ويكيبيديا

    "دورة المجلس العادية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • período ordinario de sesiones de la Junta
        
    • período ordinario de sesiones del Consejo
        
    • reunión ordinaria de la Junta
        
    • período de sesiones ordinario del Comité Mixto
        
    • períodos de sesiones ordinarios del Comité Mixto
        
    Además, en el primer período ordinario de sesiones de la Junta de 1994, algunas delegaciones habían expresado su preocupación por mantener un equilibrio geográfico equitativo entre los candidatos. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وفي أثناء دورة المجلس العادية اﻷولى لعام ١٩٩٤، أعربت بعض الوفود عن اهتمامها بالحفاظ على توازن جغرافي عادل فيما بين المرشحين.
    Algunos oradores cuestionaron la conveniencia de que la aprobación del presupuesto de apoyo bienal ocurriera en el primer período ordinario de sesiones de la Junta. UN وتساءل متحدثون قلائل عن توقيت الموافقة على ميزانية الدعم لفترة السنتين أثناء دورة المجلس العادية الأولى.
    Elaboración, forma definitiva y aplicación de la nueva estrategia de comunicaciones para el 56º período ordinario de sesiones de la Junta UN إعداد استراتيجية الاتصالات الجديدة ووضع صيغتها النهائية وتنفيذها بحلول دورة المجلس العادية السادسة والخمسين
    En el séptimo período ordinario de sesiones del Consejo, celebrado en 2008, la organización copatrocinó una declaración conjunta de las organizaciones no gubernamentales sobre la situación de los derechos humanos en Darfur e hizo una declaración oral sobre la Conferencia de Examen de Durban. UN وفي دورة المجلس العادية السابعة المعقودة في عام 2008، شارك الاتحاد في تقديم بيان مشترك بين المنظمات غير الحكومية عن حالة حقوق الإنسان في دارفور، وألقى بيانا شفويا بشأن مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    En relación con esta solicitud, no sería posible modificar la fecha de la reunión ordinaria de la Junta en 2005, pero el asunto podía estudiarse el año siguiente. UN وقالت إنه لا يمكن، في هذا الصدد، تغيير تاريخ انعقاد دورة المجلس العادية في عام 2005، لكن يمكن النظر في هذه المسألة بالنسبة للسنة القادمة.
    Primer período de sesiones ordinario del Comité Mixto después de 2006 UN دورة المجلس العادية الأولى بعد عام 2006
    períodos de sesiones ordinarios del Comité Mixto en 2006 UN دورة المجلس العادية لعام 2006
    Aprobación del programa del 55º período ordinario de sesiones de la Junta (junio de 2008) UN أُقر جدول أعمال دورة المجلس العادية الخامسة والخمسين
    Informe del Secretario General a las Consultas del Presidente antes del 56º período ordinario de sesiones de la Junta UN تقديم تقرير الأمين العام لمشاورات الرئيس قبل انعقاد دورة المجلس العادية السادسة والخمسين
    El tema se incluirá en el programa del 57º período ordinario de sesiones de la Junta en 2010. UN إدراج البند في جدول أعمال دورة المجلس العادية السابعة والخمسين المزمع عقدها في
    La Junta Ejecutiva acordó los asuntos que debían examinarse en el segundo período ordinario de sesiones de la Junta de 1999, que se indican en el anexo de la decisión 99/3. UN ١٩ - ووافق المجلس التنفيذي على المواضيع التي تقررت مناقشتها في دورة المجلس العادية الثانية لعام ١٩٩٩، على النحو المدرج بالقائمة الواردة في مرفق القرار ٩٩/٣.
    La Junta Ejecutiva acordó los asuntos que debían examinarse en el segundo período ordinario de sesiones de la Junta de 1999, que se indican en el anexo de la decisión 99/3. UN 19 - ووافق المجلس التنفيذي على المواضيع التي تقررت مناقشتها في دورة المجلس العادية الثانية لعام 1999، على النحو المدرج بالقائمة الواردة في مرفق القرار 99/3.
    Otra delegación solicitó una reunión de información durante el segundo período ordinario de sesiones de la Junta sobre el informe del Comité Administrativo de Coordinación relativo a esta cuestión. UN وطلب وفد آخر تنظيم جلسة إحاطة أثناء دورة المجلس العادية الثانية، إن أمكن، بشأن تقرير لجنة التنسيق الإدارية عن هذا الموضوع.
    Adelanto de las fechas del período ordinario de sesiones de la Junta, para que la Asamblea General tuviera más tiempo para examinar su informe antes de sus deliberaciones sobre comercio y desarrollo UN قُدمت المواعيد المحددة لعقد دورة المجلس العادية لإتاحة مزيد من الوقت للجمعية العامة كي تنظر في تقرير المجلس قبل مناقشة موضوع التجارة والتنمية
    3. Espera con interés un examen más sustantivo de este informe en el contexto de una etapa ulterior de la elaboración de la estrategia del UNICEF en materia de salud en el tercer período ordinario de sesiones de la Junta. UN ٣ - يتطلع الى إجراء مزيد من المناقشة الموضوعية لهذا التقرير في سياق زيادة بلورة استراتيجية اليونيسيف الصحية في دورة المجلس العادية الثالثة.
    Las deliberaciones sobre la cuestión continuaron en el segundo período ordinario de sesiones de la Junta, celebrado en 1997 y posteriormente en sesiones oficiosas celebradas los días 11 y 21 de abril y 1º de mayo de 1997. UN وتواصلت المناقشات حول هذا الموضوع في دورة المجلس العادية الثانية لعـام ١٩٩٧ ثـم فـي جلسـات غيـر رسميـة عقـدت في ١١ نيسـان/أبريـل و ٢١ نيسان/أبريل و ١ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    Está preparando también un estudio sobre el derecho al trabajo de las personas con discapacidad, que se presentará en el 23º período ordinario de sesiones del Consejo, en marzo de 2013. UN وقال إنها تعكف أيضا على إعداد دراسة عن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل لعرضها في دورة المجلس العادية الثانية والعشرين، التي ستعقد في آذار/مارس 2013.
    La decisión adoptada en una sesión especial del Consejo de Seguridad Colectiva que se celebró el 4 de febrero de 2009 de establecer una fuerza de respuesta operacional colectiva de la Organización, así como la firma de la normativa internacional pertinente en el período ordinario de sesiones del Consejo que se celebró el 14 de junio de 2010, constituyeron importantes pasos adelante. UN 4 - وتتمثل إحدى الخطوات الكبيرة على صعيد التقدم بهذه العملية في القرار الذي اتخذ في دورة استثنائية لمجلس الأمن الجماعي عقدت في 4 شباط/فبراير 2009، والذي يقضي بإنشاء قوة رد قتالية جماعية تابعة للمنظمة، والتوقيع على الأنظمة الدولية ذات الصلة في دورة المجلس العادية التي عقدت في 14 حزيران/يونيه 2010.
    En relación con esta solicitud, no sería posible modificar la fecha de la reunión ordinaria de la Junta en 2005, pero el asunto podía estudiarse el año siguiente. UN وقالت إنه لا يمكن، في هذا الصدد، تغيير تاريخ انعقاد دورة المجلس العادية في عام 2005، لكن يمكن النظر في هذه المسألة بالنسبة للسنة القادمة.
    En relación con esta solicitud, no sería posible modificar la fecha de la reunión ordinaria de la Junta en 2005, pero el asunto podía estudiarse el año siguiente. UN وقالت إنه لا يمكن، في هذا الصدد، تغيير تاريخ انعقاد دورة المجلس العادية في عام 2005، لكن يمكن النظر في هذه المسألة بالنسبة للسنة القادمة.
    Primer período de sesiones ordinario del Comité Mixto después de 2006 UN دورة المجلس العادية الأولى بعد عام 2006
    períodos de sesiones ordinarios del Comité Mixto en 2006 UN دورة المجلس العادية لعام 2006

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد