Por tanto, apoya la propuesta de celebrar el 13º período de sesiones de la Conferencia General en Viena. | UN | ومن ثم سوف يؤيد المقترح الداعي إلى عقد دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة في فيينا. |
El octavo período de sesiones de la Conferencia General, la última reunión de los Estados Miembros de la ONUDI antes del nuevo milenio, constituye una oportunidad de evaluar los logros alcanzados. | UN | وتمثل دورة المؤتمر العام الثامنة، التي هي آخر اجتماع للدول اﻷعضاء في اليونيدو قبل اﻷلفية الجديدة، فرصة لتقييم المنجزات. |
El texto ha sido presentado por la delegación de Côte d’Ivoire y emana del Presidente de Côte d’Ivoire, que está asistiendo al período de sesiones de la Conferencia General. | UN | وأضاف قائلا ان النص قدمه وفد كوت ديفوار وأنه صدر عن رئيس جمهورية كوت ديفوار الذي كان يحضر دورة المؤتمر العام. |
Por ello, sugiere que este tema se agregue al programa del décimo período de sesiones de la Conferencia General. | UN | واقترح لذلك أن يضاف البند إلى جدول أعمال دورة المؤتمر العام العاشرة. |
La cooperación Sur-Sur debería figurar en el programa del próximo período de sesiones de la Conferencia General. | UN | ودعا إلى إدراج التعاون بين بلدان الجنوب ليكون بندا في جدول أعمال دورة المؤتمر العام القادمة. |
La Secretaría informará en el próximo período de sesiones de la Conferencia General sobre la situación en la aplicación del Acuerdo. | UN | وقالت إن الأمانة ستقدم تقريرا في دورة المؤتمر العام التالية بشأن حالة تنفيذ الاتفاق. |
Kenia ha progresado considerablemente en esta esfera, como queda patente en la exposición organizada conjuntamente con el período de sesiones de la Conferencia General. | UN | وقال إن كينيا أحرزت تقدّما هائلا في هذا المجال، كما يدل على ذلك المعرض الذي نُظم على هامش دورة المؤتمر العام. |
Abrigó la esperanza de que el próximo período de sesiones de la Conferencia General adopte plenamente el presupuesto, sin recortes, o incluso con pequeños incrementos. | UN | وأعرب عن أمله في أن تعتمد دورة المؤتمر العام القادمة ميزانية كاملة بدون اقتطاعات أو السماح بزيادة طفيفة. |
Lugar y fecha del 13º período de sesiones de la Conferencia General. | UN | موعد دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة ومكان انعقادها. |
Fecha y lugar de celebración del 13º período de sesiones de la Conferencia General | UN | موعد دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة ومكان انعقادها |
Lugar y fecha del 13º período de sesiones de la Conferencia General. | UN | موعد دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة ومكان انعقادها. |
Lugar y fecha del 13º período de sesiones de la Conferencia General | UN | موعد دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة ومكان انعقادها |
IDB.35/Dec.7 Lugar y fecha del 13º período de sesiones de la Conferencia General | UN | م ت ص-35/م-7 موعد دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة ومكان انعقادها |
Fecha y lugar de celebración del 13º período de sesiones de la Conferencia General. | UN | ● موعد دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة ومكان انعقادها. |
Fecha y lugar de celebración del 13º período de sesiones de la Conferencia General. | UN | ● موعد دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة ومكان انعقادها. |
Lugar y fecha del 13º período de sesiones de la Conferencia General | UN | موعد دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة ومكان انعقادها |
Lugar y fecha del 13º período de sesiones de la Conferencia General | UN | موعد دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة ومكان انعقادها |
Lugar y fecha del 13º período de sesiones de la Conferencia General | UN | موعد دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة ومكان انعقادها |
A juicio de Nigeria, su designación como anfitrión del 13º período de sesiones de la Conferencia General se inscribe en el marco de esas seguridades. | UN | وتعتقد نيجيريا أن استضافة دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة تمثل جزءا من هذه التطمينات. |
La celebración del período de sesiones de la Conferencia General fuera de la Sede de la Organización debe seguir siendo una excepción. | UN | وينبغي أن يظل عقد دورة المؤتمر العام خارج المقر استثناء. |
El Director General propone a la Junta que estudie la posibilidad de celebrar el período de sesiones de la Conferencia General de 2009 en otra región, para demostrar que la ONUDI presta especial atención a las cuestiones regionales. | UN | واقترح أن ينظر المجلس في عقد دورة المؤتمر العام في عام 2009 في منطقة أخرى لإظهار اهتمام اليونيدو البالغ بالقضايا الإقليمية. |
Todos ellos reiteraron a la delegación su interés, su compromiso pleno y su resuelto apoyo respecto de la celebración de la Conferencia General en Lima. | UN | وقد أكّد النظراء جميعاً لأعضاء الوفد اهتمامهم والتزامهم التام ودعمهم القوي بشأن استضافة دورة المؤتمر العام في ليما. |
Situación imperante en el momento de la celebración de la cuadragésima cuarta reunión ordinaria de la Conferencia General | UN | الوضع السائد وقت انعقاد دورة المؤتمر العام العادية الرابعة والأربعين |