ويكيبيديا

    "دورتيها الحادية والستين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sus períodos de sesiones sexagésimo primero
        
    Observamos los esfuerzos realizados por el Secretario General conjuntamente con los Presidentes de la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo para hacer del problema del cambio climático una de las prioridades principales de la Organización. UN وننوه بالجهود التي بذلها الأمين العام بصورة مشتركة مع رئيسي الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين لجعل مشكلة تغير المناخ إحدى الأولويات الرئيسية للمنظمة.
    La Asamblea General también dedicó considerable atención a revisar en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo los progresos alcanzados en la eliminación de la violencia contra los niños. UN كما وجهت الجمعية العامة اهتماما كبيرا لاستعراض التقدم المحرز في القضاء على العنف ضد الأطفال في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين.
    27. Invita a la Presidenta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer a que haga uso de la palabra ante la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo en relación con el tema del adelanto de la mujer; UN 27 - تدعو رئيس اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين في إطار البند المتعلق بالنهوض بالمرأة؛
    27. Invita a la Presidenta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer a que haga uso de la palabra ante la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo en relación con el tema del adelanto de la mujer; UN 27 - تدعو رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين في إطار البند المتعلق بالنهوض بالمرأة؛
    Los nuevos informes solicitados por la Asamblea General en relación con la reforma de la gestión para examinarlos en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo podrán tener consecuencias financieras para la cuenta de apoyo y un correspondiente aumento del volumen de trabajo. UN ومن شأن التقارير الأخرى التي طلبت الجمعية العامة إعدادها في سياق الإصلاح الإداري لينظر فيها في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين أن تترتب عليها آثار مالية فيما يتعلق بحساب الدعم وزيادة مقابلة في عبء العمل.
    La Asamblea examinó el tema en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo (resoluciones 61/209 y 62/202). UN ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين (القراران 61/209 و 62/202).
    La Asamblea examinó el tema en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo (resoluciones 61/39 y 62/70). UN ونظرت الجمعية في هذا البند في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين (القراران 61/39 و 62/70).
    La Asamblea también examinó el tema en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo (resoluciones 61/191 y 62/187). UN ونظرت الجمعية العامة أيضا في البند في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين (القراران 61/191 و 62/187).
    La Asamblea también examinó el tema en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo (resoluciones 61/191 y 62/187). UN ونظرت الجمعية أيضا في هذا البند في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين (القراران 61/191 و 62/187).
    La Asamblea también examinó el tema en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo (resoluciones 61/191 y 62/187). UN ونظرت الجمعية العامة أيضا في البند في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين (القراران 61/191 و 62/187).
    2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General, en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a tales compromisos; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين عن جميع الالتزامات التي يدخل فيها بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعا بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    Informe del Secretario General a la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo sobre la aplicación del Programa de Hábitat (2) (2006 y 2007) [2]; UN (ﻫ) تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين عن تنفيذ جدول أعمال الموئل (2) (2006 و2007) [2]؛
    2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General, en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a tales compromisos; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين عن جميع الالتزامات التي يدخل فيها بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    La Asamblea General continuó su examen del tema en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo (decisiones 61/512 y 61/556 y resolución 62/178). UN وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذه المسألة في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين (المقرران 61/512 و 61/556 والقرار 62/178).
    2) Durante los debates sobre los informes de la Comisión celebrados en la Sexta Comisión de la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo primero (2006) y sexagésimo segundo (2007), los gobiernos hicieron comentarios orales. UN 2) وخلال المناقشات المتعلقـة بتقاريـر اللجنـة في اللجنـة السادسة للجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين (2006) والثانية والستين (2007)، قدمت الحكومات تعليقاتها الشفوية().
    La Asamblea examinó también el tema en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo (resoluciones 61/279, 62/87, 62/225, 62/232, 62/236 y 62/247). UN ونظرت الجمعية العامة في هذه المسألة أيضا في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين (القرارات 61/279 و 62/87 و 62/225 و 62/232 و 62/236 و 62/247).
    En este informe se ha mantenido la misma estructura de los informes presentados a la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo primero (A/61/353) y sexagésimo segundo (A/62/298). UN واتُبع في هذا التقرير نفس بنية التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين (A/61/353) والثانية والستين (A/62/298).
    En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General invitó a la Presidenta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer a que hiciera uso de la palabra ante la Asamblea en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo en relación con el tema del adelanto de la mujer (resolución 60/230). UN ودعت الجمعية العامة في دورتها الستين رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين في إطار البند المتعلق بالنهوض بالمرأة (القرار 60/230).
    8. Acoge con beneplácito los informes anuales que el Comité de Derechos Humanos le presentó en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo, y toma nota de las Observaciones generales aprobadas por el Comité, incluida la última, la No. 32, relativa al derecho a un juicio imparcial y a la igualdad ante los tribunales y cortes de justicia; UN 8 - ترحب بالتقريرين السنويين للجنة المعنية بحقوق الإنسان، المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين() والثانية والستين()، وتحيط علما بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة، بما في ذلك أحدثها، وهو التعليق العام رقم 32 بشأن الحق في المساواة أمام المحاكم وفي محاكمة عادلة()؛
    8. Acoge con beneplácito los informes anuales que el Comité de Derechos Humanos le presentó en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo, y toma nota de las Observaciones generales aprobadas por el Comité, incluida la última, la No. 32, relativa al derecho a un juicio imparcial y a la igualdad ante los tribunales y cortes de justicia; UN 8 - ترحب بالتقريرين السنويين للجنة المعنية بحقوق الإنسان المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين() والثانية والستين()، وتحيط علما بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة، بما فيها أحدثها، وهو التعليق العام رقم 32 بشأن الحق في المساواة أمام المحاكم وفي محاكمة عادلة()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد