ويكيبيديا

    "دورتها الخامسة والخمسين عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre
        
    5. Pide al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; UN ٥ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    15. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III; UN ٥١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ توصيات يونيسبيس الثالث؛
    16. Pide también al Secretario General que le informe en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución y en general sobre los preparativos de la Conferencia Internacional sobre la Financiación del Desarrollo; UN " ١٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار وعن مجمل التحضيرات الجارية بشأن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية؛
    La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre la aplicación de la resolución 54/96 G. UN كما طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ القرار 54/96 زاي.
    8. Pide al Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo que le informe en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos; UN " ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع اﻷساسية؛
    10. Pide al Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo que le informe en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos; UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع اﻷساسية؛
    4. Pide al Secretario General que, con la asistencia del Grupo de Expertos Gubernamentales que se reunirá en el año 2000 y teniendo en cuenta las opiniones que presenten los Estados Miembros, presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre: UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها، بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المقرر أن يجتمع في عام ٢٠٠٠، وآخذا في الاعتبار اﻵراء المقدمة من الدول اﻷعضاء، تقريرا في دورتها الخامسة والخمسين عن:
    e) Le presente un informe en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre la realización de las tareas que se le encomiendan en la presente resolución; UN )ﻫ( أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن المهام الموكلة إليه في هذا القرار؛
    A fin de que esa cooperación siga siendo para siempre una realidad dinámica, se pide al Secretario General que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre todos los esfuerzos emprendidos por las dos organizaciones para avanzar juntas hacia el mismo objetivo. UN ولكي يظل هذا التعاون دائما واقعا ديناميا، يطلب المشروع إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن كل الجهود المضطلع بها لكي تعمل المنظمتان يدا بيد صوب تحقيق نفس اﻷهداف.
    10. Pide al Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo que le informe en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos; UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع اﻷساسية؛
    En los párrafos 14 a 17 de la misma resolución, la Asamblea reiteró su petición al Secretario General de que prestara asistencia a los órganos anteriormente mencionados a fin de mejorar la situación, le pidió que le informara, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, sobre las medidas adoptadas para tal fin. UN وفي الفقرات 14 إلى 17 من القرار نفسه، كررت الجمعية طلبها إلى الأمين العام مساعدة الهيئات المذكورة آنفا في تحسين هذه الحالة، وطلبت إليه أن يقدم تقريرا إليها في دورتها الخامسة والخمسين عن الإجراءات التي اتُخذت لتحقيق تلك الغاية.
    En el párrafo 6 expresó su acuerdo con la propuesta del Secretario General de informar a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre las necesidades de recursos del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio y para la propia Conferencia, que ascienden a 1.083.000 dólares. UN وفي الفقرة 6 وافقت على اقتراح الأمين العام الداعي إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن الاحتياجات اللازمة للدورة الثانية للجنة التحضيرية وللمؤتمر نفسه، وهي تبلغ 000 083 1 دولار.
    30. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas que, en colaboración con la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, le informe, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución y la evolución del sistema comercial multilateral.” UN " ٠٣ - تطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يقدم، بالتعاون مع أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن: )أ( تنفيذ هذا القرار، و )ب( التطورات في النظام التجاري المتعدد اﻷطراف. "
    9. Pide también al Secretario General que formule propuestas concretas para fortalecer los programas y las actividades del Instituto y que le informe en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución.” UN " ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام تقديم مقترحات ملموسة لتعزيز برامج المعهد وأنشطته وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار " .
    9. Pide también al Secretario General que formule propuestas concretas incluso en lo que respecta a la dotación de más personal básico del cuadro orgánico, para fortalecer los programas y las actividades del Instituto y que le presente un informe en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات ملموسة، من بينها توفير المزيد من الموظفين الفنيين اﻷساسيين، لتعزيز برامج المعهد وأنشطته، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار.
    b) Que formulara propuestas concretas para fortalecer los programas y las actividades del Instituto y que le informara en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre la aplicación del proyecto de resolución. UN )ب( تقديم مقترحات ملموسة لتعزيز برامج المعهد وأنشطته وتقديـم تقريـر إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ مشروع القرار.
    En su resolución 54/54 I, de 1º de diciembre de 1999, titulada " Transparencia en materia de armamentos " , la Asamblea General pidió al Secretario General que, con la asistencia del Grupo de expertos gubernamentales que se reuniría en 2000 y teniendo en cuenta las opiniones que presentarían los Estados Miembros, presentara un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre: UN 11 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 54/54 طاء المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 المعنون " الشفافية في مجال التسلح " ، أن يقدم إليها، بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المقرر أن يجتمع في عام 2000، وآخذا في الاعتبار الآراء المقدمة من الدول الأعضاء، تقريرا في دورتها الخامسة والخمسين عن:
    a) De acuerdo con lo sugerido en el párrafo 30 de su informe, haga sugerencias a la Asamblea General, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, sobre la forma de afrontar el doble efecto de perder el ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita y tener que contribuir al ajuste en el caso de Estados Miembros que todavía están por debajo del umbral; UN (أ) تقدم اقتراحات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن طريقة التصدي للآثار المتضافرة المترتبة على فقدان التسوية للدخل الفردي المنخفض وضرورة المساهمة في التسوية بالنسبة للدول الأعضاء التي ما زالت دون مستوى العتبة؛
    b) Haga sugerencias a la Asamblea General, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, sobre la forma de afrontar los efectos de la falta de continuidad a la que deben hacer frente los Estados Miembros que trasponen el umbral de los bajos ingresos per cápita y los Estados Miembros que están inmediatamente por encima del umbral; UN (ب) تقدم اقتراحات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن طريقة معالجة أثر حالات عدم الاستمرارية التي تمر بها الدول الأعضاء التي تنتقل إلى مستوى أعلى عن طريق الدخل الفردي المنخفض والدول الأعضاء التي تكون فوق مستوى العتبة مباشرة؛
    En el mismo período de sesiones, la Asamblea General, mediante su resolución 54/54 I, de 1° de diciembre de 1999, pidió al Secretario General que, con la asistencia del Grupo de Expertos Gubernamentales que se reuniría en 2000 y teniendo en cuenta las opiniones que presentaran los Estados Miembros, presentara un informe a la Asamblea general en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre: UN 7 - وفي الدورة ذاتها، طلبت الجمعية العامة، بموجب قرارها 54/54 طاء، أن يقدم لها الأمين العام، بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المقرر أن يجتمع في عام 2000()، وآخذا في الاعتبار الآراء المقدمة من الدول الأعضاء، تقريرا في دورتها الخامسة والخمسين عن:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد