ويكيبيديا

    "دورتها السادسة والستين عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su sexagésimo sexto período de sesiones sobre
        
    Asimismo, se solicita al Secretario General que informe a la Asamblea durante su sexagésimo sexto período de sesiones sobre los efectos de las radiaciones atómicas en la República de las Islas Marshall. UN بالإضافة إلى ذلك، يطلب مشروع القرار من الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن آثار الإشعاع الذري في جمهورية جزر مارشال.
    5. Solicita al Secretario General que, tras la celebración de consultas con el Comisionado General, la informe antes de su sexagésimo sexto período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها السادسة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Solicita al Secretario General que, tras la celebración de consultas con el Comisionado General, la informe antes de su sexagésimo sexto período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها السادسة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    7. Solicita al Secretario General que la informe en su sexagésimo sexto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن تنفيذ هذا القرار؛
    5. Solicita al Secretario General que, tras la celebración de consultas con el Comisionado General, la informe antes de su sexagésimo sexto período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها السادسة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Por último, la Dependencia coordinó la presentación de un informe del Secretario General a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones sobre la aplicación del sistema de gestión de la resiliencia institucional en calidad de marco de gestión de emergencias. UN وأخيراً، قامت الوحدة بتنسيق عملية تقديم تقرير من الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ باعتباره الإطار الخاص بإدارة حالات الطوارئ.
    c) Pedir al Secretario General que informe a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones sobre la utilización de la subvención durante el bienio 2010-2011 y sobre la situación de las contribuciones voluntarias al Tribunal Especial. UN (ج) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن تنفيذ الإعانة خلال فترة السنتين 2010-2011، وحالة التبرعات للمحكمة الخاصة.
    32. Solicitamos al Secretario General que en el informe que presente a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones sobre el seguimiento y la aplicación de la Estrategia de Mauricio incluya un capítulo referente a la reunión, el análisis y la difusión de datos sobre el desarrollo sostenible de esos Estados y que formule recomendaciones sobre el modo de resolver las dificultades relativas a esas cuestiones; UN 32 - نطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس فصلا بشأن جمع البيانات المتعلقة بالتنمية المستدامة في تلك الدول وتحليلها ونشرها، وأن يقدم توصيات عن كيفية التصدي للتحديات المتعلقة بهذه المسائل؛
    Este informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 10 de la resolución 65/12 de la Asamblea General, en el que la Asamblea subrayó la necesidad de que el Secretario General la informara en su sexagésimo sexto período de sesiones sobre los gastos realizados y los reembolsos recibidos por las Naciones Unidas en relación con la asistencia prestada a la Corte Penal Internacional. UN يُقدِّم هذا التقرير عملا بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 65/12، الذي شددت فيه الجمعية على ضرورة قيام الأمين العام بتقديم معلومات إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن النفقات التي تكبدتها الأمم المتحدة والمبالغ التي استردتها فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى المحكمة الجنائية الدولية.
    10. Toma nota del informe que el Secretario General le presentó en su sexagésimo sexto período de sesiones sobre la aplicación de la resolución 65/212 y la forma en que la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares ha influido en las políticas y las prácticas para, cuando proceda, reforzar la protección de los migrantes; UN " 10 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن تنفيذ القرار 65/212، وعن الكيفية التي ما برحت تؤثر بها، حيثما انطبق ذلك، الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، في السياسات والممارسات الرامية إلى تعزيز حماية المهاجرين؛
    32. Solicitamos al Secretario General que en el informe que presente a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones sobre el seguimiento y la aplicación de la Estrategia de Mauricio incluya un capítulo referente a la reunión, el análisis y la difusión de datos sobre el desarrollo sostenible de esos Estados y que formule recomendaciones sobre el modo de resolver las dificultades relativas a esas cuestiones; UN 32 - نطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس فصلا بشأن جمع البيانات المتعلقة بالتنمية المستدامة في تلك الدول وتحليلها ونشرها، وأن يقدم توصيات عن كيفية التصدي للتحديات المتعلقة بهذه المسائل؛
    32. Solicitamos al Secretario General que en el informe que presente a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones sobre el seguimiento y la aplicación de la Estrategia de Mauricio incluya un capítulo referente a la reunión, el análisis y la difusión de datos sobre el desarrollo sostenible de esos Estados y que formule recomendaciones sobre el modo de resolver las dificultades relativas a esas cuestiones; UN 32 - نطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس فصلا بشأن جمع البيانات المتعلقة بالتنمية المستدامة في تلك الدول وتحليلها ونشرها، وأن يقدم توصيات عن كيفية التصدي للتحديات المتعلقة بهذه المسائل؛
    28. Como señalé en el informe presentado a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, la intimidación, el hostigamiento y, en algunos casos, la detención o la prohibición de viajar a activistas de los derechos de la mujer, mujeres periodistas y abogadas sigue siendo motivo de gran preocupación (A/66/361, párr. 22). UN 28- كما أشرت في تقريري إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، لا يزال تعرض الناشطات المدافعات عن حقوق المرأة والصحفيات والمحاميات للترهيب والمضايقات، وفي بعض الحالات، للاحتجاز أو المنع من السفر، مصدراً لقلق بالغ (A/66/361، الفقرة 22).
    10. Toma nota del informe que el Secretario General le presentó en su sexagésimo sexto período de sesiones sobre la aplicación de la resolución 65/212 y sobre la forma en que la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares ha influido en las políticas y las prácticas para, cuando proceda, reforzar la protección de los migrantes; UN 10 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن تنفيذ القرار 65/212 وعن الكيفية التي تؤثر بها، حيثما انطبق ذلك، الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في السياسات والممارسات الرامية إلى تعزيز حماية المهاجرين()؛
    En el informe que presentó a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones sobre las conclusiones de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (A/66/134), celebrada en Estambul (Turquía), del 9 al 13 de mayo de 2011, el Secretario General, entre otras cosas, reseñó las responsabilidades ampliadas de la Oficina del Alto Representante, dimanantes del Programa de Acción de Estambul. UN 2 - وعرض الأمين العام، في التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً (A/66/134)، الذي عقد في اسطنبول في الفترة من 9 إلى13 أيار/مايو 2011، أمورا منها بيان موجز بالمسؤوليات الموسعة المنوطة بمكتب الممثل السامي والنابعة من برنامج عمل اسطنبول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد