Pero Dobel piensa que a la larga, sólo dependemos de nosotros mismos. | Open Subtitles | لكن دوبيل يعتقد في النهاية، نحن يمكن فقط أن نعتمد على أنفسنا. |
Dobel dice que nosotros no elegimos, nuestra sangre elige por nosotros. | Open Subtitles | دوبيل يقول بأنّنا لا نختار، دمّنا يختار لنا. |
Dobel dice que el trabajo crea la ilusión de sentido, y el sexo crea la ilusión de continuidad. | Open Subtitles | يقول دوبيل عملا يعطي وهم المعنى، وجنس يعطي وهم الإستمرارية. |
Hoy es para nosotros un día triste al escuchar la despedida del Embajador François Dobelle. | UN | واليوم يوم حزن عندنا، ذلك أننا استمعنا إلى خطبة الوداع من السفير فرونسوا دوبيل. |
En la lista figuran los siguientes delegados que desean hacer uso de la palabra: el Embajador Jean-François Dobelle y el Embajador Khan de Pakistán. | UN | فالقائمة تتضمن اسمي المندوبين التاليين الراغبين في التكلّم، وهما: السفير جون - فرانسوا دوبيل وسفير باكستان خان. |
El Grupo contó también con la asistencia de dos consultores, Raymond Debelle y Benjamin Spatz. | UN | وتلقّى الفريق مساعــدة إضافيــة من خبيرين استشارييــن هما: ريمون دوبيل وبنجامين ج. |
Esta información se transmitió también al Grupo de Expertos sobre Côte d’Ivoire, en el que el Sr. Debelle actualmente se desempeña como experto en armamento. | UN | وتم تقديم هذه المعلومات أيضا إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، الذي يعمل دوبيل فيه بوصفه خبير الأسلحة. |
- Estos están de moda, mira la foto de Lena Marrelli. - Lena Marrelli no es Bangles Dobell. | Open Subtitles | الكشكشة تماما مثل فستان لينا ماريللى - لينا ماريللى ليست أنت بانجلز دوبيل - |
Yo no puedo hablar por David Dobel porque no lo represento. | Open Subtitles | l لا يستطيع كلام بإسم ديفيد دوبيل لأن l لا يعالجه. |
Con el tiempo, Dobel y yo nos hicimos más íntimos. | Open Subtitles | [فالك: ] كما الأيام مرّت، دوبيل وl إقتربا أكثر فأكثر. |
Dobel me estaba mostrando cómo se usan los rifles. | Open Subtitles | دوبيل كان يشوّفني كيف لإستعمال بندقية. |
Por un lado, estaba convencido de que Dobel era un loco total y un psicótico. | Open Subtitles | من ناحية , l أقنع دوبيل كان إهتياج، مجنون ذهاني. |
Y comencé a sentir que quizá me había llegado el momento de empacar y de comenzar de nuevo en California con Dobel. | Open Subtitles | وl بدأ بشعور ذلك لربّما tlme جاء لي للتوقّف عن والبدء إنتهى ln كالفورنلا wlth دوبيل. |
Termino las sesiones y me mudo a California con Dobel. | Open Subtitles | l'm ينهي جلساتنا و إنتقال إلى كاليفورنيا مع دوبيل. |
Tiene la palabra el Embajador Dobelle de Francia. | UN | أعطي الكلمة لسفير فرنسا دوبيل. |
No puedo sino expresar mi pesar por la inminente partida de Ginebra de los Representantes Permanentes de Francia y de Finlandia, el Embajador Dobelle y el Embajador Kahiluoto, quienes han enriquecido enormemente nuestros debates durante el tiempo que han pasado aquí. | UN | ولا يسعني إلا أن أعبّر عن الأسى لقرب مغادرة الممثلين الدائمين لفرنسا وفنلندا، السفير دوبيل والسفير كاهيلووتو، لجنيف، وكلاهما أثرى مناقشاتنا كثيراً أثناء وجودهما هنا. |
Sr. Dobelle (Francia) (habla en francés): Mi intervención consta de dos partes. | UN | السيد دوبيل (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يتألف بياني من جزأين. |
Medidas de fomento de la confianza: Embajador Jean-François Dobelle (Francia) | UN | تدابير بناء الثقة: السفير جان - فرانسوا دوبيل (فرنسا) |
También he designado al Sr. Debelle para que actúe como Coordinador del Grupo de Expertos. | UN | كما عينت أيضا السيد دوبيل للعمل كمنسق لفريق الخبراء. |
[1] El experto en armas (Sr. Debelle) comenzó sus investigaciones sobre el terreno el 17 de noviembre de 2011. | UN | ([1]) باشر خبير الأسلحة (السيد دوبيل) تحقيقاته في الميدان في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
En una carta de fecha 25 de febrero de 2010 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad (S/2010/99), el Secretario General informó al Consejo de que había nombrado a tres miembros del Grupo de Expertos: Raymond Debelle (Bélgica, armas), Kokouma Diallo (Guinea, aduanas y finanzas) y Philip Lancaster (Canadá, grupos armados y coordinador). | UN | 9 - وفي رسالة مؤرخة 25 شباط/فبراير 2010 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2010/99)، أبلغ الأمين العام المجلس بأنه عين ثلاثة من أعضاء فريق الخبراء، على النحو التالي: ريمون دوبيل (بلجيكا، للأسلحة) وكوكوما ديالو (غينيا، للجمارك والمالية) وفيليب لانكاستر (كندا، للجماعات المسلحة، وبصفة منسق). |
- Bangles Dobell, luces terrible. | Open Subtitles | - يا بانجلز دوبيل, انت تبدين مريعة - |