ويكيبيديا

    "دورتيها الخامسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sus períodos de sesiones quinto
        
    • los períodos de sesiones quinto
        
    • sus reuniones quinta
        
    • sus períodos de sesiones quincuagésimo quinto
        
    Posteriormente, en sus períodos de sesiones quinto y sexto, el OSACT invitó a las Partes a proponer nuevos nombres para la lista. UN وبعد ذلك دعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتيها الخامسة والسادسة، اﻷطراف إلى تقديم مرشحين اضافيين إلى القائمة.
    El Comité de Transportes celebrará sus períodos de sesiones quinto y sexto, de tres días de duración cada uno, en 2004 y 2005 respectivamente. UN وستعقد لجنة النقل دورتيها الخامسة والسادسة، اللتين ستمتد كل منهما ثلاثة أيام، في عام 2004 وعام 2005 على التوالي.
    Informe sobre la marcha de los trabajos: artículos aprobados provisionalmente por el Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción en sus períodos de sesiones quinto y sexto UN تقرير مرحلي عن المواد التي أقرتها اللجنة المخصصة مؤقتا في دورتيها الخامسة والسادسة
    a. Prestación de servicios sustantivos a los períodos de sesiones quinto y sexto del Comité (12 sesiones); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للجنة في دورتيها الخامسة والسادسة (12 اجتماعا)؛
    Presidente del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención en sus reuniones quinta y sexta: UN رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية خلال دورتيها الخامسة والسادسة:
    Inauguró el período de sesiones la Sra. Purificación V. Quisumbing, Presidenta del Comité Asesor en sus períodos de sesiones quinto y sexto. UN وافتتحت الدورةَ رئيسة اللجنة الاستشارية في دورتيها الخامسة والسادسة، السيدة بوريفيكاسيون ب. كيسومبينغ.
    Lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en sus períodos de sesiones quinto y sexto UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الخامسة والسادسة
    Los recursos de que dispuso el Comité Especial en sus períodos de sesiones quinto y sexto le permitieron celebrar ocho consultas oficiosas paralelas con servicios de interpretación simultánea en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas durante la primera semana de cada período de sesiones. UN وقد سمحت الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتيها الخامسة والسادسة بعقد ثماني مشاورات غير رسمية موازية، مع ترجمة شفوية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست، أثناء اﻷسبوع اﻷول من كل دورة.
    VIII. Lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en sus períodos de sesiones quinto y sexto 45 UN الثامن - قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الخامسة والسادسة 53
    17. En su sexto período de sesiones, el Comité aprobó su tercer informe a la Asamblea General, que abarcaba sus períodos de sesiones quinto y sexto. UN 17- اعتمدت اللجنة في دورتها السادسة تقريرها الثالث إلى الجمعية العامة، عن أعمال دورتيها الخامسة والسادسة.
    21. En sus períodos de sesiones quinto y sexto, el Comité utilizó los siguientes idiomas de trabajo: árabe, español, francés e inglés. UN 21- استخدمت اللجنة، أثناء دورتيها الخامسة والسادسة، لغات العمل التالية: الإسبانية والإنكليزية والعربية والفرنسية.
    Reafirmando los resultados de su decimonoveno período extraordinario de sesiones y las decisiones pertinentes de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible adoptadas en sus períodos de sesiones quinto y sexto, UN " وإذ تعيد تأكيد نتائج الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الخامسة والسادسة،
    En 1999, la Comisión de Límites de la Plataforma Continental celebró sus períodos de sesiones quinto y sexto del 3 al 14 de mayo y del 30 de agosto al 3 de septiembre, respectivamente. UN ٥١ - في عام ١٩٩٩، عقدت لجنة حدود الجرف القاري دورتيها الخامسة والسادسة في الفترة من ٣ إلى ١٤ أيار/ مايو وفي الفترة من ٣٠ آب/أغسطس إلى ٣ أيلول/سبتمبر، على التوالي.
    En sus períodos de sesiones quinto y sexto, el Tribunal examinó la ejecución del presupuesto en los períodos 1996-1997 y 1998, respectivamente, teniendo en cuenta los informes y proyecciones presentados por el Secretario. UN ٥٧ - نظرت المحكمة في دورتيها الخامسة والسادسة في أداء الميزانية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ ولعام ١٩٩٨، على التوالي، على أساس التقارير واﻹسقاطات المقدمة من المسجل.
    Además, confirmó el entendimiento de que, en su séptimo período de sesiones, el Comité Especial se centraría en lograr acuerdo sobre las disposiciones restantes del proyecto de texto, aprovechando el consenso alcanzado durante sus períodos de sesiones quinto y sexto, y no se detendría en las cuestiones aprobadas de manera provisional. UN وأكد الرئيس أيضا الفهم الذي مفاده أن اللجنة المخصصة ستركز جهودها أثناء دورتها السابعة على التوصل إلى اتفاق بشأن الأحكام المتبقية من مشروع النص، معتمدة في ذلك على التوافق في الآراء الذي تم التوصل إليه أثناء دورتيها الخامسة والسادسة وأنها لن تتوقف طويلا عند المسائل التي أقرت مؤقتاً.
    Además, confirmó el entendimiento de que, en su séptimo período de sesiones, el Comité Especial se centraría en lograr un acuerdo sobre las disposiciones restantes del proyecto de texto, aprovechando el consenso logrado durante sus períodos de sesiones quinto y sexto, y sin detenerse en las cuestiones aprobadas de manera provisional. UN وأكد الرئيس أيضا الفهم الذي مفاده أن اللجنة المخصصة ستركز جهودها أثناء دورتها السابعة على التوصل إلى اتفاق بشأن الأحكام المتبقية من مشروع النص، معتمدة في ذلك على التوافق في الآراء الذي تم التوصل إليه أثناء دورتيها الخامسة والسادسة وأنها لن تتوقف طويلا عند المسائل التي أقرت مؤقتاً.
    El Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas celebró sus períodos de sesiones quinto y sexto en Nueva York, el 1° de marzo de 2005, y en Roma, del 12 al 14 de septiembre de 2005, respectivamente. UN عقدت لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية دورتيها الخامسة والسادسة في 1 آذار/مارس 2005 في نيويورك وفي الفترة من 12 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2005 بروما على التوالي.
    Representante de Polonia en los períodos de sesiones quinto (2001) y sexto (2002) del Comité Especial sobre el Terrorismo Internacional, Nueva York. UN ممثل بولندا في لجنة الأمم المتحدة المخصصة لمكافحة الإرهاب في دورتيها الخامسة (2001) والسادسة (2002)، نيويورك
    3. Acoge con agrado el informe del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes así como el informe sobre los períodos de sesiones quinto y sexto del Comité de protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, UN " 3 - ترحب بتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان الواجبة للمهاجرين؛ وبتقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها الخامسة والسادسة؛
    6. Toma nota del informe sobre los períodos de sesiones quinto y sexto del Comité de protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares; UN 6 - تحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها الخامسة والسادسة(15)؛
    Recordando la resolución 57/8-P (IS) relativa al Comité Permanente de Información y Asuntos Culturales (COMIAC) y la resolución 69/9-P (IS), aprobadas por la Conferencia Islámica en la Cumbre en sus reuniones octava y novena, respectivamente, y haciendo suyas las resoluciones aprobadas por el Comité en sus reuniones quinta y sexta, UN إذ تذكر بالقرارين رقم 57/8 - س (ق.إ) ورقم 69/9 - س (ق.إ) بشأن اللجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية " كومياك " الصادريْن تباعا عن مؤتمري القمة الإسلاميين الثامن والتاسع، والقاضيين بالموافقة على قرارات هذه اللجنة إبّان دورتيها الخامسة والسادسة،
    Asimismo, la Asamblea General tomó nota del propósito del Secretario General de presentarle en sus períodos de sesiones quincuagésimo quinto y quincuagésimo sexto informes sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas UN كما أحاطت الجمعية العامة علما باعتزام الأمين العام تقديم تقارير في المستقبل إلى الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد