ويكيبيديا

    "دورة المؤتمر الأولى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • primer período de sesiones de la Conferencia
        
    Destacó que el primer período de sesiones de la Conferencia se celebraba en un momento decisivo en que cobraban impulso las iniciativas de lucha contra la corrupción. UN فأشار إلى أن دورة المؤتمر الأولى تنعقد في وقت حاسم يتزايد فيه زخم جهود مكافحة الفساد.
    El foro se centró en las medidas de seguimiento adoptadas en relación con las esferas prioritarias identificadas en el primer período de sesiones de la Conferencia. UN وركز المنتدى أيضا على إجراءات المتابعة المتخذة فيما يتعلق بالمجالات ذات الأولوية التي حددت في دورة المؤتمر الأولى.
    Una vez más expresó su esperanza de que podría llegarse a un acuerdo entre el Gobierno de Jordania y la ONUDD para acoger el primer período de sesiones de la Conferencia en Jordania en diciembre de 2006. UN وأعرب الرئيس مجددا عن أمله في أن يتسنى التوصل إلى اتفاق بين الحكومة الأردنية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن استضافة دورة المؤتمر الأولى في الأردن في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Si bien ésa era una tarea compleja, la oradora confiaba en que los participantes aprovecharían la oportunidad y estarían a la altura de la voluntad política demostrada en el primer período de sesiones de la Conferencia. UN وأردفت قائلة إن هذا المسعى وإن كان معقدا، لكنها على ثقة بأن المشاركين سيغتنمون هذه الفرصة ويكونوا على مستوى الإرادة السياسية التي تجلّت في دورة المؤتمر الأولى.
    El programa se inició después del primer período de sesiones de la Conferencia, para ensayar diversos métodos de examen de la aplicación y comunicar a la Conferencia las lecciones adquiridas, a fin de que pudiera analizar las atribuciones de un futuro mecanismo de examen. UN وكان هذا البرنامج قد استُهِل بعد دورة المؤتمر الأولى من أجل اختبار أساليب لاستعراض التنفيذ وتزويد المؤتمر بالدروس المستفادة، وبالتالي تمكينه من النظر في إطار مرجعي لآلية الاستعراض.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 de ese artículo, el primer período de sesiones de la Conferencia se celebró en Ammán del 10 al 14 de diciembre de 2006. UN وعملاً بالفقرة 2 من تلك المادة، عُقدت دورة المؤتمر الأولى في عمَّان، في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Deliberaciones del primer período de sesiones de la Conferencia (27 a 31 de marzo de 2000) UN المناقشات أثناء دورة المؤتمر الأولى (27-31 آذار/مارس 2000)
    En una serie de consultas oficiosas, incluida una reunión celebrada en octubre de 2006 en Buenos Aires, se concretaron las cuestiones principales que se debatirían en el primer período de sesiones de la Conferencia. UN وخلال سلسلة مشاورات غير رسمية، منها اجتماع عُقد في بوينس آيرس في تشرين الأول/أكتوبر 2006، حُددت المسائل الرئيسية التي كان يُراد مناقشتها خلال دورة المؤتمر الأولى.
    6. Antes de que el Primer Ministro de Jordania declarara abierto el primer período de sesiones de la Conferencia el 10 de diciembre, el Ministro de Estado encargado de los asuntos de la Oficina del Primer Ministro formuló observaciones preliminares en su calidad de Presidente en funciones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción. UN 6- وقبل أن يفتتح رئيس وزراء الأردن دورة المؤتمر الأولى في 10 كانون الأول/ ديسمبر، أدلى وزير الدولة لشؤون رئاسة الوزراء بملاحظات تمهيدية بصفته الرئيس بالنيابة للجنة المخصّصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد.
    82. La entrada en vigor de la Convención contra la Corrupción con la posterior celebración del primer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte dio un gran impulso político a la lucha contra la corrupción, como demuestra el aumento del ritmo de las ratificaciones y la amplia participación en el primer período de sesiones de la Conferencia. UN 82- لقد أعطى دخول اتفاقية مكافحة الفساد حيز النفاذ، ثم انعقاد الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف، زخما سياسيا كبيرا لمكافحة الفساد، وهذا ما تبيّن من ازدياد وتيرة التصديق على الاتفاقية ومن المشاركة الواسعة في دورة المؤتمر الأولى.
    Concretamente, la Secretaría preparó una lista de verificación para la autoevaluación en cumplimiento de la resolución 1/2, utilizando como modelo el proyecto propuesto en el primer período de sesiones de la Conferencia (CAC/COSP/2006/L.3). UN وعلى وجه التحديد، أعدت الأمانة قائمة مرجعية للتقييم الذاتي صممت بغرض الامتثال للقرار 1/2 مستخدمةً نموذجا لذلك مشروعَ القائمة المرجعية للتقييم الذاتي الذي أُعد في دورة المؤتمر الأولى (الوثيقة CAC/COSP/2006/L.3).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد