ويكيبيديا

    "دورات عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cursos sobre
        
    • cursos de
        
    • sesiones sobre
        
    • sesiones de
        
    • cursos para
        
    • clases sobre
        
    Alrededor de 100 periodistas han tomado cursos sobre periodismo económico y empresarial, ética del periodismo, libertad de los medios de comunicación y la información sobre temas como el medio ambiente, la mujer y los estupefacientes ilícitos. UN وحضر نحو ٠٠١ صحفي دورات عن إعداد التقارير عن اﻷعمال التجارية والنواحي الاقتصادية، ودورات عن أخلاقيات الصحافة وحرية وسائط اﻹعلام، وعن إعداد تقارير عن مواضيع مثل البيئة والمرأة والمخدرات غير المشروعة.
    En sus respuestas, el Gobierno indicó que se habían establecido seis cursos sobre cuestiones relativas al género. UN وأضافت أن الحكومة قد بينت في ردودها أنه قد تم تنظيم ست دورات عن السياسات الجنسانية.
    Los esfuerzos del Departamento deben ser complementados por los Estados Miembros, que tendrían que incorporar cursos sobre conducta y disciplina en los programas de capacitación del personal de paz. UN وقال إن جهود الإدارة ينبغي أن تكملها جهود الدول الأعضاء، التي ينبغي أن تشمل دورات عن السلوك والانضباط في برامج التدريب التي تُعد لحفظة السلام.
    Enseñanza de cursos de derecho internacional y de derechos humanos y derecho humanitario. UN تدريس دورات عن: القانون الدولي، وحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني.
    Enseñanza de cursos de derecho internacional e historia de las relaciones internacionales. UN قام بتدريس دورات عن: القانون الدولي؛ وتاريخ العلاقات الدولية.
    Se celebraron sesiones sobre diversos aspectos teóricos y prácticos relacionados con la política tecnológica y el desarrollo económico y tecnológico. UN وعقدت دورات عن عدد من القضايا النظرية والوضعية المتصلة بسياسات التكنولوجيا والتنمية الاقتصادية والتكنولوجية.
    sesiones de preparación a la vida cotidiana para 20.000 estudiantes de primaria y 30.400 estudiantes de secundaria; UN دورات عن المهارات الحياتية من أجل 000 20 من طلبة المدارس الابتدائية و400 30 من طلبة المدارس الثانوية؛
    El principal objetivo del proyecto es acelerar la penetración de la Internet en Lituania y organizar cursos sobre la Internet. UN ويتمثل الهدف الرئيسي من المشروع في تعجيل نفاذ شبكة الإنترنت إلى ليتوانيا مع تنظيم دورات عن شبكة الإنترنت للأهالي.
    Entre ellos, se incluyen cursos sobre estadísticas del trabajo, sistemas de información del mercado de trabajo y análisis del mercado de trabajo. UN ويشمل ذلك دورات عن إحصاءات العمالة ونظم معلومات سوق العمالة وتحليل سوق العمالة.
    La capacitación se adecuó a la función de las mujeres como asalariadas e incluyó cursos sobre gestión de finanzas. UN وقد صمم التدريب بحيث يناسب دور المرأة بوصفها مصدر الكسب، وشمل دورات عن الإدارة المالية.
    cursos sobre enfoques seguros en las operaciones sobre el terreno impartidos por instructores certificados UN دورات عن نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية يقيمها مدربون مجازون في نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية
    Ese Instituto había organizado diversos programas de capacitación de maestros en idioma yezidi, que incluían cursos sobre cultura e historia yezidis. UN ونظم المعهد برامج لتدريب المعلمين على اللغة اليزيدية وأدرج في برامجه دورات عن ثقافة اليزيديين وتاريخهم.
    313. En las escuelas de enfermería se imparten cursos sobre cuestiones éticas y jurídicas. UN 313- وفي مدارس التمريض، يتضمن المنهج الدراسي دورات عن القضايا القانونية والأخلاقية.
    Algunas de ellas ofrecen cursos de promoción de la salud y de formación continua en forma sistemática. UN وتقدم بعض هذه الخدمات دورات عن النهوض بالصحة والتعليم المستمر ولكن ليس على أساس منهجي؛
    cursos de capacitación de estadísticos europeos en el SEC 1995 UN تدريب الإحصائيين الأوروبيين، دورات عن نظام الحسابات الأوروبي لعام 1995
    Según el Decreto, corresponde al Instituto de Seguridad Nacional del Comité de Seguridad del Estado organizar cursos de control de la exportación. UN ينص الأمر الحكومي على تنظيم دورات عن مراقبة الصادرات في معهد الأمن القومي ولجنة أمن الدولة.
    sesiones sobre control de fronteras para 277 unidades de la Policía Nacional Congoleña en Bukavu y Bunia UN دورات عن مراقبة الحدود لفائدة 277 من وحدات الشرطة الوطنية الكونغولية في بوكافو وبونيا
    Se han celebrado sesiones sobre la política de género en las reuniones del Grupo regional de gestión. UN عقد دورات عن السياسة الجنسانية في إطار عدد من اجتماعات فريق الإدارة الإقليمي.
    El taller comprendía sesiones sobre los nuevos medios de comunicación, las comunicaciones en situaciones de crisis y las técnicas de gestión de entrevistas y conferencias de prensa. UN وشملت حلقة العمل دورات عن وسائط الإعلام الجديدة والاتصالات في حالات الأزمة وتقنيات إدارة المقابلات والمؤتمرات الصحفية.
    :: Organización de 6 sesiones de capacitación sobre infecciones de transmisión sexual y VIH dirigidas a todo el personal del Centro Mundial de Servicios UN :: عقد 6 دورات عن الأمراض المنقولة جنسيا وفيروس نقص المناعة البشرية، لجميع موظفي مركز الخدمات العالمي
    Los solicitantes de licencias para armas de fuego deberán asistir a cursos para el manejo y utilización de dichas armas. UN ويشترط في مقدمي طلبات الحصول على تراخيص الأسلحة النارية حضور دورات عن استعمال واستخدام الأسلحة النارية.
    Alternativas al castigo corporal en las escuelas - Cinco clases sobre las soluciones y alternativas a los castigos físicos en las escuelas para 100 maestros y directores UN بدائل العقوبة البدنية في المدارس، عقد 5 دورات عن الحلول والبدائل للعقوبات البدنية لـ 100 من المدرسين والمدرسين الأوائل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد