ويكيبيديا

    "دولار في إطار الباب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dólares en la sección
        
    • dólares en relación con la sección
        
    • dólares con cargo a la sección
        
    • dólares a la sección
        
    • dólares para la sección
        
    • dólares corresponderían a la sección
        
    • dólares corresponden a la sección
        
    • dólares correspondientes a la sección
        
    • dólares de la sección
        
    • dólares en el marco de la sección
        
    En la época en que se estableció la misión especial, el Secretario General estimó su costo en 70.000 dólares en la sección 3 del presupuesto por programas para el bienio de 1994-1995. UN ووقت إنشاء البعثة الخاصة، قدر اﻷمين العام تكلفتها بمبلغ ٠٠٠ ٧٠ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة
    También se necesitaría una consignación adicional de 587.000 dólares en la sección 32, que se compensaría con una suma igual en la sección 1 de ingresos. UN وسيلزم أيضا اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٥٨٧ دولار في إطار الباب ٣٢ يعوضه مبلغ مماثل في إطار باب اﻹيرادات ١.
    Se necesitaría también una consignación adicional de 412.100 dólares en la sección 32, que se compensaría con la misma cantidad en la sección 1 de ingresos. UN كذلك سيلزم رصد اعتماد إضافي بمبلغ ١٠٠ ٤١٢ دولار في إطار الباب ٣٢، يقابله مبلغ مساو في إطار الباب ١.
    Los costos totales de esas necesidades durante el bienio 2006-2007 ascenderán a 23.200 dólares en relación con la sección 23, Derechos humanos. UN وسيصل مجموع تكاليف تلك الاحتياجات إلى 200 23 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، خلال فترة السنتين 2006-2007.
    Se estima que las necesidades adicionales ascenderían a 6.500 dólares con cargo a la sección 23, Derechos humanos. UN ويُقدر أن تصل الاحتياجات الإضافية إلى 500 6 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان.
    Por otro lado, la supresión de la Junta Consultiva de Alto Nivel determinará una reducción de 362.300 dólares en la sección 7A. UN ومن جهة أخرى، سوف يتعين تخفيض مبلغ ٣٠٠ ٣٦٢ دولار في إطار الباب ٧ ألف نتيجة ﻹلغاء المجلس الاستشاري الرفيع المستوى.
    La suma de 4.400 dólares en la sección 29E se absorbería dentro de los créditos previstos. UN أما الاحتياجات البالغة 400 4 دولار في إطار الباب 29 هاء فيمكن استيعابها في حدود الاعتمادات المتوقعة.
    41. Decide restablecer una suma de 105.200 dólares en la sección 28 (Departamento de Información Pública) para suministros y materiales para los servicios de extensión; UN 41 - تقرر إعادة اعتماد مبلغ قدره 200 105 دولار في إطار الباب 28، الإعلام، للوازم والمواد في إطار خدمات الاتصال؛
    Se ha previsto un crédito por un monto de 1,4 millones de dólares en la sección 33 del proyecto de presupuesto por programas para cubrir los gastos más apremiantes. UN وخصص اعتماد قدره 1.4 مليون دولار في إطار الباب 33 من الميزانية البرنامجية المقترحة لتغطية النفقات الملحة.
    La reducción de 10,1 millones de dólares en la sección 3, Asuntos políticos, se debe principalmente a las menores necesidades para misiones políticas especiales, conforme a lo indicado en el párrafo 34 supra. UN أما الانخفاض البالغ 10.1 ملايين دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، فيتصل في المقام الأول بانخفاض الاحتياجات المتعلقة بعمليات البعثات السياسية الخاصة المبينة في الفقرة 34 أعلاه.
    ii) Un aumento de 1.019.700 dólares en la sección 23, Derechos humanos; UN ' 2` زيادة قدرها 700 019 1 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان؛
    iii) Un aumento de 1.356.800 dólares en la sección 27, Información Pública; UN ' 3` زيادة قدرها 800 356 1 دولار في إطار الباب 27، الإعلام؛
    iv) Un aumento de 952.100 dólares en la sección 28E, Administración, Ginebra; UN ' 4` زيادة قدرها 100 952 دولار في إطار الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف؛
    :: 281.600 dólares en la sección 23, Derechos humanos; UN :: 600 2 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان؛
    :: 25.500 dólares en la sección 28E, Administración, Ginebra; UN :: 0 25 دولار في إطار الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف؛
    Por tanto, se solicitarán consignaciones adicionales por valor de 21.000 dólares en la sección 24, Derechos humanos, con cargo al fondo para imprevistos para 2012-2013. UN ولذلك، سيطلب اعتماد إضافي قدره 000 21 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين
    9. Si la Asamblea General aprobase el proyecto de resolución A/C.3/48/L.59, se calcula que se necesitarían consignaciones adicionales por un monto de 1.471.400 dólares en la sección 21 del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN ٩ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.3/48/L.59، يقدر أنه ستلزم اعتمادات إضافية تبلغ ٤٠٠ ٤٧١ ١ دولار في إطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    También se autorizaría al Secretario General a contraer compromisos por una suma de 256.200 dólares en relación con la sección 32, Contribuciones del personal, que se compensaría con una cantidad igual en la sección de ingresos 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN كما سيـــؤذن لﻷمين العام بالدخـــول في التزامات بمبلغ قدره ٠٠٢ ٦٥٢ دولار في إطار الباب ٢٣، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يعوﱠض عنه بالمبلغ نفسه في إطار باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    También habrá que consignar 516.000 dólares en relación con la sección 32 (Contribuciones del personal), que se compensarán con una cuantía igual en la sección 1 de ingresos (Ingresos por concepto de contribuciones del personal). UN كما ستنشأ احتياجات بمبلغ ٠٠٠ ٥١٦ دولار في إطار الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين يقابلها مبلغ مساو في إطار باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    Si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución A/C.3/57/L.48, habría que consignar un crédito adicional de 163.900 dólares con cargo a la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003. UN 7 - في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.3/57/L.48، سيلزم تخصيص اعتمادات إضافية قدرها 900 163 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    Sin embargo, lamenta que, pese a que se ha reasignado la suma de 13 millones de dólares a la sección 34 del presupuesto por programas del bienio en curso, no haya podido establecerse ninguna directriz satisfactoria relativa a la obtención de economías y a la utilización de la Cuenta. UN وأعرب عن أسفه لعدم وضع أي مبادئ توجيهية مقبولة بشأن تحقيق الوفورات واستخدام الحساب رغم إعادة تخصيص مبلغ ١٣ مليون دولار في إطار الباب ٣٤ من الميزانية البرنامجية للفترة المالية الحالية.
    4. El Secretario General ha propuesto un aumento de 172,8 millones de dólares para la sección 27 del presupuesto para el bienio 2006-2007. UN 4 - واستطرد قائلا إن الأمين العام قد اقترح مبلغا مقداره 172.8 مليون دولار في إطار الباب 27 لميزانية السنتين 2006-2007.
    Por lo tanto, habrá que solicitar consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013 por un monto de 65.200 dólares, de los cuales 12.700 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 52.200 dólares a la sección 24, Derechos humanos, para el diálogo interactivo. UN ولهذا، ستُطلب اعتمادات إضافية تبلغ200 65 دولار، وهو مبلغ يشمل 700 12 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 200 52 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للحوار التفاعلي، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013.
    El Secretario General indica en su informe (A/C.5/56/42) que el costo adicional de los servicios de conferencias y otros servicios de apoyo para el Comité contra el Terrorismo se estima en 10.537.500 dólares para el 2002 (9.954.000 dólares corresponden a la sección 2 y 583.500 dólares a la sección 27D. UN 4 - ويشير الأمين العام في تقريره A/C.5/56/42)) إلى أن التكلفة الإضافية لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم الأخرى اللازمة للجنة مكافحة الإرهاب تقدّر بمبلغ 500 537 10 دولار فـي سنة 2002 (000 954 9 دولار في إطار الباب 2، و500 583 دولار في إطار الباب 27 دال).
    En el anexo III del informe figura información detallada sobre las necesidades adicionales de 4,7 millones de dólares correspondientes a la sección 3. UN ويتضمن المرفق الثالث من التقرير معلومات تفصيلية عن الاحتياجات الإضافية البالغة 4.7 ملايين دولار في إطار الباب 3.
    Apoya la transferencia de 6,6 millones de dólares de la sección 9 del presupuesto por programas para 2010-2011 a una nueva sección 37 del presupuesto recientemente creada, ONU-Mujeres, con efecto a partir del 1 de enero de 2011, y señala la consignación de 7 millones de dólares en dicha sección 37, incluida una suma para la creación de tres nuevos puestos. UN ويؤيد الوفد نقل 6.6 ملايين دولار من الباب 9 في الميزانية البرنامجية للفترة 2010-2011 إلى الباب 37، هيئة الأمم المتحدة للمرأة، المنشأ حديثا في الميزانية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011، ويشير إلى وجود اعتمادات قدرها 7 ملايين دولار في إطار الباب 37 المذكور، من بينها مبلغ مخصص لإنشاء ثلاث وظائف جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد