Qué placer verte de nuevo. Estâs más hermosa que nunca. | Open Subtitles | من دواعى سرورى أن أراكى مرة أخرى تبدين أكثر جمالاً من أى وقت مضى |
Siempre es un placer que un policía meta la pata. | Open Subtitles | انت من دواعى سرورى دائما ان ارى شرطيا وهو يخدع |
Es un placer conocer a un agente que disfruta pagando reclamaciones. | Open Subtitles | من دواعى سرورى أن أرى عميل تأمين الذى يستمتع بدفع الأدعائات المكلفه |
Es un placer. Perdonad que lleguemos tarde. | Open Subtitles | انه لمن دواعى سرورى , واسفه على تاخرنا قليلا |
Con mucho gusto, creo que reptar es muy saludable. | Open Subtitles | من دواعى سرورى , أعتقد أن الزحف يعتبر تدريب جيد |
¡Es un placer que vengan a cenar a Wadi Rumm! | Open Subtitles | انه لمن دواعى سرورى ان تتناولوا طعامكم معى فى وادى روم |
Supongo que ya no la volveré a ver. Ha sido un placer conocerla. | Open Subtitles | اظن اننى لن اراك مرة اخرى . وانه لمن دواعى سرورى معرفتك |
Dile a tu gente en Miami que para mí será un placer. | Open Subtitles | ، أخبر رجالك فى ميامى ...صديقك سيكون من دواعى سرورى |
Fue un placer conocerla, Sra. Fletcher. | Open Subtitles | لقد كان من دواعى سرورى لقاؤك سيدة فليتشر |
- Sería un placer. - Deme la llave. | Open Subtitles | حسنا ,انه من دواعى سرورى , اعطينى المفتاح |
Ha sido un placer conocerlo, señor. | Open Subtitles | من دواعى سرورى ان اكون احد معارفك يا سيدى |
Sería mi placer y mi honor invitar A estas dos señoritas encantadoras una bebida. | Open Subtitles | إنه من دواعى سرورى و إحترامى أنأدعوكمأيُهاالفتياتالجميلاتإلىشراب. |
Es un placer conocerla. | Open Subtitles | . انسة فانكانون . من دواعى سرورى أن أقابلك |
Damas y caballeros, es un placer presentar... | Open Subtitles | سيداتى سادتى أنه من دواعى سرورى أن أقدم لكم الـ |
Ha sido un placer hablar con Ud. | Open Subtitles | كان من دواعى سرورى التحدث معك. |
Profesor, es un placer conocerlo por fin. | Open Subtitles | أستاذ , انه من دواعى سرورى مقابلتك أخيراً |
Mi padre y yo desearíamos que nos acompañe. Será un placer para mí. | Open Subtitles | أبى وأنا نود أن تنضم لنا على مائدتنا سيكون ذلك من دواعى سرورى يا آنستى |
Como consejero de Su Alteza Real en asuntos de finanzas sería un placer para mí presentarlos a la corte. | Open Subtitles | كمُستشار للملكة فى الأمور المالية سيكون من دواعى سرورى تَقديم كليكما إلى البلاط |
Mayor, soy Bill Sokal. Un placer, adelante. | Open Subtitles | ميجور بيل سوكال, انه من دواعى سرورى ان أقابلك, تفضل |
Será un placer, caballeros. | Open Subtitles | هذا من دواعى سرورى,أيها الرجال المحترمين |
-Hola, ¿como han estado? , mucho gusto... -Que tal? | Open Subtitles | يا رفاق إنه من دواعى سرورى العمل معكم كيف حالك |