ويكيبيديا

    "دوركَ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tu turno
        
    • Te toca
        
    • tu papel
        
    • su turno
        
    • toca a ti
        
    Te prometo que tendrás Tu turno... en cuanto ella me traiga ese solex. Open Subtitles دوركَ سَيَجيءُ، أَعِدُك بذلك. حالما تَجْلبُ لي الذي سوليكس.
    Ahora, es Tu turno. Espero que tomes una sabia decisión. Open Subtitles الآن جاء دوركَ أتمني أن تختار قراراً حكيماً
    Tu turno. ¿Alguna historia triste sobre relaciones? Open Subtitles دوركَ ، ألديك أيّ قصص عن علاقات مُحزنة ؟
    Ahora Te toca a ti leer el mío. Adelante. Open Subtitles حسنٌ، الآن دوركَ لتقرأ عقلي، هيّا امضي إذاً.
    ¿Srta. Trinke? Te toca. Open Subtitles آنسة ترينكى دوركَ الآن.
    Entiendo el concepto que tienes de tu papel en todo esto y te agradezco el esfuerzo. Open Subtitles أفهم ما تعتقد أنّه دوركَ في كلّ هذا، وأقدّر جهودكَ
    Acabo de sacrificar a mis hombres por usted. Ahora es su turno. Open Subtitles لقدْ ضحّيتُ برجالي لأجلكَ للتو و الآن حان دوركَ
    Ahora es Tu turno de decidir sobre qué apostamos. ¿qué se te ocurre? Open Subtitles دوركَ الآن لإختيار موضوع الرهان، ماذا يتختار؟
    Lo siento mucho, pero me temo que es Tu turno. Open Subtitles إني في غاية الأسف، لكني أخشى أنه قد حان دوركَ.
    Ahora es Tu turno. Open Subtitles لقدْ إلتزمتُ بطرفي من الصفقة و حان دوركَ الآن
    Tu turno terminó hace 40 segundos. Open Subtitles دوركَ كَانَ قبل أكثر من 40 ثانية.
    Frannie, Tu turno. Open Subtitles فراني، دوركَ. مالذي قام به إيفـان لَك؟
    - Creo que es Tu turno de intentarlo. - Está bien. Open Subtitles أظنُ أنه حان دوركَ لتُجرب ذلك.
    Tu turno. Open Subtitles و الفرصة أتيحت أمامي، الأن دوركَ.
    - Es Tu turno de caminar con él. Open Subtitles إنـهُ دوركَ لتمشي معه
    Y esperarás Tu turno. Open Subtitles و ستنتظر دوركَ.
    Te toca pagar. Open Subtitles إنّه دوركَ للدفع الفاتورة
    4SOWETO, Te toca en dos minutos. Open Subtitles فور سويتو) سيحينُ دوركَ خلالَ دقيقتينِ)
    Tú, ¿recuerdas tu papel en nuestra próxima farsa? Open Subtitles أوَتتذكّر دوركَ في مسرحيّتنا الموشكة؟
    Quizá sea su turno de ir al grano. Open Subtitles ربما جاءَ دوركَ لتدخُل في الموضوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد