ويكيبيديا

    "دولارا اعتبارا من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dólares a partir del
        
    • dólares con efecto desde el
        
    La diferencia se debe al aumento de las dietas por misión, de 50 dólares a 54 dólares a partir del 1º de octubre de 2008 UN يعزى الفرق إلى زيادة في بدل الإقامة المقرر للبعثة من 50 دولارا إلى 54 دولارا اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008
    La Comisión observa que el costo unitario de las raciones ha disminuido de 6,40 dólares al día a 4,74 dólares a partir del 1° de enero de 2004. UN 18 - وتلاحظ اللجنة انخفاض تكلفة حصة الإعاشة من 6.40 دولارا في اليوم إلى 4.74 دولارا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    e Tienen derecho, además, a una dieta de 204 dólares durante los 30 primeros días, 173 dólares durante los 30 días siguientes, 135 dólares a partir del día 61º y 101 dólares a partir del día 121º. UN )ﻫ( يحق لهم، باﻹضافة إلى ذلك، بدل إقامة يومي قدره ٢٠٤ دولارات ﻷول ٣٠ يوما، و ١٧٣ دولارا ﻟﻟ ٣٠ يوما التالية، و ١٣٥ دولارا اعتبارا من اليوم ٦١، و ١٠١ دولار اعتبارا من اليوم ١٢١.
    b Si no están contratados localmente, tienen derecho, además, a una dieta de 207 dólares durante los 30 primeros días, 176 dólares durante los 30 días siguientes y 138 dólares a partir del día 61º. UN )ب( يحق له، باﻹضافة إلى ذلك، إذا لم يكن من المعينين محليا، بدل إقامة يومي قدره ٢٠٧ دولارات ﻷول ٣٠ يوما، و ١٧٦ دولارا ﻟﻟ ٣٠ يوما التالية، و ١٣٨ دولارا اعتبارا من اليوم ٦١.
    e Tienen derecho, además, a una dieta de 204 dólares durante los primeros 30 días, 173 dólares durante los 30 días siguientes, 135 dólares a partir del 61º día y 101 dólares a partir del 121º día. UN )ﻫ( يحق لهم، باﻹضافة إلى ذلك، بدل إقامة يومي قدره ٢٠٤ دولارات ﻷول ٣٠ يوما، و ١٧٣ دولارا ﻟﻟ ٣٠ يوما التالية، و ١٣٥ دولارا اعتبارا من اليوم ٦١، و ١٠١ دولار اعتبارا من اليوم ١٢١.
    La diferencia en el renglón de policía civil es atribuible esencialmente al aumento de las dietas por misión de 12 a 36 dólares a partir del 1° de agosto de 2004 y que incluyen ahora el subsidio de alimentación, que anteriormente estaba a cargo de la misión. UN ويُعزى أساسا الفرق تحت بند الشرطة المدنية إلى زيادة معدل بدل الإقامة اليومي من 12 دولارا إلى 36 دولارا اعتبارا من 1 آب/أغسطس 2004، حيث يشمل الآن بدل الوجبات الغذائية، التي كانت تقدمها البعثة فيما سبق.
    a Si no están contratados en el plano local, tienen derecho, además, a una dieta de 347 dólares a partir del 1° de diciembre de 2006. UN (أ) يضاف إلى ذلك، في حالة التعيين على أساس غير محلي، استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 347 دولارا اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    e Tienen derecho, además, a una dieta de 275 dólares durante los 30 primeros días, 234 dólares durante los 30 días siguientes, 183 dólares a partir del día 61° y 137 dólares a partir del día 121°. UN (هـ) يضاف إلى ذلك استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 234 دولارا عن الأيام الثلاثين التالية و 183 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 137 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    b Si no están contratados en el plano local, tienen derecho, además, a una dieta de 275 dólares durante los 30 primeros días, 234 dólares durante los 30 días siguientes y 183 dólares a partir del día 61° y 137 dólares a partir del día 121°. UN (ب) يضاف إلى ذلك، في حالة التعيين على أساس غير محلي، استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 234 دولارا عن الأيام الثلاثين التالية و 183 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 137 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    e Tienen derecho, además, a una dieta de 275 dólares durante los 30 primeros días, 234 dólares durante los 30 días siguientes, 183 dólares a partir del día 61° y 137 dólares a partir del día 121°. UN (هـ) يضاف إلى ذلك استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 234 دولارا عن الأيام الثلاثين التالية و 183 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 137 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    b Si no están contratados en el plano local, tienen derecho, además, a una dieta de 275 dólares durante los 30 primeros días, 234 dólares durante los 30 días siguientes, 183 dólares a partir del día 61° y 137 dólares a partir del día 121°. UN (ب) يضاف إلى ذلك، في حالة التعيين على أساس غير محلي، استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 234 دولارا عن الأيـام الثلاثين التالية و 183 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 137 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    e Tienen derecho, además, a una dieta de 275 dólares durante los 30 primeros días, 234 dólares durante los 30 días siguientes, 183 dólares a partir del día 61° y 137 dólares a partir del día 121°. UN (هـ) يضاف إلى ذلك استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 234 دولارا عن الأيام الثلاثين التالية و 183 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 137 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    e Tienen derecho, además, a una dieta de 275 dólares durante los 30 primeros días, 234 dólares durante los 30 días siguientes, 183 dólares a partir del día 61° y 137 dólares a partir del día 121°. UN (هـ) يضاف إلى ذلك استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 234 دولارا عن الأيام الثلاثين التالية و 183 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 137 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    b Si no están contratados en el plano local, tienen derecho, además, a una dieta de 275 dólares durante los 30 primeros días, 234 dólares durante los 30 días siguientes, 183 dólares a partir del día 61° y 137 dólares a partir del día 121°. UN (ب) يضاف إلى ذلك، في حالة التعيين على أساس غير محلي، استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 234 دولارا عن الأيـام الثلاثين التالية و 183 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 137 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    e Tienen derecho, además, a una dieta de 275 dólares durante los 30 primeros días, 234 dólares durante los 30 días siguientes, 183 dólares a partir del día 61° y 137 dólares a partir del día 121°. UN (هـ) يضاف إلى ذلك استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 234 دولارا عن الأيام الثلاثين التالية و 183 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 137 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    e Tienen derecho, además, a una dieta de 275 dólares durante los 30 primeros días, 234 dólares durante los 30 días siguientes, 183 dólares a partir del día 61° y 137 dólares a partir del día 121°. UN (هـ) يضاف إلى ذلك استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 234 دولارا عن الأيام الثلاثين التالية و 183 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 137 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    e Tienen derecho, además, a una dieta de 347 dólares durante los 30 primeros días, 295 dólares durante los 30 días siguientes, 231 dólares a partir del día 61° y 174 dólares a partir del día 121°, a partir del 1° de diciembre de 2006. UN (هـ) يضاف إلى ذلك استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 347 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 295 دولارا عن الأيام الثلاثين التالية و 231 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 174 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة، وذلك اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    e Tienen derecho, además, a una dieta de 347 dólares durante los 30 primeros días, 295 dólares durante los 30 días siguientes, 231 dólares a partir del día 61° y 174 dólares a partir del día 121°, a partir del 1° de diciembre de 2006. UN (هـ) يضاف إلى ذلك استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 347 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 295 دولارا عن الأيام الثلاثين التالية و 231 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 174 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    b Si no están contratados en el plano local, tienen derecho, además, a una dieta de 347 dólares durante los 30 primeros días, 295 dólares durante los 30 días siguientes, 231 dólares a partir del día 61° y 174 dólares a partir del día 121°. UN (ب) يضاف إلى ذلك، في حالة التعيين على أساس غير محلي، استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 347 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 295 دولارا عن الأيـام الثلاثين التالية و 231 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 174 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    Considerando que sobre la base del mecanismo de ajuste aprobado por la Asamblea General el sueldo básico neto para los magistrados de la Corte Internacional de Justicia se volvió a fijar en 161.681 dólares a partir del 1 de enero de 2009, en consonancia con la consolidación de 2,33 puntos del multiplicador en la escala de sueldos del cuadro orgánico y categorías superiores, UN وإذ يضع في اعتباره أنه على أساس آلية التسوية التي اعتمدتها الجمعية العامة نُقح المرتب الأساسي الصافي لأعضاء محكمة العدل الدولية مرة أخرى ليصبح 681 161 دولارا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009، تمشيا مع ضم نسبة 2.33 في المائة من نقاط مضاعف التسوية إلى جدول المرتبات الأساسية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد