ويكيبيديا

    "دوربان الاستعراضي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Examen de Durban
        
    Informe del Consejo de Derechos Humanos sobre preparativos para la Conferencia de Examen de Durban UN تقرير مجلس حقوق الإنسان بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر دوربان الاستعراضي
    El ACNUDH también presta apoyo a los períodos de sesiones de los comités preparatorios encargados de organizar la Conferencia de Examen de Durban. UN وتدعم المفوضية كذلك دورات اللجان التحضيرية في سبيل تنظيم مؤتمر دوربان الاستعراضي.
    El Vicepresidente del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban formula una declaración en representación del Presidente del Comité Preparatorio. UN وأدلى نائب رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر دوربان الاستعراضي ببيان باسم رئيس اللجنة التحضيرية.
    Su prioridad hasta ahora ha sido el seguimiento de los preparativos de la Conferencia de Examen de Durban y la colaboración con los mismos. UN وقال إن الأولوية لديه حتى الآن هي متابعة الأعمال التحضيرية لمؤتمر دوربان الاستعراضي والمساهمة فيه.
    Asimismo, la oradora desearía conocer qué dificultades considera el Relator Especial que existen para alcanzar un documento final de consenso en la Conferencia de Examen de Durban. UN وأضافت قائلة إنها تودّ أيضاً أن تعرف ما يعتقد المقرِّر الخاص أنه تحديات تعترض صدور وثيقة ختامية بتوافق الآراء في مؤتمر دوربان الاستعراضي.
    La Presidenta del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial desea asimismo destacar la continuada participación del Comité en los preparativos de la Conferencia de Examen de Durban. UN وقالت إنها ترغب أيضاً في تسليط الضوء على مشاركة اللجنة المستمرة في التحضير لمؤتمر دوربان الاستعراضي.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Conferencia de Examen de Durban UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر دوربان الاستعراضي
    Recordando la resolución 3/2 del Consejo de Derechos Humanos, de 8 de diciembre de 2006, sobre los preparativos para la Conferencia de Examen de Durban de 2009, UN " وإذ تشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 3/2 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن أعمال التحضير لمؤتمر دوربان الاستعراضي في عام 2009،
    El Relator Especial puso de relieve la importancia de su activa participación, en cooperación con la Dependencia de lucha contra la discriminación, en las actividades preparatorias de la Conferencia de Examen de Durban prevista para 2009. UN وسلَّط المقرر الخاص الضوء على أهمية أنظمة المشاركة التي يضطلع بها، بالتعاون مع وحدة مناهضة التمييز، في سياق الأنشطة التحضيرية لمؤتمر دوربان الاستعراضي المقرر عقده في عام 2009.
    El informe del Consejo de Derechos Humanos sobre los preparativos de la Conferencia de Examen de Durban que contiene las decisiones y el informe del Comité Preparatorio se someterán a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones; UN وسيُقدم تقرير مجلس حقوق الإنسان بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر دوربان الاستعراضي الذي يتضمن تلك القرارات وتقرير اللجنة التحضيرية المذكور أعلاه إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة؛
    Participación en la Reunión Preparatoria Regional de África para la Conferencia de Examen de Durban UN ألف - المشاركة في الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا لمؤتمر دوربان الاستعراضي
    El Consejo de Derechos Humanos, en lugar de actuar como comité preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban, debe centrar la atención en la situación de esos derechos en el mundo, que están surgiendo especialmente. UN وإنه ينبغي لمجلس حقوق الإنسان أن يركز على حالة حقوق الإنسان في العالم، وبخاصة الحالات الناشئة بدلا من العمل كلجنة تحضيرية من أجل مؤتمر دوربان الاستعراضي.
    La Conferencia de Examen de Durban permitirá a los participantes reafirmar su compromiso con la lucha contra el racismo y aclarar sus ideas en relación con los conceptos que en ella se traten y con programas específicos para lograr los resultados deseados. UN وسوف يتيح مؤتمر دوربان الاستعراضي للمشاركين إعادة تأكيد التزامهم لمكافحة العنصرية وأيضاً لتوضيح فكرهم بشأن المفاهيم المعنية وبشأن برامج محدّدة لتحقيق النتائج المرجوة.
    En este sentido, la oradora espera que la próxima Conferencia de Examen de Durban refleje la voluntad política renovada de los Estados Miembros para resolver el problema. UN وفي هذا الصدد، قالت إنها تأمل في أن يعكس مؤتمر دوربان الاستعراضي القادم تجدُّد الإرادة السياسية من جانب الدول الأعضاء لمعالجة المشكلة.
    En última instancia, la inclusión de recursos adicionales estimados para la Conferencia de Examen de Durban impidió que su delegación se sumase al consenso sobre el proyecto de resolución A/C.5/62/L.18. UN وأشار إلى أن إدراج المتطلبات الإضافية التقديرية لمؤتمر دوربان الاستعراضي حال في نهاية المطاف دون انضمام وفد بلده إلى توافق الآراء حول مشروع القرار A/C.5/62/L.18.
    Pedí el apoyo de la Asamblea para el mayor desarrollo del Consejo de Derechos Humanos y el seguimiento eficaz de la Conferencia de Examen de Durban en la lucha contra el flagelo mundial del racismo. UN وطلبت إليكم دعم العمل على زيادة تطوير مجلس حقوق الإنسان ومتابعة مؤتمر دوربان الاستعراضي على نحو فعال، في سياق مكافحة آفة العنصرية على الصعيد العالمي.
    Recordando también su resolución 61/149, de 19 de diciembre de 2006, en que decidió convocar la Conferencia de Examen de Durban en 2009, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 61/149 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي قررت فيه عقد مؤتمر دوربان الاستعراضي في عام 2009،
    6. Pide en ese contexto a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que establezca mecanismos eficaces para garantizar la disponibilidad de recursos financieros suficientes para la celebración con éxito de la Conferencia de Examen de Durban; UN " 6 - تطلب، في السياق المبين أعلاه، إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن ينشئ آليات فعالة لكفالة توافر موارد مالية كافية تكفل عقد مؤتمر دوربان الاستعراضي بشكل ناجح؛
    d) En el párrafo 51 de la parte dispositiva, tras las palabras " en sus respectivas regiones " se añadieron los términos " , en consonancia con los objetivos de la Conferencia de Examen de Durban, " ; UN (د) في الفقرة 51 من المنطوق، أضيفت عبارة " تماشيا مع أهداف مؤتمر دوربان الاستعراضي " بعد عبارة " في مناطقها " ؛
    Convocación de la Conferencia de Examen de Durban UN عقد مؤتمر دوربان الاستعراضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد