ويكيبيديا

    "دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reuniones del CRIC
        
    • períodos de sesiones del CRIC
        
    • del CRIC y
        
    • cada reunión del CRIC
        
    30. Casi todas las Partes estuvieron de acuerdo en que el Comité debería desempeñar una función más importante en las reuniones del CRIC. UN 30- اتفق معظم الأطراف على ضرورة تعزيز الدور الذي تقوم به لجنة العلم والتكنولوجيا في دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Para llevarlo a cabo se podría, por ejemplo, celebrar la reunión del grupo de expertos al mismo tiempo que las reuniones del CRIC. UN وهو أمر يمكن تحقيقه مثلاً بعقد اجتماع لفريق الخبراء بالتوازي مع دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Ello debía comprender el estudio de las fechas más adecuadas para la fase a la que asisten las organizaciones de la sociedad civil durante las reuniones del CRIC. UN وينبغي أن يشمل ذلك النظر في توقيت الجزء المخصص لمنظمات المجتمع المدني خلال دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    El apoyo a las reuniones del CRIC y de la mesa del CRIC UN دعم دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومكتبها
    Cuadro 1 Posible formato de las reuniones entre períodos de sesiones del CRIC celebradas conjuntamente con el CCT Día 1 Día 2 UN الجدول 1: الشكل الممكن للدورات التي تتخلل دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المعقودة بشكل مشترك مع لجنة العلم والتكنولوجيا
    Por esta razón se propuso facilitar la participación del Comité a través de su grupo de expertos durante las reuniones del CRIC. UN ولذلك فقد اقترح تيسير مشاركة لجنة العلم والتكنولوجيا، من خلال فريق الخبراء التابع لها، أثناء دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Sin embargo, en las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos de sesiones de la CP, en que hasta la fecha se han examinado informes de la secretaría, no se ha examinado la aplicación de la Convención sobre la base de los informes presentados, tarea que hasta ahora ha desempeñado el CRIC en sus reuniones entre períodos de sesiones. UN لكن دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المنعقدة خلال دورات مؤتمر الأطراف، الذي تَولّى إلى حد الآن النظر في تقارير الأمانة، لا تستعرض تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى التقارير المقدمة.
    21. Las reuniones del CRIC serán públicas, a menos que el CRIC decida otra cosa. UN 21- تكون دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية علنية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    No obstante, debería procurarse que asistan a las reuniones del CRIC los encargados de la adopción de políticas, en tanto que las reuniones del CCT están más orientadas a los expertos en ciencia y tecnología. UN غير أنه ينبغي الانتباه إلى أن دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية هي دورات يحضرها واضعو السياسات، في حين أن دورات لجنة العلم والتكنولوجيا هي دورات موجهة أكثر إلى الخبراء في مجالي
    Algunas otras Partes se declararon más favorables a que las instituciones y los órganos de la Convención presentaran informes sólo en las reuniones del CRIC celebradas durante la CP. UN وفضَّلت بعض الأطراف الأخرى أن تقدِّم مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها تقاريرها فقط إلى دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تعقد خلال مؤتمر الأطراف.
    Preparación de las reuniones del CRIC para examinar las prácticas óptimas UN - إعداد دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية للنظر في أفضل الممارسات
    27. Las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención informarán sobre la ejecución del plan estratégico en las reuniones del CRIC y la CP, teniendo como referencia su marco basado en los resultados. UN 27- ويتعين أن تقدم مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية تقارير بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية إلى دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف، بالاستناد إلى إطارها القائم على النتائج.
    60. Con frecuencia se han observado y examinado en las reuniones del CRIC discrepancias en la información sobre las corrientes de inversión externa que figura en los informes de diferentes Partes. UN 60- يُلاحظ بشكل متكرر وجود أوجه تناقض بين المعلومات المتعلقة بتدفقات الاستثمارات الخارجية في التقارير الواردة من مختلف الأطراف، وكثيراً ما تُناقش هذه الأوجه في دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    - Cooperación en la preparación de propuestas para la organización de la labor de las reuniones del CRIC y de los períodos de sesiones de la CP sobre los temas del programa relativos a la financiación y la transferencia de tecnología UN - التعاون بشأن إعداد مقترحات لتنظيم عمل دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف بشأن بنود جدول الأعمال التي تتناول التمويل ونقل التكنولوجيا
    75. Las Partes subrayan la necesidad de que la información procedente de los informes se presente y analice en los procesos preparatorios pertinentes anteriores a las reuniones del CRIC entre períodos de sesiones. UN 75- وتؤكد الأطراف ضرورة عرض وتحليل المعلومات المستمدة من التقارير في العمليات التحضيرية المناسبة المفضية إلى دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تعقد بين دورات مؤتمر الأطراف.
    A ese respecto, algunas Partes consideran necesario celebrar reuniones del CCT entre los períodos de sesiones de la CP cada cuatro años, consecutiva o simultáneamente con las reuniones del CRIC entre los períodos de sesiones de la CP. UN وتعرب بعض الأطراف في هذا الصدد عن ضرورة عقد لجنة العلم والتكنولوجيا دوراتها بين دورات مؤتمر الأطراف في كل أربع سنوات تتابعاً أو تزامناً مع دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تعقد بين دورات مؤتمر الأطراف.
    43. Desde 2003 la práctica oficiosa ha sido que el MM presente sus informes a las reuniones del CRIC organizadas junto con los períodos de sesiones de la CP. UN 43- ومن الممارسات غير الرسمية المتبعة منذ عام 2003 أن ترفع الآلية العالمية تقارير إلى دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تنظم بالتزامن مع كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف.
    Recomendación 26. En las reuniones del CRIC entre períodos de sesiones debería asignarse tiempo suficiente para que las Partes deliberen sobre el examen de la aplicación. UN التوصية 26- ينبغي تخصيص وقت كاف للمناقشات بين الأطراف بشأن استعراض التنفيذ في اجتماعات ما بين دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Sin embargo, en los períodos de sesiones del CRIC, que se celebran durante los períodos de sesiones de la CP, y en que se examinan los informes del FMAM, no se estudia la aplicación de la Convención sobre la base de los informes que se presentan. UN لكن دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تعقد خلال دورات مؤتمر الأطراف، والتي تتناول تقرير مرفق البيئة العالمية، لا تستعرض تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى التقارير المقدمة.
    16. Durante los períodos de sesiones del CRIC y la CP, las Partes, las organizaciones no gubernamentales (ONG) y las organizaciones internacionales deberían presentar actividades y resultados que puedan tener importancia científica y tecnológica. UN 16- وعلى الأطراف والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية القيام، خلال دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف، بعرض أنشطة ونتائج قد تكون لها أهمية علمية وتكنولوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد