En su período de sesiones de organización de 1996, el Comité decidió aplazar hasta 1997 el examen del informe sinóptico. | UN | وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦، أن ترجئ نظرها في التقرير اﻹجمالي حتى عام ١٩٩٧. |
En su período de sesiones de organización de 1996, el Comité decidió aplazar hasta 1997 el examen del informe sinóptico. | UN | وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦، أن ترجئ نظرها في التقرير اﻹجمالي حتى عام ١٩٩٧. |
¿Puedo considerar que la Comisión desea concluir su período de sesiones de organización de 2010? | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في أن تختتم دورتها التنظيمية لعام 2010؟ |
" La Comisión de Desarme determinará el nuevo tema en su período de sesiones de organización de 1996 " | UN | " ستقرر هيئة نزع السلاح البند الجديد في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦ " |
El Comité decidió dejar el examen de la cuestión para su período de sesiones de organización para 1999. | UN | وقررت اللجنة تأجيل النظر في هذه المسألة مرة أخرى إلى دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٩. |
“La Comisión de Desarme decidirá sobre el nuevo tema relativo a las armas convencionales en su período de sesiones de organización de 1996.” | UN | " ستقرر هيئة نزع السلاح البند الجديد في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦. " |
En su período de sesiones de organización de 2006, el Comité eligió a los siguientes integrantes de su Mesa para 2006: | UN | 2 - انتخبت اللجنة في دورتها التنظيمية لعام 2006 أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للعمل في عام 2006: |
En su período de sesiones de organización de 2007, el Comité eligió a los siguientes integrantes de su Mesa para 2007: | UN | 2 - انتخبت اللجنة في دورتها التنظيمية لعام 2007 أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للعمل في عام 2007: |
En su período de sesiones de organización de 1980, el Comité llegó a un acuerdo según el cual se aplicaría el principio de la rotación geográfica a todos los miembros de la Mesa del Comité, los cuales serían elegidos por períodos de dos años. | UN | توصلت لجنة الإعلام، في دورتها التنظيمية لعام 1980، إلى اتفاق يُطبق بموجبه مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة حيث ينتخبون لفترة مدتها سنتان. |
En su período de sesiones de organización de 2008, el Comité eligió a los siguientes integrantes de su Mesa para 2008: | UN | 2 - انتخبت اللجنة في دورتها التنظيمية لعام 2008 أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للعمل في عام 2008: |
El Comité examinará el informe provisional en su período de sesiones de organización de 2009 y remitirá sus comentarios y observaciones a la Quinta Comisión en la segunda parte de la continuación de su período de sesiones en el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وستنظر اللجنة في التقرير المؤقت في دورتها التنظيمية لعام 2009 وتقدم التعليقات والملاحظات إلى اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة الثالثة والستين المستأنفة للجمعية العامة. |
En su período de sesiones de organización de 1980, el Comité de Información convino en que se aplicaría el principio de la rotación geográfica a todos los miembros de su Mesa, que serían elegidos para mandatos de dos años de duración. | UN | توصلت لجنة الإعلام، في دورتها التنظيمية لعام 1980، إلى اتفاق يُـطبق بموجبه مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة حيث ينتخبون لفترة مدتها سنتان. |
En su período de sesiones de organización de 1980, el Comité de Información convino en que se aplicaría el principio de la rotación geográfica a todos los miembros de su Mesa, que serían elegidos para mandatos de dos años de duración. | UN | توصلت لجنة الإعلام، في دورتها التنظيمية لعام 1980، إلى اتفاق يُـطبق بموجبه مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة، حيث ينتخبون لفترات مدة كل منها سنتان. |
7. Recomienda que la Comisión de Desarme, en su período de sesiones de organización de 1992, adopte los siguientes temas para su examen en el período de sesiones sustantivo de 1993: | UN | " ٧ - توصي بأن تعتمد هيئة نزع السلاح في دورتها التنظيمية لعام ٢٩٩١ البنود التالية للنظر فيها في دورتها الموضوعية لعام ٣٩٩١: |
10. Recomienda que la Comisión de Desarme, en su período de sesiones de organización de 1993, decida examinar los temas siguientes en su período de sesiones sustantivo de 1994: | UN | " ١٠ - توصي بأن تعتمد هيئة نزع السلاح، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، البنود التالية كي تنظر فيها في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤: |
11. Recomienda que la Comisión de Desarme, en su período de sesiones de organización de 1993, decida que en su período de sesiones sustantivo de 1994 habrá de examinar y concluir los siguientes temas: | UN | ١١ - توصي بأن تعتمد هيئة نزع السلاح، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، البنود التالية كي تنظر فيها وتنتهي منها في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤: |
12. Recomienda también que la Comisión de Desarme, en su período de sesiones de organización de 1993, incluya en el programa de su período de sesiones sustantivo de 1994 un tema titulado " Transferencias internacionales de armas, con referencia particular a la resolución 46/36 H, de 6 de diciembre de 1991 " ; | UN | ١٢ - توصي أيضا بأن تنظر هيئة نزع السلاح، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، في تضمين جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤ بندا بعنوان " عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع الاشارة بوجه خاص الى القرار ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " ؛ |
11. Toma nota de que la Comisión de Desarme, en su período de sesiones de organización de 1993, aprobó los siguientes temas para su examen y conclusión en su período de sesiones sustantivo de 1994: | UN | " ١١ - تلاحظ أن هيئة نزع السلاح اعتمدت، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، البنود التالية كي تنظر فيها وتنتهي منها في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤: |
9. Recomienda que la Comisión de Desarme, en su período de sesiones de organización de 1994, apruebe los siguientes temas para su examen en su período de sesiones sustantivo de 1995: | UN | ٩ - توصي بأن تعتمد هيئة نزع السلاح في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٤ البندين التاليين للنظر فيهما في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٥: |
En su período de sesiones de organización para 1989, el 1° de marzo de 1989, el Comité acordó en principio que, en lo sucesivo, el cargo de Presidente se rotaría anualmente entre los grupos regionales. | UN | وفي دورتها التنظيمية لعام ١٩٨٩، المعقودة في ١ آذار/مارس ١٩٨٩، وافقت اللجنة من حيث المبدأ على أن يجري منذ ذلك الوقت فصاعدا تناوب الرئاسة سنويا فيما بين المجموعات اﻹقليمية. |
La Comisión de Desarme celebró su sesión de organización de 2010 en la Sede de las Naciones Unidas, en su 302a sesión plenaria, celebrada el 15 de marzo de 2010 (véase A/CN.10/PV.302). | UN | 2 - عقدت هيئة نـزع السلاح دورتها التنظيمية لعام 2010 في مقر الأمم المتحدة خلال جلستها العامة 302، المعقودة في 15 آذار/مارس 2010 (انظر الوثيقة A/CN.10/PV.302). |