Su estado se volvió tan desesperante que sus compañeros bomberos hacían fila para donarle sangre, esperando diluir la infección que se apoderaba de su sangre. | TED | أصبحت حالته ميؤس منها جدا حتى أن زملاؤه في العمل اصطفوا للتبرع له بالدم أملا في تخفيف العدوى المتدفقة في دمه. |
Él tiene una extraña deficiencia inmunológica en su sangre y los médicos le recomendaron vivir en una burbuja plástica. | Open Subtitles | هو مصاب بنقص مناعة في دمه أغرب شيء، يقول الأطباء أن عليه العيش داخل فقاعة بلاستيكية |
El que derrame sangre de hombre... por el hombre su sangre será derramada. | Open Subtitles | لا احد. ايا كان من اراق دمي بواسطة رجل سيراق دمه |
Cuando toda la sangre se habia eliminado del cuerpo, se introdujo una solucion salina balanceada en el sistema circulatorio. | Open Subtitles | مرة واحدة كل دمه قد ينضب, حل متوازن الملح تم مسح من خلال نظامه الدورة الدموية. |
Lo encontramos donde lo dejaste, en un charco de su propia sangre. | Open Subtitles | العثور عليه في المكان الذي تركته، في بركة من دمه. |
Conjuntamente con las otras cosas en su sangre, le paralizo sus pulmones. | Open Subtitles | ان هذه المواد التي وجدناها في دمه قامت بشل رئتيه |
Si no ponemos esto bajo control, su sangre literalmente se volverá agua. | Open Subtitles | إذا لم نسيطر علي هذا سيتحول دمه حرفياً إلي ماء |
Entonces lo que tenemos que hacer es filtrar el B6 de su sangre. | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو تنقية دمه من فيتامين بي6 |
Tiene arañazos y una buena contusión en la cara... pero no es su sangre. | Open Subtitles | هناك خدوش عليه . وكدمات قوية على وجهه لكنه لم يكن دمه |
Otros dicen que contuvo su sangre. Sin embargo, era divinamente perfecta. Así que la historia es una metáfora de la búsqueda de la perfeccíon. | Open Subtitles | والبعض الآخر يقول بأن الكأس إحتوت على دمه المهم بأن ذلك الكأس يعتبر مقدس هذه القصة المجازية لمعنى تحقيق الكمال |
Clavas ese cuchillo juicioso en mí, adelante, pero no nos engañemos, su sangre está en tus manos tanto como en la mías. | Open Subtitles | فلتلصقي تلك التهمة بي إن شئتِ، لكن دمه يقع على عاتقك بلا أي شك مثلما يقع على عاتقي تمامًا |
Si no podemos llevarlo al laboratorio en California, pueden usar su sangre y hacer más de las vacunas. | Open Subtitles | اذا كنا نستطيع إيصاله إلى المختبر في كاليفورنيا يمكنهم استخدام دمه وصنع المزيد من اللقاح |
Ah, maldita sea. Coagulada de su sangre. Es demasiado grueso para la aguja. | Open Subtitles | اللعنة, لقد تجلط دمه وهو كبير من أن يدخل في الأبرة |
su sangre será la que lo haga, cuando sea el momento adecuado. | Open Subtitles | يحمل دمه وهو الوحيد الذي يُظهر الحقيقة عندما يحين وقتها |
Tenemos que empezar a diluir su sangre antes de que se caliente demasiado. | Open Subtitles | يجب علينا بدأ تجليط دمه قبل أن يسخن أكثر من اللازم |
El autor precisa que sus torturadores enjugaban su sangre con papeles, que a continuación le metían en la boca para acallar sus gritos. | UN | وكان المعذبون يمسحون دمه بورق يدسونه بعد ذلك في فمه كتماً لصيحاته. |
Cuando ese sucio brujo corrompió la sangre de cazador de sombras de Pangborn lo convirtió en una abominación. | Open Subtitles | ذلك الساحر القذر الملوث نقي صائد الظلال من دمه في بانغبورن قام بتحويلة الى كره |
Casi sin conocimiento, el testigo fue obligado a limpiar su propia sangre del suelo y de las paredes a su alrededor. | UN | وأجبر الشاهد الذي كان على وشك أن يفقد وعيه على تنظيف دمه من اﻷرضية والحوائط المحيطة به. |
Me dijo que no estaba preocupado por eso, que su presión sanguínea era muy buena para su edad. | Open Subtitles | فقال لى انه ليس هناك ضرورة لمراقبة هذا الشئ وان ضغط دمه مناسب جدا لعمره |
Y una de esas burbujas fue a su torrente sanguíneo, causando un infarto. | Open Subtitles | واحدة من تلك الفقاعات دخلت في مجرى دمه مسببة سكتة دماغية |
También tomaré un poco de sangre igualmente. Para probar el hematocrito. Tenías razón. | Open Subtitles | سآخذ عينة من دمه لفحص الهيماتوكريت لمعرفة نسبة خلايا الدم الحمراء |
Apenas transcurridos 20 minutos del último cigarrillo de un fumador, el ritmo cardíaco y la presión arterial comienzan a retornar a la normalidad. | TED | فقط بعد 20 دقيقة من إقلاع المُدخّن عن التدخين، يبدأ معدل ضربات قلبه وضغط دمه في العودة إلى وضعهما الطبيعي. |
El ADN confirmó que la sangre en la pistola de grapas es suya. | Open Subtitles | والحمض النووي يؤكد أن دمه كان على سلاح الدبابيس |
Su corazón se relentizará su presión sanguínea caerá, todo su sistema orgánico fallará | Open Subtitles | قلبه سيبطئ , ضغط دمه سينزل , نظامة الحيوي سيفشل |
No hubo mayor diablo que Atila cuya sangre fluye por estas venas. | Open Subtitles | لا يوجد شيطان اعظم منه الذى يجرى دمه فى عروقنا |