • cerebrales
        
    • nuestro cerebro
        
    • cerebral
        
    • la cabeza
        
    • sus cerebros
        
    • cerebro tuyo
        
    • al cerebro
        
    • del cerebro
        
    Nuestros cuerpos están como pasajeros, pero mi cerebro habla con tu cerebro. Y si queremos entender quienes somos y como nos sentimos y percibimos, TED أجسادنا معلقة للركوب, لكن دماغي يخاطب دماغك. و إذا كنّا نريد أن نفهم من نحن و كيف نشعر و ندرك,
    Si pierdes mucho peso, tu cerebro interpreta que estás sufriendo de hambruna y sin importar si iniciaste gordo o flaco la respuesta cerebral es la misma. TED إذا فقدت وزن كثير، يتفاعل دماغك كما لو كنت جائع، وسواء ان كنت رقيقة، أو سمين اساسياً, استجابة دماغك هو نفس الشيء.
    Sin embargo, en vez de recordar que viste este patrón en la casa de tu abuela, tu cerebro junta eso con el viejo recuerdo sin notarlo. TED ومع ذلك ، بدلاً من أن اتذكر أنك قد رأيت هذا النمط في منزل جدتك قام دماغك بإستدعاء الذاكرة القديمة دون تعريفها.
    Pero a causa de la apoplejía, su cerebro ahora es incapaz de interpretar el color. Open Subtitles و الدماغ يعالجها و بسبب السكتة, لم يعد دماغك قادراً على تحليل الصور
    Primero, el cerebro envía una señal a las neuronas motoras del brazo. TED أولاً، يرسل دماغك إشارةً إلى الخلايا العصبية الحركية داخل ذراعك.
    Lo que digo es que volarse los sesos es un movimiento de novato. Open Subtitles كلّ ما أقوله هو تفجير دماغك في العمل هو تصرّف غبي
    Notaste que tu cerebro había tomado un atajo y se perdió algo. TED أدركت أن دماغك اتخذ طريقًا مختصرًا و فوّت شيئًا ما.
    Saber que tu cerebro está mintiendo si bien no eres capaz de resistir a sus comandos puede ser agonizante. TED إدراكك أن دماغك يكذب عليك، في حين عدم قدرتك على مقاومة أوامره قد يكون أمراً مؤلماً.
    Apagas tu cerebro por una noche, y todo lo que te queda al día siguiente es una mala resaca, un tobillo torcido... Open Subtitles توقف دماغك ليلة واحده و كل ما يتبفى لك في اليوم التالي هو صداع الكحول السيء و كاحل ملتوي
    Soy sólo la parte irracional de tu cerebro pero elevado significa alto, ¿verdad? Open Subtitles أنا الجزءُ اللاعقلانيّ من دماغك لكنّ المرتفع يعني نسبةً عالية، صحيح؟
    Los talkbots ya han llegado a tu cerebro, bestia, lo que significa que me entiendes. Open Subtitles جهاز التكلم، قد وصل إلى دماغك الآن ..إيها الوحش. وهذا يعني أنك تفهمني.
    Sólo el tipo que se pregunta si puede silbar tan alto... como para hacer que explote tu cerebro. Open Subtitles فقط شخص .. يتسأل ان كان بإمكانه ان يصفر بما يكفي كي يجعل دماغك ينفجر
    Esos recuerdos fueron grabados a fuego en tu cerebro, son muy poderosos, y hacen que sientas temor en situaciones que no debieras. Open Subtitles أنها حقاً عن الأشياء التي تتمنى أن تنسى. تلك الذاكرة اشتعلت في دماغك و إنها اقوى بكثير مما ينبغي،
    Te pusimos una sonda de energía solar, pero tu cerebro sigue mal. Open Subtitles كانت لديك قطرة من الطاقة الشمسية، لكن دماغك مايزال محطماً.
    Eso es porque su cerebro está llenando los espacios, basado en lo que espera ver. Open Subtitles ذلك لأن دماغك يقوم بملء الثغرات بناء على ما كنت تتوقع أن ترى
    Pero al revés, su cerebro no reconoce la imagen y así puede detectar las proporciones que están mal. Open Subtitles ولكن رأسا على عقب، دماغك لا يتعرف الصورة لذا يمكنك أن تكتشف أن النسب خاطئة
    Pero me interesaba mucho ver qué ocurría en el cerebro si uno prestaba atención encubierta. TED ولكنني كنت مهتماً حقاً بمعرفة ما يحدث في دماغك عندما تولي اهتماماً خفياً.
    E incluso hemos descubierto lo que sucede en el cerebro cuando se producen este tipo de discapacidades del aprendizaje. TED وتابعنا لنكتشف ما الخطأ الّذي يحدث داخل دماغك والّذي ينتج عنه هذه الأنواع من صعوبات التّعلّم.
    Te volaría los sesos, pero esta es una alfombra persa de 30.000 dólares. Open Subtitles كنت لأفجّر دماغك لكن هذه سجادة فارسية ثمنها ثلاثون ألف دولار
    Conocer cada movimiento, una y otra vez en tu mente ... hasta que estés seguro que no hay vacíos. Open Subtitles قم بمعرفة كل خطوة، اقلبه مراراً وتكراراً في دماغك إلى أن تتأكد من عدم وجود ثغرات.
    Como si tuvieras una reunión de comité en tu cabeza, como si trataras de decidir qué hacer. TED الأمر كما لو أن إجتماع لجنة يجري في دماغك كما لو أنك تحاول أخذ قرار.
    Conforme ocurre la escena, tus hemisferios cerebrales procesan una ráfaga de información: el camarero que agita los brazos, su grito pidiendo ayuda, el olor de la pasta. TED مع حدوث المشهد نصفي دماغك يستوعب فيضاً من معلومات: تأرجح يدي النادل صرخته طلباً للمساعدة رائحة المكرونة.
    Podemos creer que nuestro cerebro viene programado con circuitos emocionales, que nacemos con circuitos emocionales, pero no es así. TED قد تظن أنّ دماغك مترابط أساساً عبر دارات للمشاعر، أنّك وُلدت بدارات للمشاعر، ولكنّك لست كذلك.
    Lo dice cuando la cabeza sabe que no es un lindo día. Open Subtitles هو يقول عندما يعرف دماغك إنه ليس حقاً يوم جميل
    ¿Tendrán sus cerebros que enviar pequeños pintores ahí? TED هل يرسل دماغك قليلا من الطلاءات إلى هناك ؟
    Si quieres saber dónde está, quiero acceso irrestricto a se cerebro tuyo. Open Subtitles لو أردت معرفة مكانه أريد تحررا بالدخول إلى دماغك
    Cuando vemos un color, cada cono envía su propia señal distintiva al cerebro. TED حينما ترى اللون، كل خلية مخروطية ترسل إشارتها المختلفة إلى دماغك.
    solo que describo una parte del cerebro como piloto automático y la otra parte como freno de emergencia. TED أصف جهة من دماغك كطيار آلي والثانية كفرامل للطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد