ويكيبيديا

    "دولار لكل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dólares por
        
    • dólares cada
        
    • dólares para cada
        
    • dólares a cada
        
    • dólares mensuales por
        
    • dólar por cada
        
    • dólares de los
        
    • dólares en cada
        
    • de dólares para
        
    • dólares la
        
    • dólares para el
        
    • dólar cada
        
    • dolar por cada
        
    • pavos por cada
        
    • un dólar por
        
    Se prevén créditos para suministros de conservación para siete locales a un costo mensual medio de 1.000 dólares por local. UN خصص اعتماد للوازم الصيانة فيما يتعلق بسبعة أماكن بتكلفة شهرية متوسطة قدرها ٠٠٠ ١ دولار لكل مبنى.
    Se ha previsto construir pozos en cada una de las 10 nuevas ubicaciones a un costo de 50.000 dólares por ubicación, o sea, 500.000 dólares en total. UN ومن المزمع إنشاء آبار في كل من المواقع العشرة الجديدة بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٥٠ دولار لكل موقع، أي ما مجموعه ٠٠٠ ٥٠٠ دولار.
    Basado en la tasa estándar de 17 dólares por persona y por mes UN بناء على معدل موحد يبلغ ١٧ دولار لكل شخص في الشهر
    En consecuencia, la autoridad de los administradores sectoriales se circunscribía a gastos varios de menor importancia de menos de 100 dólares por transacción. UN ونتيجة لذلك، كانت سلطة الموظفين اﻹداريين في القطاعات تقتصر على مصروفات نثرية صغيرة تقل عن مبلغ ١٠٠ دولار لكل معاملة.
    Lo dividió en 1 3 partes. unos 46 dólares para cada una. Open Subtitles قُسم بـ13 مرة، هذا وصل تقريباً 46 دولار لكل واحدة.
    También se solicitan créditos para 10 vehículos con protección contra minas a un costo mensual de 500 dólares por vehículo. UN وقد خُصص مبلغ أيضا لشراء ١٠ مركبات واقية من اﻷلغام بتكلفة شهرية قدرها ٥٠٠ دولار لكل مركبة.
    3 litros por persona por día a razón de 0,84 dólares por litro. UN ٣ لترات لكل شخص فــي اليوم بتكلفة ٠,٨٤ دولار لكل لتر.
    Basado en un consumo diario de combustible de 15 litros a 0,4491 dólares por litro. UN بالاستناد إلى استهلاك يومي للوقود قدره ١٥ لترا بتكلفة ٠,٤٤٩١ دولار لكل لتر.
    Reposición del material inicial a razón de 35 dólares por juego de material. UN الاستعاضة عن مجموعة مواد عملية البدء بتكلفة ٣٥ دولار لكل مجموعة
    La partida para servicios médicos se calcula sobre la base de 2.000 dólares por detenido y por año. UN وقد حُسب المبلغ المطلوب للخدمات الطبية على أساس 000 2 دولار لكل محتجز في السنة.
    Aumento del número de horas de vuelo y del precio del combustible de 0,17 a 0,26 dólares por litro. UN زيادة في عدد ساعات الطيران وزيادة في تكاليف الوقود من 0.17 إلى 0.26 دولار لكل لتر
    Se prevé que los gastos de viaje de los funcionarios pertinentes de las Naciones Unidas ascenderán a aproximadamente 2.800 dólares por viaje. UN ومن المنتظر أن تكون تكاليف السفر لأي موظف معني من موظفي الأمم المتحدة، نحو 800 2 دولار لكل رحلة.
    Kellogg afirmó que pagó a 574 de sus empleados 100 dólares por persona para cubrir los gastos incidentales del regreso a su país de origen. UN وذكرت الشركة أن 574 من موظفيها تلقوا مدفوعات بما قيمته 100 دولار لكل واحد منهم مقابل نفقات السفر الطارئ إلى أوطانهم.
    Se había presupuestado un importe de 0,40 dólares por litro, pero el coste medio real fue de 0,65 dólares por litro. UN وبينما أدرج في الميزانية مبلغ قدره 0.40 دولار لكل لتر، بلغت التكلفة الفعلية للوحدة في المتوسط 0.65 دولار.
    Tú me pagas diez dólares por cada uno que tengas que tocar. Open Subtitles و تدفع لي 10 دولار لكل مريض يجب أن تلمسه
    En la partida de alquiler de locales se incluye una suma de 500 dólares por persona por mes en concepto de alojamiento de este personal. UN ويدخل مبلغ ٥٠٠ دولار لكل شخص في بند استئجار أماكن إقامة هؤلاء الموظفين.
    Se estima que cada helicóptero utilizará 75 galones de combustible por hora, a un costo de 1,04 dólares por galón, y que se necesitará un total de 54.000 galones de combustible para la flota de helicópteros durante el período de que se trata. UN من المقدر أن تستخدم كل طائرة عمودية ٧٥ غالونا من الوقود في الساعة، بتكلفة قدرها ١,٠٤ دولار لكل غالون، ومن المقدر أنه يلزم ﻷسطول الطائرات العمودية خلال الفترة ما مجموعه ٠٠٠ ٥٤ غالون من وقود الطائرات.
    Las estimaciones se basan en honorarios mensuales globales de unos 3.600 dólares por persona. UN وتقوم التقديرات على أساس مصاريف شهرية شاملة لكل شيء تبلغ نحو ٦٠٠ ٣ دولار لكل شخص.
    Las familias de mis hombres que murieron... 3.000 dólares para cada una. Open Subtitles عائلات رجالي الذين قتلوا أريد دفع 3000 دولار لكل عائلة.
    Se ha asignado o se asignará un promedio de 20.000 dólares a cada una de las oficinas restantes para adaptar sus sistemas tecnológicos al efecto 2000. UN وقد تم، أو سيتم، تخصيص ما متوسطه ٠٠٠ ٢٠ دولار لكل مكتب من المكاتب المتبقية لجعل نظمها التكنولوجية متوافقة مع عام ٢٠٠٠.
    ¿recibo un dólar por cada persona que consiga, o ellos lo reciben por donar sangre? Open Subtitles هل اتحصل على دولار لكل نفر أجلبه او هم يأخذونه لتبرعهم بالدمّ ؟
    Además de proporcionar transporte, el ACNUR paga a los repatriados un subsidio de 30 dólares de los EE.UU. por jefe de familia y 15 dólares por familiar a cargo. UN وإضافة إلى توفير النقل، قدمت المفوضية إلى العائدين مبلغ ٣٠ دولار لكل رب أسرة و ١٥ دولار عن كل معال.
    La Reserva asciende a 50 millones de dólares en cada ejercicio financiero o a una cifra superior si así lo decide el Comité Ejecutivo. UN وتبلغ قيمة هذا الاحتياطي 50 مليون دولار لكل سنة مالية، وقد تزيد قيمته إذا قررت اللجنة التنفيذية ذلك.
    Su presupuesto se incrementó en 1,1 millones de dólares para el año en curso y en 2 millones de dólares para cada uno de los próximos cinco años. UN وسجل التمويل للعام الحالي زيادة قدرها 1.1 مليون دولار، وسيزداد بمقدار مليوني دولار لكل عام من الأعوام الخمسة المقبلة.
    30 remolques de dos ruedas para el envío de vehículos blindados de transporte de tropas, a un costo de 10.000 dólares la unidad UN البند التكلفة بالدولار ٣٠ نصف مقطــورة لشحن ناقــلات اﻷفـراد المدرعة بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٠ دولار لكل منها
    Esos dulces cuestan un dólar cada uno, si quieres uno. Open Subtitles سعر هذين القطعتين دولار لكل واحدة إن أردت شراءهما
    Si tuviéramos un dolar por cada vez que has dicho eso, ya tendríamos la deuda pagada. Open Subtitles إذا كان لدينا دولار لكل وقت قلت ذلك فسندفع هذا دين الآن
    Creo que podríamos conseguir diez, quizá veinte pavos por cada uno. Open Subtitles اعتقد أنه يمكن أن نحصل على 10 أو 20 دولار لكل قطعة من هذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد