ويكيبيديا

    "دورتها الثانية والعشرين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su vigésimo segundo período de sesiones
        
    • el vigésimo segundo período de sesiones
        
    Esta cuestión ha figurado como tema separado del programa de la Asamblea General desde su vigésimo segundo período de sesiones, celebrado en 1967. UN أدرجت هذه المسألة كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الثانية والعشرين المعقودة عام ١٩٦٧.
    En su vigésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General acogió con beneplácito el Tratado para la proscripción de las armas nucleares en la América Latina y el Caribe, abierto a la firma en Tlatelolco (México) en febrero de 1967. UN كانت معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية، التي فتح باب التوقيع عليها في تلاتيلولكو، بالمكسيك، في شباط/فبراير ١٩٦٧، موضع ترحيب من الجمعية العامة في دورتها الثانية والعشرين.
    El informe inicial presentado por el Reino Hachemita de Jordania fue publicado con la signatura CEDAW/C/JOR/1 y examinado por el Comité en su vigésimo segundo período de sesiones. UN للاطلاع على التقرير الدوري الأولي المقدم من المملكة الأردنية الهاشمية، انظر CEDAW/C/JOR/1 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانية والعشرين.
    En atención a esa solicitud, desde el vigésimo segundo período de sesiones, celebrado en 1967, se presentan anualmente a la Asamblea informes sobre la situación de los Pactos Internacionales y del Protocolo Facultativo. UN واستجابة لذلك الطلب، تقدم إلى الجمعية العامة سنويا منذ دورتها الثانية والعشرين المعقودة في عام ٧٦٩١ تقارير عن حالة العهدين الدوليين والبروتوكول الاختياري.
    En atención a esa solicitud, desde el vigésimo segundo período de sesiones, celebrado en 1967, se presentan anualmente a la Asamblea informes sobre la situación de los Pactos Internacionales y del Protocolo Facultativo. UN واستجابة لذلك الطلب، تقدم إلى الجمعية العامة سنويا منذ دورتها الثانية والعشرين المعقودة في عام ٧٦٩١ تقارير عن حالة العهدين الدوليين والبروتوكول الاختياري.
    El segundo informe periódico presentado por el Reino Hachemita de Jordania fue publicado con la signatura CEDAW/C/JOR/2 y examinado por el Comité en su vigésimo segundo período de sesiones. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من المملكة الأردنية الهاشمية، انظر CEDAW/C/JOR/2 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانية والعشرين.
    En su vigésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General acogió con beneplácito el Tratado para la proscripción de las armas nucleares en la América Latina y el Caribe, abierto a la firma en Tlatelolco (México) en febrero de 1967. UN كانت معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي فتح باب التوقيع عليها في تلاتيلولكو، بالمكسيك، في شباط/فبراير ١٩٦٧، موضع ترحيب من الجمعية العامة في دورتها الثانية والعشرين.
    En su vigésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General acogió con beneplácito el Tratado para la proscripción de las armas nucleares en la América Latina y el Caribe, abierto a la firma en Tlatelolco (México) en febrero de 1967. UN كانت معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي فتح باب التوقيع عليها في تلاتيلولكو، بالمكسيك، في شباط/فبراير ٧٦٩١، موضع ترحيب من الجمعية العامة في دورتها الثانية والعشرين.
    En su vigésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General acogió con beneplácito el Tratado para la proscripción de las armas nucleares en la América Latina y el Caribe, abierto a la firma en Tlatelolco (México) en febrero de 1967. UN كانت معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي فتح باب التوقيع عليها في تلاتيلولكو، بالمكسيك، في شباط/فبراير ٧٦٩١، موضع ترحيب من الجمعية العامة في دورتها الثانية والعشرين.
    En su vigésimo segundo período de sesiones, la Asamblea acogió con beneplácito el Tratado para la proscripción de las armas nucleares en la América Latina y el Caribe, abierto a la firma en Tlatelolco (México) en febrero de 1967. UN كانت معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي فتح باب التوقيع عليها في تلاتيلولكو، بالمكسيك في شباط/فبراير ١٩٦٧، موضع ترحيب من الجمعية العامة في دورتها الثانية والعشرين.
    En su vigésimo segundo período de sesiones, la Asamblea acogió con beneplácito el Tratado para la proscripción de las armas nucleares en la América Latina y el Caribe, abierto a la firma en Tlatelolco (México) en febrero de 1967. UN كانت معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي فتح باب التوقيع عليها في تلاتيلولكو، بالمكسيك في شباط/فبراير ١٩٦٧، موضع ترحيب من الجمعية العامة في دورتها الثانية والعشرين.
    En su vigésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General acogió con beneplácito el Tratado para la proscripción de las armas nucleares en la América Latina y el Caribe, abierto a la firma en Tlatelolco (México) en febrero de 1967 (resolución 2286 (XXII)). UN كانت معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي فتح باب التوقيع عليها في تلاتيلولكو، بالمكسيك في شباط/فبراير 1967، موضع ترحيب من الجمعية العامة في دورتها الثانية والعشرين (القرار 2286 (د - 22)).
    En su vigésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General acogió con beneplácito el Tratado para la proscripción de las armas nucleares en la América Latina y el Caribe, abierto a la firma en Tlatelolco (México) en febrero de 1967 (resolución 2286 (XXII)). UN كانت معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي فتح باب التوقيع عليها في تلاتيلولكو، بالمكسيك في شباط/فبراير 1967، موضع ترحيب من الجمعية العامة في دورتها الثانية والعشرين (القرار 2286 (د - 22)).
    En su vigésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General acogió con beneplácito el Tratado para la proscripción de las armas nucleares en la América Latina y el Caribe, abierto a la firma en Tlatelolco (México) en febrero de 1967 (resolución 2286 (XXII)). UN كانت معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي فتح باب التوقيع عليها في تلاتيلولكو، بالمكسيك في شباط/فبراير 1967، موضع ترحيب من الجمعية العامة في دورتها الثانية والعشرين (القرار 2286 (د-22)).
    En su vigésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General acogió con beneplácito el Tratado para la proscripción de las armas nucleares en la América Latina y el Caribe (Tratado de Tlatelolco), que se abrió a la firma en Tlatelolco (México) en febrero de 1967 (resolución 2286 (XXII)). UN كانت معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي فتح باب التوقيع عليها في تلاتيلولكو، بالمكسيك، في شباط/فبراير 1967، موضع ترحيب من الجمعية العامة في دورتها الثانية والعشرين (القرار 2286 (د-22)).
    En su vigésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General acogió con beneplácito el Tratado para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe (Tratado de Tlatelolco), que se abrió a la firma en Tlatelolco (México) en febrero de 1967 (resolución 2286 (XXII)). UN لاقت معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي فتح باب التوقيع عليها في تلاتيلولكو، بالمكسيك، في شباط/فبراير 1967، ترحيب الجمعية العامة في دورتها الثانية والعشرين (القرار 2286 (د-22)).
    En atención a esa solicitud, desde el vigésimo segundo período de sesiones, celebrado en 1967, se presentan anualmente a la Asamblea informes sobre la situación de los Pactos Internacionales y del Protocolo Facultativo. UN واستجابة لذلك الطلب، صارت تقدم إلى الجمعية العامة سنويا، منذ دورتها الثانية والعشرين المعقودة في عام ٧٦٩١، تقارير عن حالة العهدين الدوليين والبروتوكول الاختياري.
    En atención a esa solicitud, desde el vigésimo segundo período de sesiones, celebrado en 1967, se presentan anualmente a la Asamblea informes sobre la situación de los Pactos Internacionales y del Protocolo Facultativo. UN واستجابة لذلك الطلب، صارت تقدم إلى الجمعية العامة سنويا، منذ دورتها الثانية والعشرين المعقودة في عام 1967، تقارير عن حالة العهدين الدوليين والبروتوكول الاختياري.
    En atención a esa solicitud, desde el vigésimo segundo período de sesiones, celebrado en 1967, se presentan anualmente a la Asamblea informes sobre la situación de los Pactos Internacionales y del Protocolo Facultativo. UN واستجابة لذلك الطلب، صارت تقدم إلى الجمعية العامة سنويا، منذ دورتها الثانية والعشرين المعقودة في عام 1967، تقارير عن حالة العهدين الدوليين والبروتوكول الاختياري.
    La Asamblea pidió también al Secretario General que le presentase en sus futuros períodos de sesiones informes relativos al estado de las ratificaciones de los Pactos y del Protocolo Facultativo. En atención a esa solicitud, desde el vigésimo segundo período de sesiones, celebrado en 1967, se presentan anualmente a la Asamblea informes sobre la situación de los Pactos Internacionales y del Protocolo Facultativo. UN كذلك طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دوراتها المقبلة تقارير عن حالة التصديق على العهدين وعلى البروتوكول الاختياري، واستجابة لذلك الطلب، صارت تُقدم إلى الجمعية العامة سنويا، منذ دورتها الثانية والعشرين المعقودة في عام 1967، تقارير عن حالة العهدين الدوليين والبروتوكول الاختياري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد