cursos de capacitación en instituciones de biotecnología de América Latina sobre los siguientes temas: | UN | دورات تدريبية في معاهد التكنولوجيا الاحيائية في امريكا اللاتينية، في المجالات التالية: |
cursos de capacitación para las misiones permanentes | UN | إعلانـــات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة |
cursos de capacitación para las misiones permanentes | UN | إعـلانات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة |
En África oriental y meridional hubo sesiones de capacitación sobre procedimientos de evaluación de la higiene en Asmara (Eritrea). | UN | وعقدت في شرقي أفريقيا والجنوب اﻷفريقي دورات تدريبية على إجراءات تقييم الصحة العامة في أسمرة، بإريتريا. |
El Ministro de Justicia organiza períodos de sesiones de capacitación y el Tribunal Supremo organiza seminarios sobre los derechos humanos. | UN | وتنظم وزارة العدل دورات تدريبية للقضاة ووكلاء النيابة، كما تعقد المحكمة العليا حلقات دراسية عن حقوق الإنسان. |
La Comisión de Comercio Leal japonesa organiza también cursos de formación destinados a países concretos. | UN | وتُعقد حسب البلد دورات تدريبية أخرى تنظمها لجنة الممارسات التجارية المنصفة في اليابان. |
En particular, tiene previsto organizar actividades de capacitación, cursos prácticos y seminarios sobre alerta temprana. | UN | ويخطط المكتب بشكل خاص لتنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل وحلقات دراسية بشأن الإنذار المبكر. |
cursos de capacitación para las misiones permanentes | UN | إعـلانات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة |
cursos de capacitación para las misiones permanentes | UN | إعـلانات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة |
cursos de capacitación para las misiones permanentes | UN | إعلانات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة |
cursos de capacitación para las misiones permanentes | UN | إعلانات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة |
cursos de capacitación para las misiones permanentes | UN | إعلانـــات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة |
cursos de capacitación para las misiones permanentes | UN | إشعارات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة |
El titular del puesto impartió 7 de las 17 sesiones de capacitación | UN | وأجرى شاغل الوظيفة 7 دورات تدريبية من أصل 17 دورة. |
En 2009 y 2010 se llevarán a cabo sesiones de capacitación en 12 prefecturas. | UN | وسيتم تنظيم دورات تدريبية في 12 محافظة خلال عامي 2009 و 2010. |
:: Realización de 5 sesiones de capacitación para 90 funcionarios de prisiones en Kivu del Norte, Kivu del Sur, Katanga, Kinshasa y Provincia Oriental | UN | :: عقد 5 دورات تدريبية لما قدره 90 موظفا في السجون في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكاتانغا وكينشاسا ومقاطعة أورينتال |
Al concluir el año se habrán celebrado cuatro cursos de formación: uno en América Latina, uno en Asia y dos en África. | UN | وبحلول نهاية السنة، ستكون قد نُظّمت أربع دورات تدريبية: واحدة في أمريكا اللاتينية، وأخرى في آسيا واثنتين في أفريقيا. |
cursos de formación en tareas de oficina | UN | توفير دورات تدريبية على الأعمال المكتبية |
Ucrania ofreció cursos de formación destinados al público en general sobre métodos no violentos para resolver problemas en el hogar. | UN | وقدمت أوكرانيا دورات تدريبية للجمهور العام بشأن أساليب حل المشاكل في الأسر المعيشية دون اللجوء إلى العنف. |
No se ha encomendado a la Comisión el mandato de realizar u organizar actividades de capacitación, aunque sus miembros pueden participar a título personal. | UN | وليس من ولاية اللجنة إجراء دورات تدريبية أو تنظيمها، غير أن الأعضاء قد يشاركون بصفتهم الشخصية. |
Se celebraron también tres sesiones de formación para el Departamento de Inmigración y Asuntos Etnicos, y otras dos para el Tribunal de Revisión para los Refugiados. | UN | كما عُقدت ثلاث دورات تدريبية لفائدة وزارة الهجرة والشؤون الاثنية كما نظمت دورتان أخريان لمحكمة المراجعة لشؤون اللاجئين. |
El OOPS está ofreciendo formación profesional y técnica a hombres y mujeres, además de cursos especiales para mujeres. | UN | وتوفر اﻷونروا التدريب المهني والتقني لكل من النساء والرجال، باﻹضافة إلى دورات تدريبية خاصة للنساء. |
Asimismo, se ha elaborado un módulo didáctico sobre la legislación antidiscriminación que puede utilizarse para actividades de formación similares en otros países. | UN | وعلاوة على ذلك، وُضع نموذج تدريبي عن التشريعات المناهضة للتمييز لكي يُستخدم في دورات تدريبية مماثلة في بلدان أخرى. |
El personal de las Naciones Unidas participa también en reuniones de capacitación preparadas por organizaciones no gubernamentales. | UN | كذلك يشترك موظفو اﻷمم المتحدة في دورات تدريبية تنظمها المنظمات غير الحكومية. |
A pedido de instituciones regionales o nacionales, se han organizado sesiones periódicas de capacitación en teleobservación para ayudarlas a ejecutar sus programas de capacitación. | UN | ونظمت دورات تدريبية دورية عن الاستشعار من بعد، لمساعدة المؤسسات الاقليمية أو الوطنية، بناء على طلبها، في تسيير برامجها التدريبية. |
:: capacitaciones para manejo de las principales complicaciones obstétricas a médicos y enfermedades de las 28 maternidades. | UN | :: دورات تدريبية لإدارة أهم مضاعفات حالات الولادة للأطباء والممرضين في مراكز الأمومة الـ 28. |
Los cursos de capacitación se celebraron en Tallin y en otras ciudades de Estonia. | UN | وقد عقدت دورات تدريبية في عدة مدن إستونية أخرى، بالاضافة إلى تالين. |
Además, la Biblioteca Dag Hammarskjöld ofrece cursos para enseñar a utilizar el Sistema del Disco Óptico. | UN | وتقدم مكتبة داغ همرشولد أيضا دورات تدريبية على استخدام نظام اﻷقراص الضوئية. |
La UNMOVIC también ha brindado a los instructores y conferenciantes a cargo de la capacitación la oportunidad de asistir a cursos destinados a mejorar sus aptitudes de presentación audiovisual. | UN | كما أتاحت اللجنة لمدرسيها ومحاضريها المعنيين بالتدريب فرصة حضور دورات تدريبية تهدف إلى تعزيز مهارات التلقين لديهم. |
Se organizaron actividades de capacitación del personal en los planos provincial y de distrito, así como programas de formación de agricultores en más de 100 localidades. | UN | ونظمت دورات تدريبية للموظفين على صعيد الإقليم والمقاطعة كما نظمت برامج تدريبية للمزارعين في أكثر من 100 موقع. |
Podría pensarse en ofrecer a los jóvenes de esos países cursos prácticos en los organismos y órganos de las Naciones Unidas. | UN | ولذا يمكن النظر في اقتراح دورات تدريبية على شباب هذه البلدان في مؤسسات اﻷمم المتحدة وأجهزتها. |