ويكيبيديا

    "دورة سنوية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • período de sesiones anual
        
    • un período anual de sesiones
        
    • un ciclo anual
        
    • períodos de sesiones anuales
        
    • período ordinario
        
    • sesión anual
        
    • un curso anual
        
    Según otra sugerencia, el seminario se celebraría al comienzo de cada período de sesiones anual de la Comisión. UN ووفقاً لاقتراح آخر ينبغي أن تُعقد الحلقة في مستهل كل دورة سنوية من دورات اللجنة.
    El costo de los servicios de conferencias para cada período de sesiones anual de una semana se estima en 114.150 dólares a costo completo. UN وتقدر تكاليف تقديم خدمات للمؤتمرات خلال كل دورة سنوية مدتها أسبوع واحد بمبلغ يصل إلى 150 114 دولارا بكامل التكلفة.
    También se han previsto los créditos necesarios para sufragar los gastos de los servicios de conferencias para un período de sesiones anual. UN ورصدت أيضا الاعتمادات المناسبة لخدمة المؤتمرات من أجل دورة سنوية واحدة.
    El Consejo recordará que la Comisión tiene el mandato de celebrar un período anual de sesiones de dos o tres semanas. UN وكما يعلم المجلس فاللجنة مكلفة بعقد دورة سنوية لمدة اسبوعين أو ثلاثة أسابيع.
    Se observó que el Grupo podía considerar la posibilidad de emprender un ciclo anual de presentación sistemática de informes sobre la ejecución de programas y cuestiones conexas de recaudación. UN وأُشير إلى أنَّ بوسع الفريق الشروع في النظر في دورة سنوية تقدَّم خلالها بانتظام تقارير عن مدى تنفيذ البرامج وعن القضايا ذات الصلة بجمع الأموال.
    La Comisión de Estadística aprueba un plan revisado y renovable por cuatro años en todos sus períodos de sesiones anuales. UN وتعتمد اللجنة الإحصائية خطة منقحة متجددة رباعية السنوات في كل دورة سنوية.
    La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra. UN وتعقد اللجنة الفرعية دورة سنوية بجنيف مدتها ثلاثة أسابيع.
    La Conferencia de Desarme finaliza otro período de sesiones anual sin haber aprobado un programa de trabajo. UN إن مؤتمر نزع السلاح مشرف الآن على نهاية دورة سنوية أخرى من دون برنامج عمل.
    La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra. UN وتعقد اللجنة الفرعية دورة سنوية بجنيف مدتها ثلاثة أسابيع.
    La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra. UN وتعقد اللجنة الفرعية دورة سنوية بجنيف مدتها ثلاثة أسابيع.
    Por consiguiente, el Comité ha pedido que se le autorice a celebrar un tercer período de sesiones anual de tres semanas de duración. UN وبناء على ذلك، طلبت اللجنة إذنا بعقد دورة سنوية ثالثة لمدة ثلاثة أسابيع.
    En lugar de ocupar simplemente un papel consultivo, los representantes de la Unión Interparlamentaria deberían tener derecho a tomar la palabra en la Asamblea General al principio de cada período de sesiones anual. UN فبدلا من العمل ببساطة بصفة استشارية، ينبغي أن يكون لممثلي الاتحاد الحق في مخاطبة الجمعية العامة في بداية كل دورة سنوية.
    Los miembros de la Mesa del Consejo Económico y Social son elegidos por el Consejo en general al comienzo de cada período de sesiones anual. UN ينتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأكمله المكتب في مستهل كل دورة سنوية.
    La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra. UN وتعقد اللجنة الفرعية دورة سنوية مدتها ثلاثة أسابيع في جنيف.
    i) Prestación de servicios sustantivos para reuniones: en el período de sesiones anual de dos semanas de duración del Comité de Información; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: دورة سنوية مدتها أسبوعان للجنة الإعلام؛
    La Conferencia, de conformidad con lo dispuesto en el reglamento, debe adoptar la agenda para el año al principio de cada período de sesiones anual. UN وينبغي للمؤتمر أن يقوم، حسب المبين في نظامنا الداخلي، باعتماد جدول أعماله السنوي في مستهل كل دورة سنوية.
    Artículo 17. El CICTE celebrará por lo menos un período anual de sesiones. UN " المادة ١٧ - تعقد اللجنة دورة سنوية واحدة على اﻷقل.
    El ciclo anual de reuniones del Comité Ejecutivo consiste en un período anual de sesiones plenarias y varias reuniones de su Comité Permanente entre períodos de sesiones. UN وتتألف الدورة الزمنية السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية واحدة للجنة بكامل هيئتها وعدد من اجتماعات لجنتها الدائمة المعقودة فيما بين الدورات.
    A partir del año próximo todas las entidades presentarán sus informes con arreglo a un ciclo anual. UN واعتبارا من العام المقبل، ستقدم جميع الكيانات تقاريرها في دورة سنوية.
    Por su parte, el Secretario General de la secretaría internacional permanente de la OCEMN participó en los más recientes períodos de sesiones anuales de la CEPE. UN وشارك أمين عام الأمانة الدولية الدائمة للمنظمة، في آخر دورة سنوية للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    El Director Ejecutivo, en nombre del Presidente del Fondo, presentará un informe sobre las actividades del Mecanismo Mundial en cada período ordinario de sesiones de la Conferencia. UN يقدم المدير الاداري، نيابة عن رئيس الصندوق، تقريراً إلى كل دورة سنوية من دورات المؤتمر عن أنشطة اﻵلية العالمية.
    La Comisión apoya la presentación de candidatas a las elecciones parlamentarias y a los concejos municipales, por ejemplo, mediante la impartición, desde 2004, de un curso anual sobre política para mujeres. UN وتدعم اللجنة المرشحات في الانتخابات البرلمانية وانتخابات المجالس البلدية، بوسائل من بينها، على سبيل المثال، تقديم دورة سنوية في المسائل السياسية للمرأة منذ عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد