ويكيبيديا

    "دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones
        
    • vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de
        
    Entiendo que la Asamblea desea elegir por aclamación al Sr. Gurirab Presidente de la Asamblea General en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones. UN أعتبر أن الجمعية ترغب في انتخاب السيد غوريراب رئيسا للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين بالتزكية.
    Declaración del Sr. Theo-Ben Gurirab, Presidente de la Asamblea General en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones UN بيان السيد غوريراب رئيس الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين
    Entiendo que la Asamblea, en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones desea elegir por aclamación al Sr. Cristián Maquieira como Presidente del Comité Especial Plenario. UN وسأعتبر أن الجمعية العامة ترغب في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين انتخاب السيد كريستيان ماكييرا بالإجماع.
    Para concluir, reitera el compromiso de Viet Nam con la Declaración y Programa de Acción de Copenhague, así como las iniciativas de desarrollo social aprobadas por la Asamblea General en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones. UN وكرر في الختام التزام فييت نام بإعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن وكذلك بمبادرات التنمية الاجتماعية التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    Como complemento de este proceso, durante el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General se estableció un marco de acción concertada para impulsar un desarrollo social equitativo y se confeccionó un plan de las actividades que realizarían todos los agentes. UN وكمتابعة لهذه العملية، حددت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين إطار عمل لاتخاذ إجراءات متضافرة لتعزيز التنمية الاجتماعية المنصفة، وتقديم مخطط للأنشطة التي يتعين أن يقوم بها جميع الأطراف الفاعلة.
    El Grupo de los 77 y China reafirma su compromiso con la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague y otras iniciativas de desarrollo social adoptadas por la Asamblea General en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones. UN وتؤكد مجموعة الـ 77 والصين من جديد التزامها بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن ومبادرات التنمية الاجتماعية الأخرى التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    El Grupo reafirmó su compromiso con la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Copenhague y otras iniciativas de desarrollo social aprobadas por la Asamblea General en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones. UN وتؤكد المجموعة من جديد التزامها بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن، ومبادرات التنمية الاجتماعية الأخرى التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    Los debates sobre el tema darán inicio a un proceso de examen, a nivel intergubernamental, de las estrategias para la aplicación de diversas iniciativas sobre protección social, aprobadas por la Asamblea General en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, como seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وسيتم في المناقشة بشأن الموضوع الشروع في عملية نظر حكومية دولية في الاستراتيجيات اللازمة لتنفيذ عدد من المبادرات المتعلقة بالحماية الاجتماعية والتي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين التي عقدتها في إطار متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    En su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, la Asamblea General acordó también un objetivo mundial para luchar contra la pobreza: reducir a la mitad para 2015 el número de personas sumidas en una pobreza extrema. UN 47 - ووافقت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين أيضا على هدف عالمي للحد من الفقر يتمثل في خفض نسبة السكان الذين يعيشون في فقر مدقع إلى النصف بحلول عام 2015.
    En su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, la Asamblea General pidió al Consejo Económico y Social que evaluara periódicamente, por conducto de la Comisión, el cumplimiento de los compromisos contraídos en Copenhague y demás iniciativas en pro del desarrollo social aprobadas en el período extraordinario de sesiones. UN وقد طلبت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين أن يقوم المجلس، بصفة منتظمة، من خلال اللجنة بتقييم تنفيذ التزامات كوبنهاغن والمبادرات الأخرى، الرامية إلى تحقيق التنمية الاجتماعية، والتي اعتمدت، في الدورة الاستثنائية.
    Además, en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, celebrado en el año 2000, la Asamblea General destacó los aspectos internacionales de los problemas del empleo y reconoció la necesidad de formular una estrategia internacional coherente y coordinada en materia de empleo. UN وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين المعقودة في سنة 2000 لفتت الانتباه إلى الأبعاد الدولية لتحدي العمالة وأقرت بأن هناك حاجة إلى استراتيجية دولية متماسكة ومنسقة في مجال العمالة.
    En la misma sesión, el Comité Preparatorio decidió transmitir los textos del proyecto de documento final a la Asamblea General en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, para que prosiguiera su examen (véase la decisión 6 en el capítulo III infra). UN وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة التحضيرية أن تحيل نصوص مشروع الوثيقة الختامية إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين لتمحيص النظر فيها (انظر الفصل الثالث، المقرر 6 أدناه).
    El Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " decide transmitir el texto del proyecto de documento final que se adjunta a la presente decisión a la Asamblea General en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, para que prosiga su examen. UN تقرر اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عصر العولمة " إحالة نص مشروع الوثيقة الختامية المرفق بهذا المقرر إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين لتمحيص النظر فيه.
    En esta misma sesión, el Comité Preparatorio recomendó que la Asamblea General aprobase el proyecto de decisión en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones (véase el capítulo V, secc. A, proyecto de decisión I). UN 29 - وفي الجلسة نفسها، أوصت اللجنة التحضيرية باعتماد الجمعية العامة لمشروع المقرر خلال دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين (انظر الفصل الخامس، الفرع ألف، مشروع المقرر الأول).
    Acto seguido, el Comité Preparatorio recomendó que la Asamblea General, en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, aprobase el proyecto de decisión con las revisiones y modificaciones propuestas verbalmente (véase el capítulo V, secc. A, proyecto de decisión II). UN 33 - وأوصت اللجنة التحضيرية بعد ذلك الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا خلال دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين (انظر الفصل الخامس، الفرع ألف، مشروع المقرر الثاني).
    El Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en un mundo globalizado " recomienda que la Asamblea General, en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, apruebe los siguientes proyectos de decisión: UN 42 - إن اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونـــــة " مؤتمر القمـــة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة " توصي الجمعية باعتماد مشروعي المقررين التاليين في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين:
    El Secretario General tiene el honor de remitir a la Asamblea General, en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, una carta de fecha 2 de mayo de 2000 del Representante Permanente de China ante las Naciones Unidas, carta que figura en el documento A/54/861 - E/2000/47. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2000 موجهة من الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة. وترد الرسالة في الوثيقة A/54/861-E/2000/47.
    En su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, la Asamblea General pidió al Consejo Económico y Social, por conducto de la Comisión de Desarrollo Social, que evaluara periódicamente la aplicación ulterior de los resultados de la Cumbre y del período extraordinario de sesiones. UN 8 - في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة، طلبت الجمعية العامة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقوم بصورة منتظمة، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية، بتقييم مواصلة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة والدورة الاستثنائية.
    Manifestamos nuestra adhesión a la rápida aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague, así como nuestro pleno apoyo a los resultados del examen y la evaluación quinquenal que figuran en el estudio de iniciativas ulteriores sobre desarrollo social aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones. UN 78 - ونعرب عن التزامنا بالإسراع في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن ودعمنا الكامل لنتائج استعراض الإعلان والبرنامج وتقييمهما لفترة السنوات الخمس على النحو الوارد في " مبادرات مواصلة التنمية الاجتماعية " التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    El papel de los voluntarios se reconoció formalmente en el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, en el que se recomendó la promoción del voluntariado en el desarrollo social. Se alentó a los gobiernos a desarrollar estrategias y programas amplios de concienciación sobre el valor y las oportunidades del voluntariado. UN ولقد اعترفت الجمعية العامة رسميا بدور المتطوعين، وذلك في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين التي أوصت بتشجيع العمل التطوعي في التنمية الاجتماعية؛ وحثت الحكومات على وضع استراتيجيات وبرامج شاملة لرفع مستوى الوعي الجماهيري بقيمة التطوع والفرص التي يوفرها.
    Reafirmando que la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción y las nuevas medidas para el desarrollo social aprobadas en el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General constituyen el marco básico para la promoción del desarrollo social para todos en los planos nacional e internacional, UN " وإذ تؤكد من جديد أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل والمبادرات الأخرى من أجل التنمية الاجتماعية، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين تشكل الإطار الأساسي لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد