Estos informes se distribuyen como Suplemento No. 2 de los Documentos Oficiales de cada período ordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتعمم هذه التقارير بوصفها الملحق رقم ٢ للوثائق الرسمية لكل دورة عادية من دورات الجمعية العامة. |
Estos informes se distribuyen como Suplemento No. 2 de los Documentos Oficiales de cada período ordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتعمم هذه التقارير بوصفها الملحق رقم ٢ للوثائق الرسمية لكل دورة عادية من دورات الجمعية العامة. |
Estos informes se distribuyen como Suplemento No. 2 de los Documentos Oficiales de cada período ordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتعمم هذه التقارير بوصفها الملحق رقم ٢ للوثائق الرسمية لكل دورة عادية من دورات الجمعية العامة. |
Estos informes se distribuyen como Suplemento No. 2 de los Documentos Oficiales de cada período de sesiones ordinario de la Asamblea General. | UN | وهذه التقارير تعمم بوصفها الملحق رقم ٢ للوثائق الرسمية لكل دورة عادية من دورات الجمعية العامة. |
El Alto Comisionado presentará un informe al Comité Ejecutivo en cada uno de sus períodos de sesiones anuales, y en cada reunión ordinaria de su Comité Permanente, sobre la utilización de la Reserva Operacional. | UN | 6-9 يقدم المفوض السامي إلى اللجنة التنفيذية، في كل دورة سنوية وفي كل دورة عادية من دورات لجنتها الدائمة، تقريراً حول الكيفية التي يُستخدم بها الاحتياطي التشغيلي. |
De conformidad con la decisión 1/COP.5, el CRIC informará de su labor a la CP en cada uno de sus períodos ordinarios de sesiones. | UN | ووفقاً للمقرر 1/م أ-5، تقدم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تقريراً عن أعمالها إلى كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف. |
Estos informes se distribuyen como Suplemento No. 2 de los Documentos Oficiales de cada período ordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتعمم هذه التقارير بوصفها الملحق رقم ٢ للوثائق الرسمية لكل دورة عادية من دورات الجمعية العامة. |
Estos informes se distribuyen como Suplemento No. 2 de los Documentos Oficiales de cada período ordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتعمم هذه التقارير بوصفها الملحق رقم ٢ للوثائق الرسمية لكل دورة عادية من دورات الجمعية العامة. |
Estos informes se distribuyen como Suplemento No. 2 de los Documentos Oficiales de cada período ordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتعمم هذه التقارير بوصفها الملحق رقم ٢ للوثائق الرسمية لكل دورة عادية من دورات الجمعية العامة. |
La Conferencia de Enmienda se celebrará inmediatamente después de un período ordinario de sesiones de la Conferencia, salvo que los Estados Partes solicitantes pidan que se celebre antes. | UN | ويعقد مؤتمر التعديل فور اختتام دورة عادية من دورات المؤتمر ما لم تطلب الدول اﻷطراف الطالبة لانعقاده في موعد أبكر. |
Estos informes se distribuyen como Suplemento No. 2 de los Documentos Oficiales de cada período ordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | ويتم تعميم هذه التقارير بوصفها الملحق رقم ٢ للوثائق الرسمية لكل دورة عادية من دورات الجمعية العامة. |
Estos informes se distribuyen como Suplemento No. 2 de los Documentos Oficiales de cada período ordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتعمم هذه التقارير بوصفها الملحق رقم 2 للوثائق الرسمية لكل دورة عادية من دورات الجمعية العامة. |
La Conferencia de Enmienda se celebrará inmediatamente después de un período ordinario de sesiones de la Conferencia, salvo que los Estados parte solicitantes pidan que se celebre antes. | UN | ويعقد مؤتمر التعديل فور اختتام دورة عادية من دورات المؤتمر ما لم تطلب الدول الأطراف الطالبة لانعقاده في موعد أبكر. |
2. Las enmiendas a la Convención deberán aprobarse en un período ordinario de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | ٢ - تُعتمد تعديلات الاتفاقية في دورة عادية من دورات مؤتمر اﻷطراف. |
2. Las enmiendas a la Convención deberán aprobarse en un período ordinario de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | ٢- تُعتمد تعديلات الاتفاقية في دورة عادية من دورات مؤتمر اﻷطراف. |
2. Las enmiendas a la Convención deberán aprobarse en un período ordinario de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | ٢- تُعتمد تعديلات الاتفاقية في دورة عادية من دورات مؤتمر اﻷطراف. |
Debe señalarse, que con arreglo al artículo 22, los presidentes de los órganos subsidiarios permanentes se eligen en la primera sesión de cada período de sesiones ordinario de la Conferencia de las Partes, junto con los demás miembros de la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | وتجدر ملاحظة أنه وفقاً للمادة ٢٢، يُنتخب رؤساء الهيئات الفرعية الدائمة في أول جلسة لكل دورة عادية من دورات مؤتمر اﻷطراف هم اﻷعضاء اﻵخرون في مكتب مؤتمر اﻷطراف. |
Debe señalarse que con arreglo al artículo 22, los Presidentes de los órganos subsidiarios permanentes se eligen en la primera sesión de cada período de sesiones ordinario de la Conferencia de las Partes, junto con los demás miembros de la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | ولا بد من ملاحظة أن رؤساء الهيئات الفرعية الدائمة ينتخبون، وفقا للمادة ٢٢، في الجلسة اﻷولى في كل دورة عادية من دورات مؤتمر اﻷطراف، مع أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف اﻵخرين. |
El Alto Comisionado presentará un informe al Comité Ejecutivo en cada uno de sus períodos de sesiones anuales, y en cada reunión ordinaria de su Comité Permanente, sobre la utilización de la Reserva Operacional. | UN | 6-9 يقدم المفوض السامي إلى اللجنة التنفيذية، في كل دورة سنوية وفي كل دورة عادية من دورات لجنتها الدائمة، تقريراً حول كيفية استخدام الاحتياطي التشغيلي. |
El Alto Comisionado presentará un informe al Comité Ejecutivo en cada uno de sus períodos de sesiones anuales, y en cada reunión ordinaria de su Comité Permanente, sobre la utilización de la Reserva Operacional. | UN | 6-9 يقدم المفوض السامي إلى اللجنة التنفيذية، في كل دورة سنوية وفي كل دورة عادية من دورات لجنتها الدائمة، تقريراً عن الكيفية التي يُستخدم بها الاحتياطي التشغيلي. |
De conformidad con la decisión 1/COP.5, el CRIC informará de su labor a la CP en cada uno de sus períodos ordinarios de sesiones. | UN | ووفقاً للمقرر 1/م أ-5، تقدم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تقريراً عن أعمالها إلى كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف. |
En el artículo 13 del reglamento de la Conferencia se establecen directrices sobre el contenido del programa provisional de los períodos ordinarios de sesiones de la Conferencia. | UN | وترِد في المادة 13 من النظام الداخلي للمؤتمر مبادئ توجيهية بشأن محتويات جدول الأعمال المؤقَّت لأيِّ دورة عادية من دورات المؤتمر. |