Mire, no soy alguacil. Simplemente me colgaron esto Cuando mataron a ese joven alguacil Duncan. | Open Subtitles | إنظر , أنا لست رجل قانون وكلونى به فقط عندما قتلوا مارشال دنكان |
Duncan dijo que había un niña afuera de todo, perdida en el sistema de crianza. | Open Subtitles | وقال دنكان كان هناك طفل واحد خارج كل شيء، خسر في نظام الكفالة. |
Los americanos Will Duncan y Tommy Moses se lo estaban pasando de maravilla en Bombay hasta hace 24 horas, cuando desaparecieron del mapa. | Open Subtitles | الأميركيان ويل دنكان وتومي موسى كانوا يقضون وقتاً من حياتهم في مومباي حتى قبل 24 ساعة، عندما أصبحوا خارج الشبكة |
Duncan, no podemos llevar a cabo un plan así sin la aprobación de Munro. | Open Subtitles | دنكان نحن لا يمكننا ان نتحمل خطة كهذة من دون موافقة مورنو |
El tema 7 de la agenda, coordinado por el Embajador Duncan, del Reino Unido, nos ofrece la ocasión de examinar diversas cuestiones a las que asignamos importancia. | UN | البند 7 من جدول الأعمال الذي نسقه السفير دنكان سفير المملكة المتحدة يتيح لنا الفرصة للنظر في بعض القضايا التي نرى أنها هامة. |
Fundación Familias Monoparentales Isadora Duncan | UN | مؤسسة إيزادورا دنكان للأسر أحادية الوالد |
Fundación Familias Monoparentales Isadora Duncan | UN | مؤسسة إيزادورا دنكان للأسر أحادية الوالد |
Fundación Familias Monoparentales Isadora Duncan | UN | مؤسسة إيزادورا دنكان للأسر أحادية الوالد |
Se trata de que este negocio se arruinó desde el acuerdo con el ex alguacil Duncan. | Open Subtitles | هذا العمل كله ساء منذ التعامل مع ذلك المارشال السابق دنكان |
El gran error que cometimos fue contratar a ese Duncan, | Open Subtitles | الخطأ الكبير كان توظيف ذلك الرجل دنكان فى المقام الأول |
Duncan descubrió que la mina estaba en terrenos fiscales, y era un detalle técnico, pero estaba decidido a entregamos. | Open Subtitles | عندما اكتشف دنكان بأن المنجم كان ملكية حكومية تقنياً وحقيقةً كان مصمماً على اعتقالنا |
Es miembro de esa banda blanca que intenta tomar el territorio de Duncan. | Open Subtitles | إنه جزء من تلك العصابة البيضاء التي تحاول التحرك ضمن أراضي دنكان |
Vamos Duncan. Ya se lo del juez. | Open Subtitles | هيا,دنكان أنا اعرف ما حدث للقاضي |
La llamaré después de contactar a los Duncan. | Open Subtitles | أنا سَأَدْعوها بَعْدَ أَنْ أَتّصلُ مَع عائلة دنكان. |
Mañana. Vas a desayunar en casa de Marcus Duncan. | Open Subtitles | صباح الغد تتناول الفطور بإجتماع في بيت ماركوس دنكان |
En casa de Marcus Duncan. | Open Subtitles | أوه اتناول فطور الاستقبال في بيت ماركوس دنكان |
Dile al Sr. Wolf que Duncan vive en North Maple 867. | Open Subtitles | على اي حال، اخبر السيد ولف دنكان الذي يعيش في 867 شمال ميبول |
Duncan tiene que aprobar el presupuesto. | Open Subtitles | إذا دنكان لم يوافق على الميزانية الجديدة، نحن لا نستطيع البدأ بالتصوير غدا |
Tendré a Duncan comiendo de mi mano. | Open Subtitles | دنكان سيأكل مكعبات السكر خارج يدي قبل الوقت أنا منتهى منه |
¡No fue donde Duncan! ¡Yo no sabía! | Open Subtitles | لأنه بالتأكيد لم يكن بيت دنكان كيف لي ان اعرف |
Japón Ichiroh Kamoshita, Shunji Maruyama, Itaru Umezu, Matsushiro Horiguchi, Takao Shibata, Kazuyoshi Okazawa, Takafusa Yamamura, Kazuhiko Takemota, Manabu Miyagawa, Masahiro Mikami, Kazuaki Mori, Mie Katsuno, Motoharu Sekizawa, Naoya Tsukamoto, Kensuke Tanigawa, Koji Hattori, Kinji Shinoda, Masanori Kobayashi | UN | و. سليتر، برايان إيميت، إيفان هاردي، جاغ مايني، دافيد دريك، شيرلي ليوتشوك، جودي هوسكا، روس نوبل، جينفر آيرش، دنكان دي، شيلدن ماكليود كوبا فرناندو ريميريس دو استينوس، انريك موري، بدرو لويس بدروسو، جورج ماريو غارسيا |