ويكيبيديا

    "دورات اللجنة التحضيرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los períodos de sesiones del Comité Preparatorio
        
    • período de sesiones del Comité Preparatorio
        
    • períodos de sesiones de la Comisión Preparatoria
        
    • reuniones del Comité Preparatorio
        
    • la Comisión Preparatoria se
        
    • sesiones del Comité Preparatorio se
        
    • reuniones de la Comisión Preparatoria
        
    • de las sesiones del Comité Preparatorio
        
    • las sesiones de la Comisión Preparatoria
        
    • sesiones del Comité Preparatorio Intergubernamental
        
    En lo posible, las decisiones que se adopten durante los períodos de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia deben adoptarse sobre la base del consenso. UN وينبغي أن يكون صنع القرار خلال دورات اللجنة التحضيرية باتفاق اﻵراء، كلما كان ذلك ممكنا.
    Sin embargo, debe mencionarse que este éxito se logró en negociaciones difíciles, desde los períodos de sesiones del Comité Preparatorio hasta la Conferencia final. UN ويجب أن نذكر مع ذلك أن هذا النجاح قد تحقق عن طريق مفاوضات شاقة، من دورات اللجنة التحضيرية وحتى المؤتمر اﻷخير.
    Daría muy buenos resultados lanzar una campaña coordinada de artículos de opinión durante los períodos de sesiones del Comité Preparatorio. UN وقيام هذه الوكالات والبرامج بحملة منسقة قرب موعد انعقاد دورات اللجنة التحضيرية سيحدث أثرا شديد الفعالية.
    se dedica una reunión de cada período de sesiones del Comité Preparatorio y de la Conferencia de Examen a las exposiciones orales de las ONG; UN :: وتخصص جلسة واحدة في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية وفي مؤتمر للاستماع إلى البيانات الشفوية للمنظمات غير الحكومية؛
    El crecimiento negativo guarda relación con la menor duración de los períodos de sesiones de la Comisión Preparatoria. UN ويتصل النمو السلبي بتقصير مدة دورات اللجنة التحضيرية.
    La Secretaría también celebró reuniones de información oficiosas para los organismos durante los períodos de sesiones del Comité Preparatorio. UN وكذلك نظمت اﻷمانة العامة جلسات إحاطة للوكالات أثناء دورات اللجنة التحضيرية.
    La FIDH ha participado asimismo en los períodos de sesiones del Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional. UN وشارك اﻹتحاد في دورات اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
    Decisión sobre las modalidades de asistencia de las organizaciones no gubernamentales a los períodos de sesiones del Comité Preparatorio y a la Conferencia UN قرار بشأن طرائق حضور المنظمات غير الحكومية دورات اللجنة التحضيرية وجلسات المؤتمر
    Modalidades de asistencia de las organizaciones no gubernamentales a los períodos de sesiones del Comité Preparatorio UN طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية
    Por último, encomia el fundamental papel que desempeñan las organizaciones no gubernamentales en los períodos de sesiones del Comité Preparatorio. UN وأشاد أخيرا بالدور الحيوي الذي اضطلعت به المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية.
    Los Estados partes, en particular los Estados poseedores de armas nucleares, deben presentar informes en todos los períodos de sesiones del Comité Preparatorio. UN وينبغي للدول الأطراف، وخاصة الدول الحائزة للأسلحة النووية، أن تقدم تقارير لكل دورة من دورات اللجنة التحضيرية.
    La Reunión de los Estados Partes debe decidir el número y duración de los períodos de sesiones del Comité Preparatorio en 2006. UN وقال إن اجتماع الدول الأطراف ينبغي أن يحدد عدد ومدد دورات اللجنة التحضيرية لعام 2006.
    Además, se decidió que, cuando no desempeñaran funciones de Presidentes, los presidentes de los períodos de sesiones del Comité Preparatorio actuaran como vicepresidentes del Comité. UN كما تقرر أن يعمل رؤساء دورات اللجنة التحضيرية نوابا لرئيس اللجنة عندما لا يعملون بصفتهم رؤساء.
    :: En 2001, la Unión asistió también a los períodos de sesiones del Comité Preparatorio del período extraordinario de la Asamblea General sobre la infancia; UN :: في عام 2001، حضر الاتحاد كذلك دورات اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل.
    Además, se decidió que, cuando no desempeñaran funciones de Presidentes, los presidentes de los períodos de sesiones del Comité Preparatorio actuaran como vicepresidentes del Comité. UN كما تقرر أن يعمل رؤساء دورات اللجنة التحضيرية نوابا لرئيس اللجنة عندما لا يعملون بصفتهم رؤساء.
    Nota de la secretaría sobre la acreditación de las ONG en los períodos de sesiones del Comité Preparatorio UN مذكرة أعدتها الأمانة بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في دورات اللجنة التحضيرية
    Además, se decidió que, cuando no desempeñaran funciones de Presidentes, los Presidentes de los períodos de sesiones del Comité Preparatorio actuarían como Vicepresidentes del Comité. UN وتقرر كذلك أن يعمل رؤساء دورات اللجنة التحضيرية نوابا لرئيس اللجنة عندما لا يعملون بصفتهم رؤساء.
    Además, se decidió que, cuando no desempeñaran funciones de Presidentes, los Presidentes de los períodos de sesiones del Comité Preparatorio actuarían como Vicepresidentes del Comité. UN وتقرر كذلك أن يعمل رؤساء دورات اللجنة التحضيرية نوابا لرئيس اللجنة عندما لا يعملون بصفتهم رؤساء.
    8. Una organización no gubernamental a la que se haya acreditado para asistir a un período de sesiones del Comité Preparatorio podrá asistir a todos sus períodos de sesiones futuros. UN ٨ - المنظمة غير الحكومية التي تُعتمد لحضور إحدى دورات اللجنة التحضيرية يجوز لها حضور كل دوراتها مستقبلا.
    El crecimiento negativo guarda relación con la menor duración de los períodos de sesiones de la Comisión Preparatoria. UN ويتصل النمو السلبي بتقصير مدة دورات اللجنة التحضيرية.
    La participación de las ONG en las reuniones del Comité Preparatorio es útil y ha de continuar. UN 29 - وأضاف أن مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية أمر مفيد وينبغي أن يستمر.
    Los Estados partes recomiendan que, durante los períodos de sesiones de la Comisión Preparatoria se asignen plazos concretos para abordar cuestiones específicas. UN 3 - توصي الدول الأطراف بتخصيص وقت محدد في دورات اللجنة التحضيرية لمعالجة القضايا المحددة ذات الصلة.
    Sin embargo, dada la corta duración de los períodos de sesiones del Comité Preparatorio, se ruega que las declaraciones se hagan por escrito para permitir su distribución por medios electrónicos. UN ولكن نظراً لقصر مدة كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية فيرجى إتاحة البيانات مكتوبة للتوزيع الإلكتروني.
    Entre 1995 y 2002 participó activamente en calidad de experto en la mayoría de las reuniones de la Comisión Preparatoria y en la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de Roma, como miembro de la Coalición de ONG para la Corte Penal Internacional. UN وفي الفترة ما بين عامي 1995 و 2002، شارك بهمة كخبير في معظم دورات اللجنة التحضيرية ومؤتمر روما الدبلوماسي للمفوضين، وذلك ضمن ائتلاف المنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية.
    En este marco, la Relatora Especial participó en la mayor parte de las sesiones del Comité Preparatorio, las reuniones regionales y en los seminarios de expertos organizados en Asia, Africa, América Latina y Europa del Este. UN وقد شاركت المقررة الخاصة في معظم دورات اللجنة التحضيرية والاجتماعات الإقليمية والحلقات الدراسية للخبراء التي نظمت في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية.
    1983-1995 Asistió a algunas de las sesiones de la Comisión Preparatoria UN ١٩٨٣-١٩٩٥ حضور عدد من دورات اللجنة التحضيرية
    B. período de sesiones del Comité Preparatorio Intergubernamental UN باء - دورات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد